Franja

Zadetki iskanja

  • namériti (-im) | namérjati (-am)

    A) perf., imperf.

    1. misurare; (težo) pesare

    2. mirare a, puntare a:
    nameriti v desno, v levo od cilja puntare a destra, a sinistra della meta
    nameriti teleskop proti Marsu puntare il telescopio su Marte

    B) namériti se (-im se) | namérjati se (-am se) perf., imperf. refl.

    1. proporsi, pensare di, intendere:
    nameril se je obiskati znance si era proposto di far visita a conoscenti

    2. (pripetiti se) accadere, capitare:
    čudna stvar se mi je namerila mi è capitata una strana cosa
  • namériti -im dov.
    1. a măsura
    2. a ţinti, a ochi, a îndrepta
  • namestíti (-ím) | naméščati (-am)

    A) perf., imperf.

    1. collocare, sistemare, impostare; installare; impiantare:
    namestiti strelovod impostare un parafulmini

    2. sistemare, alloggiare:
    namestiti goste v hotel sistemare gli ospiti nell'albergo
    voj. namestiti v vojašnice accasermare, acquartierare

    3. assumere, collocare:
    nameščati in odpuščati (delavce) assumere e licenziare

    4. star. (nadomestiti, nadomeščati) sostituire:
    namestiti izrabljene dele z novimi sostituire i pezzi logori con dei nuovi

    B) namestíti se (-ím se) | naméščati se (-am se) perf., imperf. refl. sistemarsi, mettersi in, su, a; accomodarsi:
    namestiti se v fotelju sistemarsi nella poltrona
  • namestíti -ím dov. a aşeza, a instala, a aranja, a situa
  • namésto au lieu de, à la place de

    namesto mene à ma place
    namesto da bi delal au lieu de travailler
  • naméšati (-am) perf.

    1. mescolare, mischiare; mescere:
    namešati barvo za beljenje mescolare il colore per l'imbiancatura
    namešati pijačo mescere la bevanda

    2. mescolare a, aggiungere a:
    v vino je namešal vodo mescolava al vino dell'acqua
  • naméščati -am nedov. a aşeza, a instala, a aranja, a situa
  • naméščen placed; installed; (uslužben) having a post (situation, employment, job, appointment)
  • namežíkniti to wink; to give a hint by winking
  • namežíkniti faire signe de l'œil à quelqu'un, cligner de l'œil à quelqu'un
  • namígniti to give the cue; to hint, to drop a hint; to allude; to beckon; to make a sign; to insinuate; to give to understand

    rahlo namígniti to give a gentle hint
  • namígniti indiquer (vaguement, à demi-mot), donner à entendre, laisser entendre, faire comprendre; faire signe (de la main, de la tête) à quelqu'un
  • namígniti hacer una seña (komu a alg) ; dar a entender; dejar entrever ; fig echar indirectas, hablar por indirectas
  • namígniti -nem dov. a face aluzii, a insinua
  • namigováti -gújem nedov. a face aluzii, a insinua
  • namísliti (-im) | namíšljati (-am)

    A) perf., imperf. immaginare; inventare; pensare; escogitare

    B) namísliti si (-im si) | namíšljati si (-am si) perf., imperf. refl.

    1. inventare

    2. immaginare

    C) namísliti se (-im se) perf. refl. pensare a lungo, meditare
  • namlátiti (žito) to thresh (a considerable quantity); to do the threshing, to get the threshing done; (pretepsti) to give someone a thrashing (with a stick or whip)
  • namočíti -móčim dov. a uda, a înmuia, a iriga, a stropi, a umezi, a îmbiba, a impregna
  • namolčáti se (-ím se) perf. refl. tacere a lungo
  • namótati -am dov. a suci, a înfăşura