-
naletávati -am nedov. a ninge uşor
-
naletéti heurter, se cogner dans, buter contre, se heurter à (ali contre) ; (na koga) tomber sur quelqu'un, rencontrer (par hasard), trouver quelqu'un, croiser quelqu'un par hasard
na pravega naleteti trouver son maître (ali à qui parler)
naleteti na težave rencontrer (ali se heurter à) des difficultés
-
naletéti -ím dov. a da de, a nimeri peste
-
naležáti se to have a good rest (ali pogovorno a good liedown)
malo razgibavanja ne škodi, naležali smo se že pogovorno a little exercise won't do us any harm, we've had a good kip
-
nalikováti to resemble something, to bear a resemblance to something; to be like; to look like; to sound like
v tej obleki je nalikovala vaški učiteljici in that outfit she looked like a village schoolmistress
njegov eh je nalikoval vzdihu his »aye« sounded like a sigh
-
nalikováti ressembler à
-
nalíti verser dans quelque chose, verser à boire, remplir (les verres) de
naliti komu čistega vina figurativno dire la vérité à quelqu'un
-
nalíti (-líjem) | nalívati (-am)
A) perf., imperf.
1. versare; scodellare; pren. infondere:
naliti malo vina versare un po' di vino
naliti nove odločnosti infondere una più ferma risolutezza
pren. naliti čistega vina dire la verità nuda e cruda, chiamare le cose col loro nome
naliti strupa propinare veleni
2. riempire (versando):
nalivati v sode imbottare
B) nalíti se (-líjem se) | nalívati se (-am se) perf., imperf. refl. ubriacarsi; bere smodatamente; trincare; bere a garganella:
nalivati se s slabim žganjem inzozzarsi
-
nalíti -líjem dov. a turna; a umple (turnând)
-
nalívati -am dov. a turna; a umple (turnând)
-
nalókati se to drink one's fill, to get drunk, pogovorno to have a skinful; to drink hard (ali deep); to drink to excess; arhaično to quaff one's fill
-
nalovíti to have a good day's (ali week's, season's itd.) hunting; to catch plenty (of fish, game); to have a good bag (ali catch)
nalovíti se to catch as much as anyone could wish
-
naložíti mettre sur, charger sur, charger quelqu'un de quelque chose, imposer quelque chose à quelqu'un ; (kazen) infliger ; (denar) placer, investir
naložiti jih komu administrer une correction à quelqu'un, familiarno flanquer une raclée à quelqu'un
-
naložíti -ím dov.
1. a încărca, a pune, a aşeza
2. a plasa, a investi
3. a impune
-
namàh (v trenutku) d'un coup, d'emblée, en un tour de main, en un rien de temps, en un clin d'œil ; (hkrati) à la fois
-
namákanje (-a) n
1. bagno; messa a mollo; macerazione, macero
2. agr. irrigazione:
oroševalno namakanje irrigazione a goccia
namakanje s podtalnimi napravami subirrigazione
-
namákati (-am) | namočíti (-im)
A) imperf., perf.
1. ammollare; mettere a mollo, a bagno:
namakati konopljo, lan mettere a mollo la canapa, il lino
namakati perilo mettere a mollo la biancheria
namakati kože calcinare (le pelli)
2. (pomočiti, pomakati) inzuppare:
namakati kruh v vino inzuppare il pane nel vino
3. namakati agr. irrigare:
namakati riževa polja irrigare le risaie
te bregove namaka Nil qui scorre il Nilo
pog. namakati trnke pescare (con la lenza)
namakati ustnice v vino sorseggiare, bere vino
B) namákati se (-am se) | namočíti se (-im se) imperf. perf. refl. (kopati se) fare il bagno
-
namákati -am nedov.
1. a uda, a înmuia
2. a iriga
-
namázati -mážem dov.
1. a unge
2. a lubrifia
-
nameníti destiner à quelque chose, désigner
nameniti se se résoudre, se déterminer, avoir l'intention de, se proposer (ali se promettre) de faire quelque chose, projeter quelque chose