vážen important (za to); momentous; weighty; significant
vážna oseba a person of importance
biti vážen to be of importance, to be important (ali weighty); to have importance; to import; to matter (za to); to be momentous; to signify; to be material
biti življenjsko vážen za to be vital to
je to vážno? does it matter?
(to) ni vážno it does not matter; it is of no consequence
to je komaj vážno it matters little, pogovorno it doesn't matter very much
to je silno vážno it is of the utmost importance
delati se vážnega to put on airs, to put on side, to give oneself airs, to get (ali to be) on one's high horse
Zadetki iskanja
- vážen important, d'importance, de poids, considérable; grave
biti važen être important, importer
zelo važen très important, de la plus haute importance
najvažnejše le plus important, l'essentiel
delati se važnega faire l'important, se donner de grands airs, poser, faire le fanfaron, se vanter, crâner - vážen (-žna -o) adj.
1. importante; rilevante; principale:
važna novica notizia importante
važen podatek dato importante, rilevante
2. žarg. (bahav, postavljaški) borioso, vanitoso, vanaglorioso:
šalj. biti važen kot marela stare sul grave, fare il grande e il grosso, darsi arie d'importanza
3. star. (resen, tehten) serio, grave:
z važnim glasom con voce, con aria grave - vážen importante; de importancia
nadvsè važen de la mayor importancia; importantísimo
biti važen importar, ser importante
zelo važen de mucha importancia
to je zelo važno zame eso me importa mucho
delati se važnega darse importancia, fam darse tono (ali pisto ali postín); pavonearse, farolear - vážno adv.
1. con gravità, con sussiego
2. (v predik. rabi) biti važno essere importante:
važno je, da te ne opazijo l'importante è non farsi notare - včeraj [é] gestern
včeraj zjutraj gestern früh
od včeraj von gestern, časovno: seit gestern
figurativno ne biti od včeraj nicht von gestern sein - véčen (-čna -o) adj.
1. eterno; knjiž. sempiterno:
prisegati večno ljubezen giurare eterno amore
rel. večno življenje la vita eterna
večno mesto la città eterna
2. eterno; perenne, perpetuo:
večni sneg nevi perenni
živeti v večnem strahu vivere in una perpetua ansia
biti v večnih denarnih težavah avere perpetue, costanti difficoltà finanziarie
3. (veljaven v vseh časih) eterno, immutabile:
večna resnica verità eterna, immutabile
4. pren. continuo, costante; knjiž. diuturno:
večni prepiri continue liti
5. pren. (ki trajno ohranja svojo lastnost) eterno:
večni mladenič l'eterno giovanotto
knjiž. večni žid l'ebreo errante
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
kaj zameriti za vse večne čase aversene a male per sempre, in perpetuo
pren. leči k večnemu počitku sognare il sonno eterno
rel. večni ogenj il fuoco eterno
večni sodnik Dio (in veste di giudice)
večna kazen, večno pogubljenje pena eterna, dannazione eterna
večna luč luce eterna
večne zaobljube voti perpetui, solenni
pren. večni študent eterno studente
šah. večni šah scacco perpetuo - večin|a ženski spol (-e …)
1. pri števnih samostalnikih: die Mehrheit, die Mehrzahl, die meisten, der Großteil, der größte Teil (večina ljudi/hiš die meisten Leute/Häuser, der Großteil der Leute/Häuser); pri neštevnih samostalnikih: denarja, kruha, moke: der Großteil (des Geldes), das meiste (Geld)
večino časa die meiste Zeit
2. pri glasovanju: die Mehrheit (absolutna absolute Mehrheit, dvotretjinska Zweidrittelmehrheit, kvalificirana qualifizierte Mehrheit, navadna einfache Mehrheit, relativna relative Mehrheit, tesna knappe Mehrheit, tričetrtinska Dreiviertelmehrheit, v parlamentu Parlamentsmehrheit)
figurativno molčeča večina schweigende Mehrheit
ogromna večina erdrückende Mehrheit
pretežna večina überwiegende Mehrheit
večina glasov die Stimmenmehrheit
odločitev večine die Mehrheitsentscheidung
