pregráda cloison ženski spol , muraille ženski spol , (mur moški spol de) séparation ženski spol ; (rečna) barrage moški spol ; (ulična) barricade ženski spol ; barrière ženski spol ; (med konjema v hlevu) bat-flanc moški spol
pregrade (figurativno) cloisonnage moški spol, cloisonnement moški spol
carinske pregrade barrières douanières
dolinska pregrada barrage-réservoir moški spol
minska pregrada (vojaško) barrage de mines
prelivna (vodna) pregrada réservoir moški spol
ločiti s pregrado cloisonner
Zadetki iskanja
- pregrešíti se pécher (contre), commettre une faute (ali un péché) , manquer à, déroger à, se rendre coupable (envers quelqu'un)
pregrešiti se s čim tomber en faute
pregrešiti se proti čemu manquer à quelque chose
pregrešiti se zoper nravnost enfreindre les bonnes mœurs - pregreta para ženski spol der Heißdampf
tehnika reaktor s pregreto paro der Heißdampfreaktor - prehúd (-a -o) adj. molto severo; molto duro, molto forte; molto grave; molto squallido;
prehudi starši genitori molto severi
prehudi časi tempi molto duri
prehud mraz freddo molto forte; pog. freddo cane
prehuda revščina la più squallida miseria
to je prehuda bolezen, da bi jo zdravili s čaji una malattia troppo grave da poter curarsi con le tisane - preiskav|a ženski spol (-e …)
1. die Untersuchung; knjig, dokumentacije: die Prüfung
policijska preiskava die Erhebung, Erhebungen množina, die Ermittlungsarbeit, die Fahndung (nach), Ermittlungen množina, dejanja: die Ausforschung
pravo predhodna preiskava die Voruntersuchung
pravo (pregled) die Durchsuchung
pravo hišna preiskava die Haussuchung, Hausdurchsuchung
telesna preiskava die Personendurchsuchung, die Leibesvisitation
pravo kazenska preiskava die Strafuntersuchung, (preiskovalni postopek) das Ermittlungsverfahren
2. medicina die Untersuchung (s kontrastnim sredstvom Kontrastuntersuchung, mleka Milchuntersuchung, krvi Blutuntersuchung, blata Stuhluntersuchung, oči Augenuntersuchung, ultrazvočna Ultraschalluntersuchung)
preiskava hoje die Gehprüfung
preiskava z ogledalcem die Spiegelung
3. tehnika, geologija die Untersuchung (strukture Gefügeuntersuchung, tal Bodenuntersuchung, tal na gradbišču Baugrunduntersuchung, snežne odeje Schneedeckenuntersuchung)
|
objekt preiskave das Untersuchungsobjekt
postopek preiskave das Prüfverfahren
zaradi preiskave z namenom: zwecks Untersuchung
pravo nalog za preiskavo der Durchsuchungsbefehl
pravo uvesti/izvajati preiskavo proti ermitteln gegen - preiskováti enquêter, instruire, procéder à une enquête, faire une instruction de quelque chose; essayer, tâter, sonder, faire des sondages, examiner (tudi medicina)
preiskovati s cevko, iglo (medicina) sonder
preiskovati javno mnenje sonder l'opinion publique
preiskovati zadevo instruire une affaire
preiskovati zločin enquêter sur un crime - preizkus moški spol (-a …)
1. (preverjanje) die Prüfung, die Überprüfung, die Probe (poguma Mutprobe); (kvalifikacijski Eignungsprüfung, predhodni Vorprüfung, razlogov za pripor pravo die Haftprüfung)
2. tehnika die Prüfung (auf), (testiranje) der Versuch, die Probe, die Analyse; (adhezijski Abreißprüfung, brusilni Funkenanalyse, dolgoročni Langzeitversuch, izločilni Aussiebprüfung, jedrskega orožja Kernwaffenversuch, kalivosti Keimprüfung, naključni Stichprobe, nihalni Pendelversuch, na mečkanje Quetschprobe, natezne trdnosti Zugversuch, pristnosti Echtheitsprüfung, s padcem Fallversuch, stabilnosti Stabilitätsprüfung, trdote Härteprüfung, trdote z udarno obremenitvijo Fallhärteprüfung, vzdržljivosti Belastungsprobe, z devetico matematika Neunerprobe, prevzemni Abnahmeprüfung, slepi Blindversuch, slušni Gehörprüfung, trdnostni Festigkeitsprüfung, trgalni Zerreißversuch, uporabnostni Eignungsprüfung), der Test (prskalni Sprühtest, sprijetosti snega Kohäsiontest, trdote Härtetest, z lopato Schaufeltest, z roko Handtest, s smučarsko palico Skistocktest, s snežno klado Rutschblocktest, s snežnim klinom Rutschkeiltest, s sondo Sondentest) - prejémek; prejémki receipt (s pl), income (from), takings pl
