zložena poved stalna zveza
jezikoslovje (vrsta povedi) ▸ összetett mondat
Zadetki iskanja
- zmrzlikar samostalnik
zoologija (vrsta metulja) ▸ téliaraszoló - znakovni jezik stalna zveza
jezikoslovje (vrsta sporazumevanja) ▸ jelnyelv - zob1 [ó] moški spol (-a, -a, -jé) anatomija der Zahn (majav Wackelzahn, mlečni Milchzahn, modrostni Weisheitszahn, sprednji Vorderzahn, stalni Dauerzahn, zlat Goldzahn, z zatičem Stiftzahn)
figurativno zob časa der Zahn der Zeit
zobje množina Zähne množina, das [Gebiß] Gebiss
(konjski [Pferdegebiß] Pferdegebiss, stalni [Dauergebiß] Dauergebiss)
umetni zobje množina der Zahnersatz
dobivanje zob (denticija) das Zahnen
… zoba/zob Zahn-
(izguba der Zahnverlust, izpadanje der Zahnausfall, lega die Zahnstellung, menjava der Zahnwechsel, nega die Zahnpflege, vrsta die Zahnreihe, zdravljenje die Zahnbehandlung)
dobivati zobe zahnen
izpuliti zob einen Zahn ziehen
kazati zobe die Zähne blecken, die Zähne zeigen (tudi figurativno)
polomiti si zobe sich die Zähne ausbeißen (an) (tudi figurativno), auf Granit beißen
stisniti zobe figurativno die Zähne zusammenbeißen
zlomiti si zob sich einen Zahn ausbeißen
zob me boli ich habe Zahnschmerzen
klešče za izdiranje zob die Extraktionszange
kozarec za umivanje zob der Zahnputzbecher
brez zob zahnlos
do zob bis an die Zähne
do zob oborožen [schwerbewaffnet] schwer bewaffnet, waffenstarrend
med zobmi zwischen den Zähnen
vrzel med zobmi die Zahnlücke
figurativno šenkanemu/podarjenemu konju ne glej na zobe einem geschenkten Gaul sieht/schaut man nicht ins Maul
vlačiti po zobeh koga (jemanden) durch die Zähne ziehen
imeti za pod zob (etwas) zu Essen haben
skozi zobe kaj reči: zwischen den Zähnen
z zobmi mit den Zähnen
braniti s kremplji in z zobmi mit Zähnen und Klauen verteidigen
držati jezik za zobmi den Mund halten
odpreti z zobmi oreh ipd.: aufbeißen
s stisnjenimi zobmi zähneknirschend
šklepetanje z zobmi das Zähneklappern
s šklepetajočimi zobmi zähneklappernd
šklepetati z zobmi mit den Zähnen klappern
škripanje/škrtanje z zobmi das Zähneknirschen
zagrabiti z zobmi zubeißen
za zobe für die Zähne
krema za zobe die Zahncreme
prašek za zobe das Zahnpulver
krtačka za zobe die Zahnbürste
zlato za zobe das Zahngold - zób1 -a tooth, pl teeth; (glavnika) tooth; (čipk) jag; (skale) jag; (žage) tooth, jag
zób kočnik molar, grinder, molar (ali grinding) tooth
zób mlečnik milk tooth
zób podočnik canine, dogtooth, (gornje čeljusti) eyetooth
zób sekalec incisor
zób strupnik poison fang
zób čekan fang, (veprov, slonov) tusk
zób kolesa cog, tooth
modrostni zób wisdom tooth
gnil zób rotten (ali decayed) tooth
majav zób loose tooth
mlečni zóbje milk teeth, baby teeth, first teeth
drugi, stalni zóbje second, permanent teeth
spodnji (zgornji) zóbje lower (upper) teeth
sprednji zóbje front teeth
umeten zób false tooth, artificial tooth
zdrav zób sound tooth
vrsta umetnih zob denture
brez zób toothless
škrbina zóba stump of a tooth
zób za zób, oko za oko an eye for an eye, measure for measure, retaliation, (latinsko) lex talionis
zób časa (figurativno) the ravages of time
do zob oborožen armed to the teeth
dobivanje zob cutting teeth, dentition, teething
izdrtje zoba extraction
jezik za zobé! (= molči!) shut up!, hold your tongue!