sklep večine der [Mehrheitsbeschluß] Mehrheitsbeschluss
biti v večini in der Überzahl sein, pri glasovanjih: die Mehrheit haben
ki lahko doseže večino mehrheitsfähig
narediti/postati sprejemljivo za večino mehrheitsfähig machen/werden
volitve z večino glasov die Mehrheitswahl
z večino izglasovati, sprejeti: mit Stimmenmehrheit - večína majority; the greater (ali major) part; the bulk; most; plurality
absolutna (ogromna, vladna, velika, pičla, silna, relativna, potrebna, enostavna, dvetretjinska) večína absolute (crushing, government, great, narrow, overwhelming, relative, necessary, simple, two-thirds) majority
ogromna večína a swingeing victory
večína naroda the mass of the nation
večína (od) nas the bulk of us, most of us
večína glasov majority of votes
večína ljudi the majority of people, most people
z dvema glasovoma večíne by a majority of two
z večíno glasov by a majority of votes, ZDA by a plurality (of votes)
biti v veliki večíni to be in a substantial majority
večína je za predlog the ayes have it
ženske so bile v večíni the women were in the majority
dobiti absolutno večíno to obtain an absolute majority
bila je dosežena večína 200 glasov proti zakonskemu osnutku there was a majority of 200 against the bill
s svojim glasom je odločil večíno he had a casting vote
priključiti se večíni parlament to join the majority - večj|i [é] (-a, -e) größer (kot/od als)
dvakrat večji doppelt so groß, noch einmal so groß
trikrat/štirikrat … večji dreimal/viermal so groß; gesteigert, erhöht, Mehr-
(donos der Mehrertrag, izkupiček der Mehrerlös, zahtevek das Mehrbegehren, obremenitev die Mehrbelastung, poraba der Mehrverbrauch, potrebe der Mehrbedarf)
za glavo večji einen Kopf größer
vedno večji, vse večji zunehmend
v vedno večji meri zunehmend, in erhöhtem Grad
v večjem številu se pojavljati: gehäuft
zdravljenje po večjem posegu die Nachbehandlung
blago večjih dimenzij das Sperrgut
polet na večjo razdaljo der Fernflug
zavoljo večje jasnosti deutlichkeitshalber
biti večji od größer sein als, (etwas) übersteigen - večkrat|en (-na, -no) mehrmalig, mehrfach, Mehrfach- (obdavčitev die Mehrfachbesteuerung, uporaba die Mehrfachnutzung, zavarovanje die Mehrfachversicherung), vielfach, wiederholt
biti večkraten invalid mehrfachbehindert sein
steklenica za večkratno uporabo die Mehrwegflasche - vedênje behaviour; manners pl; bearing, conduct; deportment
biti lepega, vzornega vedênja to be wellmannered (ali well-behaved)
lepo vedênje (olika) good manners pl
slabo vedênje misconduct
neolikano vedênje bad manners pl
biti slabega, neolikanega vedênja to be ill-mannered (ali rude) - véder (-dra -o) adj.
1. sereno:
vedro vreme tempo sereno
2. gioviale, gaio, allegro, placido, sereno:
biti vedrega značaja essere di temperamento gioviale - véja (-e) f
1. ramo:
veja ozeleni il ramo verdeggia
odlomiti, odsekati vejo spezzare, tagliare un ramo
goste, košate veje rami folti, frondosi
biti prost kot ptiček na veji essere libero come uccel di bosco
živeti kot ptiček na veji vivere libero, spensierato
2. ramo, diramazione:
železniša (prometna) veja un ramo, una diramazione della ferrovia
3. (potomstvo v zaporednih generacijah) ramo; linea:
avstrijska veja habsburške dinastije il ramo austriaco della dinastia degli Asburgo
stranska veja ramo laterale
sorodnik po materini, očetovi veji parente per linea materna, paterna
4. branca:
razvijati različne industrijske veje sviluppare varie branche industriali
5. lov. (glavni del roga pri jelenu) asta
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. žagati si vejo, na kateri sedimo scavarsi la fossa con le proprie mani
pren. biti mrtva veja essere un ramo secco
pren. točiti pod vejo avere la frasca, l'osmizza
pren. priti na zeleno vejo essere a cavallo, andare col vento in poppa
agr. ogrodne veje rami maestri - vékomaj adv.