čisti prejémek; -mki net income
dodatni prejémek; -mki additional (ali casual, extra) income
dnevni prejémki (kasirani v trgovini) daily (ali day's) takings pl
shajati s svojimi prejémki to live within one's income - prék à travers , (skozi) au travers de, par; au-delà, de l'autre côté, outre, par-dessus
preki sod justice ženski spol sommaire, loi ženski spol martiale
prek pametne mere plus que de raison
prek polja à travers champ(s)
iti prek ceste traverser la rue
iti prek koga passer sur le ventre (ali le corps) de quelqu'un
iti prek česa passer outre à quelque chose
molče iti prek passer sous silence
potovati prek Pariza passer par Paris
skočiti prek sauter par-dessus - prekinit|ev ženski spol (-ve …) die Unterbrechung; (premor) die Pause (snemanja Drehpause, poletna Sommerpause, oddajanja die Sendepause); (mirovanje) die Aussetzung; v odnosih ipd.: der Bruch, der Abbruch; napajanja, dobavljanja energije, vode: der Versorgungsausfall; napeljav ipd.: die Durchtrennung (von Leitungen), (pretrg) der [Riß] Riss (vodnika der [Seilriß] Seilriss); ognja: vojska die Waffenruhe; programa: die Programmunterbrechung; vožnje: Fahrtunterbrechung; obratovanja: (ustavitev) die Einstellung, die Stilllegung
s prekinitvami tehnika unstetig, in Absätzen
brez prekinitve in einem (weg), pausenlos, bruchlos, unterbrechungslos, durch-
(spati durchschlafen, šivati durchnähen, voziti durchfahren, leteti durchfliegen) - prekinítev interruption ženski spol , déconnexion ženski spol , cessation ženski spol , arrêt moški spol ; discontinuation ženski spol , suspension ženski spol , coupure ženski spol , rupture ženski spol , relâche ženski spol ; (kratka) intermittence ženski spol ; (kratek odmor) halte ženski spol
prekinitev dela interruption du travail
prekinitev diplomatskih, gospodarskih odnosov suspension (ali rupture) des relations diplomatiques, économiques
prekinitev nosečnosti (medicina) interruption de la grossesse
prekinitev obratovanja arrêt de fonctionnement
prekinitev v obratovanju, v prometu interruption de service, de la circulation
prekinitev sodne obravnave (pravno) suspension d'audience
prekinitev toka interruption de courant
brez prekinitve sans interruption, sans discontinuer, de façon continue
s prekinitvami par intermittence, à bâtons rompus - prekinítev (-tve) f
1. cessazione, interruzione, moratoria, violazione, rottura, sospensione:
prekinitev električnega toka interruzione della corrente elettrica
prekinitev bojev sospensione, interruzione dei combattimenti, degli scontri armati
voj. prekinitev sovražnosti cessate il fuoco
jur. prekinitev pogodbe risoluzione di un contratto; scioglimento di un contratto, recesso da un contratto
prekinitev pogajanj rottura dei negoziati, interruzione delle trattative
s prekinitvami a strappi, con interruzioni
2. (čas med prenehanjem in ponovnim začetkom) interruzione, pausa, break; šport.
prekinitev igre arresto - prekíniti interrompre, déconnecter, cesser, arrêter, discontinuer, suspendre, couper, rompre, troubler
prekiniti dopisovanje interrompre la correspondance
prekiniti koga v govoru couper la parole à quelqu'un
prekiniti molk rompre le silence
prekiniti vse odnose, zveze s kom rompre, casser tout rapport avec quelqu'un, figurativno couper les ponts
prekiniti sejo suspendre une séance
prekiniti stike s kom rompre les relations (ali les contacts) avec quelqu'un
prekiniti počitek, spanje komu troubler le repos, le sommeil de quelqu'un
prekiniti s kom rompre avec quelqu'un
na kratko prekiniti (familiarno) (le) trancher court (ali net) - prekíniti (-em) | prekínjati (-am) perf., imperf.
