Franja

Zadetki iskanja

  • ξενο-κτόνος 2 (κτείνω) poet. tujce moreč.
  • ξενο-φόνος 2 (φονεύω) tujce moreč.
  • ξέστης, ου, ὁ ksestes (lat. sextarius), atiška mera = 1/2 litra; vrč, kupica NT.
  • ξιφ-ήρης 2 (ἀραρίσκω) z mečem oborožen.
  • ξιφο-κτόνος 2 (κτείνω) poet. z mečem moreč.
  • ξυλο-κόπος 2 (κόπτω) ki seka (cepi) drva, πέλεκυς sekira za cepljenje drv, drvača, cepnica.
  • ξυστός 2 (ξύω) ion. ostrugan, uglajen.
  • ὀβριμο-εργός 2 (ἔργον) ep. silovit, nasilen, zlobnež, hudobnež.
  • ὄβριμος 2 [Et. ὁ + βρῑ́μη, gl. βριμάομαι, βρίθω] ep. močen, silen, silovit.
  • ὀγδωκοντα-έτης 2 (ἔτος) osemdesetleten.
  • ὀδυνή-φατος 2 (φένω) ep. bolečine olajšujoč, φάρμακον zdravilo za bolečine.
  • οἰακο-στρόφος 2 (στρέφω) poet. krmar.
  • οἰέτης 2 ep. (ὀ proth. in ἔτος) enake starosti, istih let.
  • οἰκο-γενής 2 (γίγνομαι) v hiši rojen.
  • οἰκο-νόμος 2 (νέμω) ki oskrbuje hišo, ki gospodari; subst. ὁ hišnik, (hišni) oskrbnik, gospodar; τῆς πόλεως mestni ključar NT.
  • οἰκο-ποιός 2 (ποιέω) poet. τρυφή udobnost, ki napravlja (iz votline) stanovanje, pohišna udobnost.
  • οἰκό-σῑτος 2 ki je doma, μῦς domača (mestna) miš.
  • οἰκουργός 2 ki oskrbuje hišo, gospodaren, varčen.
  • οἰκούριος 2 poet. ki spada k varstvu hiše, τὰ οἰκούρια nagrada za varstvo hiše.
  • οἰκ-ουρός 2 (οἶκος, ὁράω) ki čuva hišo, ki dobro gospodari, gospodaren, varčen NT, δίαιταν οἰκουρὸν καὶ ἀργὴν διαιτάομαι živim brez dela v zaprtih prostorih, ἡ οἰκουρός gospodinja.