1. sempre, per sempre:
rel. biti na vekomaj, za vekomaj pogubljen essere dannato per sempre
2. pren.
od vekomaj da sempre
3. eternamente, ininterrottamente, perpetuamente:
tam je vekomaj pomlad là è una perpetua primavera - velevážen muy importante; trascendental
biti velevažen ser de gran trascendencia - veliko1
1. (mnogo) viel (denarja viel Geld, kruha viel Brot, vode viel Wasser)
zelo veliko sehr viel, mächtig viel
ne ravno veliko nicht gerade viel
2.
veliko … viel-
(o katerem se veliko diskutira [vieldiskutiert] viel diskutiert, o katerem se veliko govori [vielbesprochen] viel besprochen, po katerem se veliko vozi [vielbefahren] viel befahren, ki ga veliko berejo [vielgelesen] viel gelesen, ki ga veliko uporabljajo vielgebraucht)
3.
z veliko … (z obilo …) -reich
(ki prinaša veliko izgub verlustreich, ki tvori veliko žlindre schlackenreich, ki vsebuje veliko soli kochsalzreich, z veliko padavin niederschlagsreich; ki ima/prinaša veliko problemov problemreich, ki vsebuje veliko škroba stärkereich, z veliko snega schneereich, z veliko dogajanja - roman ipd. handlungsreich, z veliko kisline säurereich, z veliko sladkorja zuckerreich)
za kar je treba veliko energije/dela energieintensiv/arbeitsintensiv
z veliko kapitala finanzkräftig
ki potrebuje veliko svetlobe rastlinstvo, botanika lichthungrig
veliko porabiti einen großen Verbrauch haben
(energije einen großen Energieverbrauch haben, vode einen großen Wasserverbrauch haben)
potrebovati veliko spanja (sehr) schlafbedürftig sein
|
biti veliko vreden viel wert sein, wertvoll sein
veliko dati na koga große Stücke auf (jemanden) halten
veliko doseči v življenju: es weit bringen
veliko govoričiti viele Worte machen
imeti veliko dela viel zu tun haben, viel Arbeit haben
imeti veliko potrpljenja einen langen Geduldsfaden haben
veliko jesti ein starker Esser sein
veliko pomeniti komu (jemandem) viel bedeuten, (jemandem) viel ausmachen
veliko potovati viel reisen, umfangreiche Reisen unternehmen
prinašati veliko deviz ein großer Devisenbringer sein
veliko stati koga teuer sein, figurativno teuer zu stehen kommen
veliko vedeti o viel von einer Sache verstehen
|
veliko psov zajčja smrt viele Hunde sind des Hasen Tod - velja|ti2 (-)
1. (stati) kosten
2. (biti vreden) wert sein, gelten
3. (biti prida) taugen - veljáva worth; value; (vozovnice ipd.) validity; currency; pravo operation
ta zakon je še v veljávi that law is still in force
ti kovanci so še v veljávi these coins are still legal tender
biti v splošni veljávi to be current
ostati v veljávi to remain in force
stopiti v veljávo to come into operation (ali into force), to be put into operation (ali force), pravo to take effect
novi vozni red je stopil v veljávo pretekli teden the new timetable came into operation last week - veljáva valeur ženski spol , validité ženski spol , vigueur ženski spol ; (važnost) importance ženski spol ; (denarja) cours moški spol ; figurativno autorité ženski spol , crédit moški spol , poids moški spol
zlata veljava (ekonomija) monnaie-or ženski spol
biti v veljavi être en vigueur
dobiti (stopiti) v veljavo (o zakonu) entrer en vigueur