Franja

Zadetki iskanja

  • plim|a ženski spol (-e …) die Flut (nizka ob prvem in zadnjem krajcu Nippflut, viharna Sturmflut, visoka Hochflut, Springflut)
    plima in oseka Ebbe und Flut
    višina plime die Fluthöhe
    tabla z oznako plime in oseke die Gezeitentafel
  • Plīnius 3 Plínij(ev), ime rim. rodu. Njegovi najbolj znani predstavniki so:

    1. C. Plinius Secundus (imenovan tudi maior starejši) Gaj Plinij Sekund (starejši), naravoslovec, avtor ohranjenega enciklopedičnega dela z naslovom Naturalis historia „Naravoslovje“ v 37 knjigah; umrl je ob izbruhu ognjenika Vezuv l. 79 po Kr., star 56 let: Plin. iun.

    2. njegov nečak (sin njegove sestre) in posinovljenec C. Plinius Secundus (imenovan tudi iunior mlajši) Gaj Plinij Sekund (mlajši), rojen l. 62 po Kr. v Novem Komu (Novum Comum), v času Trajana cesarski namestnik v Bitiniji, avtor hvalnice na čast Trajanu in zbirke pisem, umrl ok. l. 114 po Kr.

    3. Plinius Valeriānus Plinij Valerijan, zdravnik in pisec del o medicini; živel je malo pred obdobjem cesarja Konstantina. Adj. Plīniānus 3 Plínijev: principatus duracinis quae Pliniana Campania appellat, in Belgica vero Lusitanis, in ripis etiam Rheni Plin.
  • pljuska|ti (-m) pljus(k)niti platschen, schwappen (ob gegen); valovi ob kaj: (etwas) überspülen, bespülen, rahlo: plätschern; tekočina čez rob posode: schwappen, überschwappen
  • pljúskati pljúskniti to splash, to plash; to dash; to splatter

    pljuskajoč splashy, plashy
    valovi pljuskajo ob obalo the waves are breaking on the beach
  • pljúskati (-am) | pljúskniti (-em) imperf., perf. spruzzare, scrosciare; sciabordare; sbattere lievemente; spandersi a fiotti:
    dež pljuska že ves dan la pioggia scroscia tutto il giorno
    morje je pljuskalo ob ladjo il mare sciabordava contro la chiglia della nave
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    vsa kri mu je pljusknila (udarila)
    v glavo tutto il sangue gli andò alla testa
    tako ga je pljusknil, da se je zvrnil gli dette uno schiaffo così forte da stenderlo a terra
  • plòviti -īm
    1. pluti: ploviti morem, na pučinu, pod našom zastavom; ploviti protiv struje, sa strujom pluti proti toku, s tokom
    2. ploviti konja prepeljevati konja čez reko ob čolnu ali splavu
  • pluteus -ī, m ali (redkeje) pluteum -ī, n ogrodje, konstrukcija

    1. kot voj. t.t.
    a) zaklonska (zaščitna) streha, na(d)strešek, zaklon, zaslon(ilo), oblegovalna naprava, spletena iz vrbovih šib (vrbovic) in pokrita z mokrimi kožami, ki je branila oblegovalce in okopnike pred sovražnimi izstrelki; premikali so jo na treh kolesih: L., vineam pluteosque agere ad aliquem Pl., tectum plutei ac vinearum C.
    b) nepremično branilo, branik, prsobran na zidovju, stolpih, nasipu: pluteosque vallo addere C., locus consaeptus cratibus pluteisque L., plutei viminei Amm.

    2. razne podobne priprave
    a) obstenski zaslon za blazinjakom v obednici: Mart.
    b) naslonilo, naslonjalo ob klopi ali blazinjaku: Suet.; meton. blazinjak, počivalo v obednici: plutei fulcra Pr.
    c) deska, na kateri leži mrtvec: Mart.
    d) bralni podstavek: Pers.
    e) obstenska polica, regal za sohe, knjige: Iuv.
    f) vmesna doprsna stena med dvema stebroma, parapét, doprsni zid, zidec, balustrada: Vitr.
  • plúti to navigate; to sail; to voyage

    plúti ob obali to coast; to hug the coast
    plúti po morju to sail the sea, pesniško to plough the sea
    brod redno plove po reki the ferryboat plies the river
  • plúti (plôvem) imperf.

    1. navigare, andare per mare:
    pluti ob obali cabotare, costeggiare
    pluti z razpetimi jadri navigare a vele spiegate, col vento in poppa
    pluti proti vetru navigare contro vento, orzare, prueggiare
    pluti z vetrom navigare sopravvento
    pluti proti toku risalire il fiume; pren. andare controcorrente
    pluti s sošnimi jadri randeggiare
    pluti stran od nevihte poggiare
    pluti s spuščenimi jadri navigare alla cappa
    pluti v privetrju sopravventare
    pluti vstran (zaradi vetra) scarrocciare
    ladja plove pod slovensko zastavo la nave naviga sotto bandiera slovena
    pren. kam plovemo? dove andiamo?

