-
épiglotte [-glɔt] féminin, anatomie poklopec v grlu
-
épigone [-gɔn] masculin epigon, posnemovalec v umetnosti
-
epimēnia -ōrum, n (gr. ἐπιμήνια) mesečno izplačilo v hrani, ki so ga dobivali sužnji: Iuv.
-
épitoge [-tɔž] féminin širok trak, ki ga nosijo prek leve rame francoski profesorji, odvetniki itd., kadar so v službenem ornatu
-
epitomō -āre -āvī -ātum (epitomē) kaj posneti, v posnetku poda(ja)ti: Veg.
-
épître [epitrə] féminin pismo; poslanica; leposlovno delo v obliki pisma
épître dédicatoire (tiskano) posvetilo (avtorja)
-
Epitrepontes (gr. ἐπιτρέποντες) Razsodniku v razsojo prepuščajoči, Menandrova komedija: Q.
-
éploré, e [eplɔre] adjectif objokan, ves v solzah; jokáv (glas); žalosten
une veuve éplorée neutolažljiva vdova
-
epochal epohalen; Unterricht: (pouk) v blokih
-
Epochalunterricht, der, pouk v blokih
-
épouvanter [-te] verbe transitif pre-, u-strašiti, navdati s strahom, z grozo; oplašiti, pognati strah v kosti (quelqu'un komu); strahovati, terorizirati
s'épouvanter ustrašiti se (de quelque chose česa), zgroziti se
-
equidem, adv. (s kazalno členico e okrepljeni quidem; prim. enim) zares, v resnici, koncesivno = kajpada, seveda, pač. Stoji nav. v zvezi s 1. osebo sg. in se naglašeni besedi zapostavlja; pogosto se sloveni: kar se mene tiče: Plin., credo edepol equidem Pl., dixi equidem et dico H., hoc equidem solabar V., quod equidem feci Cu., quod apud me equidem in confesso est T.; redkeje pred naglašeno besedo: Varr., Plin., equidem certo idem sum Pl., equidem ego sic existumo S., equidem per litora certos dimittam V., equidem me Caesaris militem dici volui C.; pogosto z nikalnico: non potero equidem disputare Ci., equidem negare non possum Ci., si nunc foret illa iuventas, haud equidem venissem V., haud equidem credo O. V zvezi z drugimi osebami: equidem nos iam dudum te accusamus L., qui equidem non in umbra versatus est Ci., scitis equidem S., vanum equidem hoc consilium est S., non equidem hoc dubites Pers.
-
équidistant, e [-stɑ̃, t] adjectif enako (daleč) oddaljen, v isti razdalji
-
equilibrare
A) v. tr. (pres. equilibro) uravnati, uravnovesiti
B) ➞ equilibrarsi v. rifl. (pres. mi equilibro) uravnovesiti se, držati se v ravnovesju
-
equilibrate [i:kwiláibreit] prehodni glagol & neprehodni glagol
v ravnotežju (se) držati; izenačiti
-
équilibrer [-bre] verbe transitif uravnovesiti, spraviti v ravnotežje, uravnotežiti; izravnati
s'équilibrer biti v ravnotežju
équilibrer un budget uravnovesiti proračun
équilibrer les comptes saldirati konte
-
equivalere*
A) v. intr. (pres. equivalgo) biti enakovreden, biti isti kot, biti enak:
la tua risposta equivale a un'offesa tvoj odgovor je isto kot žalitev
B) ➞ equivalersi v. rifl. (pres. mi equivalgo) biti si enak, biti v ravnotežju
-
erelong [ɛ́əlɔŋ] prislov
poetično kmalu, v kratkem
-
erfahren*1 zvedeti; (erleben) doživeti, izkusiti; einen höheren Siedepunkt, die Ausdehnung usw.: imeti; eine Strömung: priti v (tok); nastati (X erfährt den Auftrieb vzgon X-a nastane)
-
erfolgssicher prepričan v uspeh; Theaterstück usw.: ki mu je uspeh zagotovljen