boriti se z zóbmi in nohti (= na vso moč) to fight tooth and nail
dobiti kaj za pod zób to have a snack, pogovorno to get some grub
dobivati (prve) zóbe to be cutting one's teeth, to be teething
dobiti zóbe to cut one's teeth, to teethe
zób me (zelo) boli I have (a bad) toothache, my tooth aches
(o)čistiti si zóbe to clean (ali to brush) one's teeth
ničesar ne imeti za pod zób to have nothing to eat, to have neither bite nor sup
izdreti zób to pull a tooth
dati si izdreti zób to have a tooth out, to have a tooth pulled
plombirati zób to stop (ali to fill) a tooth
pokazati zóbe to show one's teeth
človek bi si pri tem polomil zóbe (figurativno) it's a hard nut to crack
tu si boste polomili zóbe (figurativno, to je za vas posebno nevarno) that's where you'll come to grief
priti ljudem v zóbe (figurativno) to become the talk of the town
stisniti zóbe to clench one's teeth, to set one's teeth, (figurativno) to keep a stiff upper lip
škripati, škrtati z zóbmi to gnash (ali to grind, to grit) one's teeth
trebiti si zóbe to pick one's teeth
upirati se zóbu časa to stand the test of time
vsi jo vlačijo po zóbeh everyone's talking (ali gossiping) about her
vreči komu kaj v zóbe (figurativno, v obraz) to cast something in someone's teeth - zōstēr1 -ēris, acc. -ēra, m (tuj. ζωστήρ) pas, opas; metaf.
1. pasovec, pasasti izpuščaj, herpes zoster, starejše opasujoča bolezen (imenovana tudi zōna): ignis sacri plura sunt genera, inter quae medium hominem ambiens, qui zoster vocatur, et enecat, si cinxit Plin.
2. bot. zóster, pas, vrsta morske haluge ali morskega mahu: folio lato, colore viridi gignit quod quidam prason vocant, alii zostera Plin. - zračna letalonosilka stalna zveza
(vrsta letala) ▸ légi repülőgép-hordozó
Sopomenke: leteča letalonosilka - zrcalni daljnogled stalna zveza
(vrsta teleskopa) ▸ tükrös távcső - zrcalnorefleksni fotoaparat stalna zveza
(vrsta fotoaparata) ▸ tükörreflexes fényképezőgép - zunanja sila stalna zveza
fizika (vrsta sile) ▸ külső erő - zunanji pomnilnik stalna zveza
računalništvo (vrsta naprave) ▸ külső memória - zvezna funkcija stalna zveza
matematika (vrsta funkcije) ▸ folytonos függvény - zvočni film stalna zveza
(vrsta filma) ▸ hangosfilm - žarno pokopališče stalna zveza
(vrsta pokopališča) ▸ urnatemető - želva velikanka stalna zveza
zoologija Chelonoidis niger (vrsta želve) ▸ galápagosi óriásteknős
Sopomenke: galapaška želva - ženska rima stalna zveza
pesništvo (vrsta rime) ▸ nőrím - žensk|i [é] (-a, -o) weiblich; (feminin) fraulich; Frauen- (samostan das Frauenkloster, svet die Frauenwelt, zbor der Frauenchor, bolezen die Frauenkrankheit, kaznilnica das Frauengefängnis, organizacija der Frauenverband, revija die Frauenzeitschrift, volilna pravica das Frauenstimmrecht, mleko die Frauenmilch, delo die Frauenarbeit, gibanje die Frauenbewegung, vprašanje die Frauenfrage, združenje der Frauenverband); Damen- (krojač der Damenschneider, obisk der Damenbesuch, oblačila die Damenbekleidung, družba die Damengesellschaft, konfekcija die Damenkonfektion, vrsta šport die Damenmannschaft, kolo das Damenfahrrad, stranišče die Damentoilette)
- žíten de trigo
žitno polje campo m de cereales
žitni klas espiga f (de trigo)
žitna borza bolsa f de cereales
žitna kašča granero m
žitno skladišče almacén m de trigo
dobro žitno leto año m fértil en trigos
žitni proizvodi productos m pl cereales
žitna dežela país m productor de cereales
žitni mlin molino m de granos, molino m harinoso
žitni silos silos m
žitna vrsta variedad f de trigo
žitno žganje aguardiente m de trigo - žit|o srednji spol (-a …) rastlinstvo, botanika, agronomija in vrtnarstvo das Getreide (jaro Sommergetreide, krmno Futtergetreide, poležano Lagergetreide, semensko Saatgetreide); die Kornfrucht, das Korn
krušno žito das Brotgetreide, die Brotfrucht
ozimno žito das Wintergetreide, der Winterweizen, die Winterung
divje žito (orjaška bilnica) der Riesen-Schwingel
… žita Getreide-, Korn-
(cena der Getreidepreis, izvoznica die Getreideausfuhrland, pridelovanje der Kornbau, der Kornanbau, Getreideanbau, vrsta die Getreidesorte, die Getreideart)
izdelek iz žita das Getreideprodukt
… za žito Getreide-, Korn-
(bunker der Korntank, silos der Getreidespeicher, das Getreidesilo, mlin die Getreidemühle)
trgovina z žitom der Getreidehandel - živalska pripovedka stalna zveza
književnost (vrsta poučne pripovedi) ▸ állatmese