    2. pren. correre, volare

    3. pren. diffondersi
  • poblaznéti to go mad, to lose one's mind; to take leave of one's senses

    človek bi poblaznel ob tem it is enough to drive one mad, pogovorno it's enough to drive you round the bend (ali up the wall)
  • pobožnost samostalnik
    1. neštevno (predanost veri) ▸ ájtatosság, vallásosság, áhítatosság
    goreča pobožnost ▸ buzgó ájtatosság
    pristna pobožnost ▸ jámborság
    krščanska pobožnost ▸ keresztény ájtatosság
    iskrena pobožnost ▸ őszinte ájtatosság
    globoka pobožnost ▸ mély ájtatosság
    verska pobožnostkontrastivno zanimivo hitbuzgalom
    znamenje pobožnosti ▸ ájtatosság jele
    Zaradi svoje pobožnosti se je odločil za duhovniški poklic. ▸ Ájtatossága arra késztette, hogy a papi hivatást válassza.
    Bila je verna žena in je svojo pobožnost posredovala tudi sinu. ▸ Hívő feleség volt, és vallásosságát továbbadta a fiának.

    2. (verski obred) ▸ ájtatosság, áhítat
    šmarnične pobožnosti ▸ májusi ájtatosság
    popoldanska pobožnost ▸ délutáni ájtatosság, délutáni áhítat
    večerna pobožnost ▸ esti ájtatosság, esti áhítat
    ljudske pobožnosti ▸ népi ájtatosságok
    opravljati pobožnosti ▸ ájtatosságot elvégez
    Odvijajo se tudi razne pobožnosti ob vaških kapelah. ▸ A falusi kápolnákban különböző áhítatokat is tartanak.
  • pocedíti to make flow (iz from)

    sline se mi pocedijo my mouth waters
    sline so se mi pocedile ob tem it made my mouth water
  • pocedíti (-ím) | pocéjati (-am)

    A) perf., imperf.

    1. pog. bere, scolare, scolarsi:
    celo steklenico vina je pocedil si è scolato tutta una bottiglia di vino

    2. pog. pren.
    pocediti jo andarsene, svignarsela, scappare, far tela

    B) pocedíti se (-ím se) | pocéjati se (-am se) perf., imperf. refl. scolare, sgocciolare; pren.
    ob pogledu na bogato obloženo mizo so se mu pocedile sline alla vista della tavola riccamente imbandita gli venne l'acquolina in bocca
  • poche [pɔš] féminin žep; vreča (za žito); vrsta lovilne mreže; ptičja golša; solznik, solzna vrečica; militaire vdor, vrzel v fronti, žep

    argent masculin de poche žepnina
    livre masculin de poche knjiga žepnega formata
    les mains dans les poches (figuré) z rokami v žepu, brez dela, brez truda
    théâtre masculin de poche sobno gledališče
    acheter chat en poche kupiti mačka v žaklju
    avoir de l'argent plein les poches biti zelo bogat
    avoir quelque chose en poche imeti kaj v žepu, v definitivni lasti
    n'avoir pas sa langue dans sa poche biti odrezav
    n'avoir pas les yeux dans sa poche radovedno gledati
    colmater, verrouiller une poche (militaire) zamašiti, zapahniti, zadrgniti vrzel na fronti
    connaître comme sa poche dobro poznati
    en être de sa poche (familier) biti ob svoj denar, izgubiti svoj denar
    c'est dans la poche (figuré) to je lahko
    faire une poche (militaire) vdreti, napraviti žep
    mon veston fait des poches moj suknjič dela močne gube
    faire les poches de quelqu'un brskati komu po žepih; vzeti mu, kar ima v žepih
    mettre son drapeau dans sa poche ne odkrito povedati, kar mislimo
    mettre quelqu'un dans sa poche (familier) imeti popolno last nad kom
    se mettre dans la poche de quelqu'un držati se koga kot klop
    payer de ses poches (familier) plačati iz svojega (lastnega) žepa
    mettre son amour-propre dans sa poche odreči se svojemu samoljubju
    se remplir les poches napolniti si žepe, nepošteno obogateti
  • podium -iī, n (tuj. ποδίον)

    I.

    1. podstavek, podzid(ek), podpora,podnožje, podij za stebre: Vitr.; zlasti pred orkestro: Vitr.

    2. spodnji opaž, panel ob steni sobe: Ulp. (Dig.)., supra podium columnae Vitr., sin autem circa aedem ex tribus lateribus podium faciendum erit Vitr., podii altitudo ab libramento pulpiti cum corona et lysi Vitr., corinthii simplices habent columnas aut in podio positas aut in imo Vitr., est et aliud cubiculum a proxima platano viride et umbrosum, marmore excultum podio tenus Plin. iun.