1. rompere, interrompere, disconnettere, tagliare; arrestare; sciogliere, rescindere:
prekiniti električni tok interrompere la corrente elettrica
prekiniti telefonsko zvezo disconnettere il collegamento telefonico
prekiniti dovod vode tagliare l'acqua
šport. prekiniti igro arrestare il gioco
prekiniti molk rompere il silenzio
prekiniti diplomatske stike rompere le relazioni diplomatiche
jur. prekiniti pogodbo sciogliere, rescindere un contratto, recedere da un contratto
2. (za določen čas ne nadaljevati) interrompere, sospendere:
prekiniti sejo sospendere la seduta
3. (povzročiti, povzročati, da kdo česa ne pove do konca) interrompere, troncare la parola:
prekiniti govornika interrompere l'oratore, troncare la parola in bocca all'oratore
4. (prenehati imeti zvezo) rompere, troncare:
s fantom je prekinila ha rotto col fidanzato - prékla (-e) f
1. pertica, palo; bacchio:
potikati prekle za paradižnik impalare i pomodori
fižolova prekla pertica (di sostegno) per fagioli
s preklo klatiti sadje abbacchiare le noci
biti suh in dolg kot prekla essere lungo e magro come una pertica
držati se, kot bi preklo požrl starsene impettito, rigido; darsi arie
2. pog. pren. (zelo velik in suh človek) giraffa, rondello, stanga, stenterello, trampoliere, pertica, spilungone
3. pl. prekle šalj. seste, trampoli; pren.
prišel bo, pa če bi ošpičene prekle padale z neba verrà di sicuro, dovesse cascare il cielo
žarg. streljati s preklo sparare con lo schioppo - preklán (-a -o) adj. spaccato, spezzato; bifido; biforcuto:
kača s preklanim jezikom un serpente dalla lingua biforcuta
nositi zadaj preklano krilo portare una gonna con lo spacco posteriore - prekri|ti (-jem) prekrivati (pokriti) bedecken, abdecken, s čim: eindecken mit, überziehen mit, einhüllen in, hüllen in, z blagom: überspannen, bespannen (mit); figurativno überlagern (mit); da ni več vidno/razpoznavno: unkenntlich machen, figurativno verschleiern
prekriti z/s: s streho bedachen
z obleko/s preobleko bekleiden
z obokom überwölben
z barvo übertünchen, überpinseln
rastlina z listi überwuchern
s skodlami schindeln
s snegom einschneien - prekríti (-kríjem) | prekrívati (-am)
A) perf., imperf.
1. coprire, ricoprire, velare:
prekriti stene s tapetami tappezzare le pareti
prekriti streho ricoprire il tetto
2. (pojaviti se na površju) coprire, ammantare, velare; seppellire:
sneg je prekril gore i monti sono ammantati di neve
grob je prekrila trava sulla tomba è cresciuta l'erba
marsikaj je prekrila pozaba tante cose sono rimaste sepolte dall'oblio
prekriti s trstjem incannucciare
metal. prekriti z bronzo bronzare
prekriti z lisami macchiettare
prekriti z madeži chiazzare
prekriti z oblaki annuvolare, coprire di nuvole
B) prekrívati se (-am se) imperf. refl.
1. sovrapporsi, combaciare; sporgere (di):
deske se na robovih prekrivajo za dva centimetra ai bordi le tavole sporgono di due centimetri
2. (ujemati se, skladati se) corrispondere, concordare
3. coprirsi - prekrížan (-a -o) adj. attraversato, tagliato, intersecato, incrociato (braccia, maglie); mandato a monte:
pren. čakati s prekrižanimi rokami starsene con le mani in mano - prekucnik moški spol (-a …) der Kippwagen, der Kipplader, der Kipper (odzadni Hinterkipper, tristranski Dreiseitenkipper); tovornjak: der Kipplastwagen
stresti s prekucnika abkippen