Franja

Zadetki iskanja

  • naletávati -am nedov. a ninge uşor
  • naletéti heurter, se cogner dans, buter contre, se heurter à (ali contre) ; (na koga) tomber sur quelqu'un, rencontrer (par hasard), trouver quelqu'un, croiser quelqu'un par hasard

    na pravega naleteti trouver son maître (ali à qui parler)
    naleteti na težave rencontrer (ali se heurter à) des difficultés
  • naletéti -ím dov. a da de, a nimeri peste
  • naležáti se to have a good rest (ali pogovorno a good liedown)

    malo razgibavanja ne škodi, naležali smo se že pogovorno a little exercise won't do us any harm, we've had a good kip
  • nalikováti to resemble something, to bear a resemblance to something; to be like; to look like; to sound like

    v tej obleki je nalikovala vaški učiteljici in that outfit she looked like a village schoolmistress
    njegov eh je nalikoval vzdihu his »aye« sounded like a sigh
  • nalikováti ressembler à
  • nalíti verser dans quelque chose, verser à boire, remplir (les verres) de

    naliti komu čistega vina figurativno dire la vérité à quelqu'un
  • nalíti (-líjem) | nalívati (-am)

    A) perf., imperf.

    1. versare; scodellare; pren. infondere:
    naliti malo vina versare un po' di vino
    naliti nove odločnosti infondere una più ferma risolutezza
    pren. naliti čistega vina dire la verità nuda e cruda, chiamare le cose col loro nome
    naliti strupa propinare veleni

    2. riempire (versando):
    nalivati v sode imbottare

    B) nalíti se (-líjem se) | nalívati se (-am se) perf., imperf. refl. ubriacarsi; bere smodatamente; trincare; bere a garganella:
    nalivati se s slabim žganjem inzozzarsi
  • nalíti -líjem dov. a turna; a umple (turnând)
  • nalívati -am dov. a turna; a umple (turnând)
  • nalókati se to drink one's fill, to get drunk, pogovorno to have a skinful; to drink hard (ali deep); to drink to excess; arhaično to quaff one's fill
  • nalovíti to have a good day's (ali week's, season's itd.) hunting; to catch plenty (of fish, game); to have a good bag (ali catch)

    nalovíti se to catch as much as anyone could wish
  • naložíti mettre sur, charger sur, charger quelqu'un de quelque chose, imposer quelque chose à quelqu'un ; (kazen) infliger ; (denar) placer, investir

    naložiti jih komu administrer une correction à quelqu'un, familiarno flanquer une raclée à quelqu'un
  • naložíti -ím dov.
    1. a încărca, a pune, a aşeza
    2. a plasa, a investi
    3. a impune
  • namàh (v trenutku) d'un coup, d'emblée, en un tour de main, en un rien de temps, en un clin d'œil ; (hkrati) à la fois
  • namákanje (-a) n

    1. bagno; messa a mollo; macerazione, macero

    2. agr. irrigazione:
    oroševalno namakanje irrigazione a goccia
    namakanje s podtalnimi napravami subirrigazione
  • namákati (-am) | namočíti (-im)

    A) imperf., perf.

    1. ammollare; mettere a mollo, a bagno:
    namakati konopljo, lan mettere a mollo la canapa, il lino
    namakati perilo mettere a mollo la biancheria
    namakati kože calcinare (le pelli)

    2. (pomočiti, pomakati) inzuppare:
    namakati kruh v vino inzuppare il pane nel vino

    3. namakati agr. irrigare:
    namakati riževa polja irrigare le risaie
    te bregove namaka Nil qui scorre il Nilo
    pog. namakati trnke pescare (con la lenza)
    namakati ustnice v vino sorseggiare, bere vino

    B) namákati se (-am se) | namočíti se (-im se) imperf. perf. refl. (kopati se) fare il bagno
  • namákati -am nedov.
    1. a uda, a înmuia
    2. a iriga
  • namázati -mážem dov.
    1. a unge
    2. a lubrifia
  • nameníti destiner à quelque chose, désigner

    nameniti se se résoudre, se déterminer, avoir l'intention de, se proposer (ali se promettre) de faire quelque chose, projeter quelque chose