    3. terasast napušč, balkon nad notranjim obzidjem amfiteatra ali cirkusa, kjer so bili najboljši, z zaščitnimi mrežami pred živalmi zavarovani sedeži za ugledne goste (za prireditelja in voditelja iger, senatorje, vestalke, tuje poslance, cesarje): nam perraro praesidere, ceterum accubans, parvis primum foraminibus, deinde toto podio adaperto spectare consueverat (sc. Nero) Suet., tanta copia invecta, ut retia coercendis feris podium protegentia sucinis nodarentur Plin., et Catuli Paulique minoribus et Fabiis et omnibus ad podium spectantibus Iuv.

    II. podstavek, spodnji okvir, podnožka, podnožje, podnožnik (čisto lat. suggestus):

    1. za sode: Pall.

    2. za panje: podia ternis alta pedibus fabricantur Pall.
  • podivjáti (-ám) perf.

    1. inselvatichire, inselvatichirsi:
    od pogostega zalivanja so begonije na verandi podivjale a furia di essere annaffiate, le begonie sulla veranda sono inselvatichite

    2. (postati neciviliziran, nekultiviran) imbarbarire, imbarbarirsi

    3. impazzire; inferocire; (konj) imbizzarire:
    od hude bolečine je podivjal per il forte dolore impazzì

    4. correre pazzamente, darsi alla pazza corsa, alle pazze corse:
    ob vsakem reliju motociklisti podivjajo ad ogni rally i motoristi si danno alle pazze corse, si sfogano in pazze corse

    5. diventare indisciplinati, ingovernabili:
    šol. tudi zaradi prenatrpanosti razredi včasih podivjajo anche per il sovraffollamento, le classi diventano talora ingovernabili
  • podpréti to support; (pomagati) to assist, to aid, to help, to sustain, to favour, to give (ali to lend) assistance; (predlog) to second; (odobriti) to uphold, to countenance; (s prispevki) to contribute; (da ne pade) to hold up, to keep from falling; (s kolom) to prop up; (z zidom) to retain, to underpin; (jambor z vrvjo) to stay; (braniti) to back (up) to advocate

    podpréti predlog to support (ali, kot glavni podpiratelj: to second) a motion
    predlog so podprli... the proposal was supported by...
    podpréti svoje mnenje to back one's opinion
    podpréti se na, ob to lean on
  • podrgn|iti (-em) drgniti reiben, streifen, anstreifen (z … ob mit … gegen)
  • podzemna samostalnik
    1. (vlak) ▸ földalatti, metró
    Sedem na podzemno in se odpeljem do postaje Liverpool Street. ▸ Felszállok a földalattira és a Liverpool Street állomásig utazom.
    Sopomenke: podzemna železnica, podzemska železnica, metro, podzemeljska železnica

    2. (proga) ▸ földalatti, metró
    V tistem sem opazila, da je ob vhodu v podzemno nenavadno veliko ljudi. ▸ Ekkor vettem észre, hogy szokatlanul sokan vannak a metró bejáratánál.
    Sopomenke: podzemna železnica, podzemska železnica, metro, podzemeljska železnica
  • pogačica samostalnik
    1. (kost) ▸ térdkalács
    kolenska pogačica ▸ térdkalács
    poškodovana pogačica ▸ sérül térdkalács
    poškodba pogačice ▸ térdkalács sérülés
    izpah pogačice ▸ térdkalács ficam
    zlom pogačice ▸ térdkalács törés
    operacija pogačice ▸ térdkalácsműtét
    leva pogačica ▸ bal térdkalács
    desna pogačica ▸ jobb térdkalács
    hrustanec pogačice ▸ térdkalács porc
    To koleno me je občasno bolelo pri počepih z utežmi, kar je bila še posledica stare poškodbe pogačice. ▸ Ez a térdem néha fájt, Amikor súlyzóval végeztem gugolásokat, néha fájt ez a térdem, ami még egy régi térdkalács sérülés következménye volt.

    2. (jed) ▸ pogácsa
    ocvirkova pogačica ▸ tepertős pogácsa
    krompirjeva pogačica ▸ krumplis pogácsa
    okrogla pogačica ▸ kerek pogácsa
    speči pogačice ▸ pogácsát süt
    Iz zmesi oblikujemo pogačice in jih po obeh straneh opečemo na oljčnem olju. ▸ A keverékből pogácsát formázunk, és olivaolajban megforgatva sütjük ki.

    3. botanika (rastlina) ▸ zergeboglár
    rumena pogačica ▸ sárga zergeboglár
    Pogačice dobro uspevajo na obrežjih, ob vrtnih ribnikih ali v vlažnih jarkih. ▸ A zergeboglár a partokon, kerti halastavak mellett vagy nedves árkokban fordul elő bőségesen.
    Povezane iztočnice: navadna pogačica