Franja

Zadetki iskanja

  • brezdélen désœuvré, inoccupé, oisif, inactif

    brezdelno postopati badauder, flâner, musarder, traînasser, bayer aux corneilles
    brezdelno živeti vivre dans l'oisiveté (ali le désœuvrement), ne rien faire
  • brezdélen ocioso; desocupado; inactivo; holgazán

    brezdelno življenje vida f haragana
    biti brezdelen (ne delati) ociarse
  • brezglavo prislov
    (nepremišljeno) ▸ fejetlenül, hanyatt-homlok, összevissza
    brezglavo tekati ▸ fejvesztve rohangál
    brezglavo bežati ▸ hanyatt-homlok menekül
    brezglavo dirjati ▸ összevissza rohangál
    brezglavo se zapoditi ▸ hanyatt-homlok futni kezd
    brezglavo se zaljubitikontrastivno zanimivo eszeveszetten beleszeret
    brezglavo zaljubljenkontrastivno zanimivo eszeveszettül szerelmes
    Ljudi je zajela panika, zato so začeli brezglavo bežati. ▸ Az emberek pánikba estek, és hanyatt-homlok menekültek.
    Ne smemo brezglavo napadati, ampak moramo biti potrpežljivi. ▸ Legyünk türelmesek, nem szabad meggondolatlanul támadásba lendülni!
    Sopomenke: lahkomiselno
  • brezvoden pridevnik
    1. (brez vode) ▸ vízmentes, víztelen
    brezvodna puščava ▸ víztelen sivatag
    brezvodno površje ▸ vízmentes felszín

    2. kemija (ki ne vsebuje vode) ▸ vízmentes
    brezvodni sulfat ▸ vízmentes szulfát
    brezvodna kislina ▸ vízmentes sav
  • bridko prislov
    1. (žalostno; nesrečno) ▸ keserűen
    bridko zajokati ▸ keserűen sírni kezd
    bridko se nasmehniti ▸ keserűen elmosolyodik
    bridko potožiti ▸ keserűen panaszol
    bridko reči ▸ keserűen kifakad
    bridko spoznati ▸ keserűen konstatál
    Stisnila jo je k sebi in bridko zajokala. ▸ Magához ölelte, és keserű sírásra fakadt.

    2. (močno; zelo) ▸ mélyen, keserűen, alaposan
    bridko obžalovati ▸ mélyen sajnál
    bridko se kesati ▸ mélyen megbán
    bridko se motiti ▸ alaposan téved
    bridko se ušteti ▸ alaposan elszámítja magát
    bridko se maščevati ▸ keserűen megbosszul
    bridko razočarati ▸ keserű csalódást okoz
    bridko razočaran ▸ keserűen csalódott
    Naivno smo mislili, da rezervacija ne bo potrebna, a smo se bridko ušteli. ▸ Naivan azt gondoltuk, hogy nincs szükség foglalásra, de alaposan elszámítottuk magunkat.
  • brief2 [bri:f] samostalnik
    pravno kratka razlaga tožbene reči
    cerkev papeževo pismo; kratek pregled
    množina kratke hlače

    to have (ali hold) a brief for s.o. zastopati, braniti koga
    to accept a brief on behalf of jamčiti za koga
    to have plenty of briefs imeti mnogo posla (odvetnik)
    pogovorno to hold no brief for ne marati koga
  • brȉga ž skrb: briga o čemu, od čega, za što; voditi -u o čemu; budi bez -e; to mu je deveta briga; to mi zadaje -u; materinska briga; roman Gospođa briga; nije me briga to me ne skrbi; brinuti -u skrbeti; nemaj -e! ne skrbi!; skinuti -u s vrata znebiti se skrbi
  • bríga souci moški spol

    to mi je deveta briga cela ne me touche pas, je m'en moque, je m'en fiche, cela ne me regarde pas, peu me chaut
  • briga|ti (-m)

    1.
    se za (skrbeti za) sorgen für

    2. (meniti se za) sich scheren um (er schert sich nicht um …)

    3. angehen (to te nič ne briga das geht dich nichts an, kaj me briga! was geht mich das an!)
  • brȉgati -ām
    I. skrbeti: to me ne briga to me ne skrbi; ne brigaj, čućeš ti još za moje mišice ne skrbi, boš že še slišal za moje mišice
    II. brigati se brigati se, skrbeti: što se vraga toliko brigaš za sve to; ko se za nju brigao
  • brígati to concern; to regard

    kaj me to briga? what is that to me?
    to te nič ne briga! it is none of your business!
    to Vas nič ne briga! that is not your concern!
    on me nič ne briga he is no concern of mine
    stvar nikogar ne briga the matter is no one's business
    to me nič ne briga that is no business of mine, that doesn't concern me
    brígati se to care (za for, about); to concern oneself (with, about); to bother about; (skrbeti za) to attend to, to see to
    brigaj se za svoje zadeve (stvari)! mind your own business!, go about your business!
    ne briga se za politiko he doesn't concern himself with politics
    ne brigajte se za govorice ljudi! don't trouble about what people say
  • brígati inquiéter, préoccuper, regarder

    to te nič ne briga ce n'est pas ton affaire, cela ne te regarde pas
  • brígati preocupar; interesar

    kaj Vas to briga? a usted ¿qué le importa (ali interesa)?
    brigajte se za svoje zadeve (posle) ¡ocúpese usted en sus asuntos!
    to me nič ne briga (eso) no me importa nada
    brigati se za tener cuidado de, cuidarse de, mirar por
    ne se brigati za no preocuparse de
  • brígati se (-am se)

    A) imperf. refl. pog.

    1. (skrbeti za kaj) pensare, provvedere, badare a:
    brigati se za otroke badare ai bambini

    2. (zanimati se za kaj) curarsi, interessarsi di; importare:
    ne brigati se za politiko non interessarsi di politica
    zame se briga kakor za lanski sneg di me gliene importa un fico secco
    brigati se zase vulg. farsi i cavoli propri

    B) brígati (-am) imperf.

    1. (tikati se česa) riguardare:
    vtikati se v stvari, ki nas ne brigajo ficcare il naso in cose che non ci riguardano

    2. importare:
    briga me, briga jih che m'importa, che gli importa
  • briller [brije] verbe intransitif sijati, svetiti se, blesteti, bleščati se, lesketati se, iskriti se; figuré odlikovati se, briljirati

    le soleil brille sonce sije
    briller à un examen briljirati pri izpitu
    il ne brille pas par le courage ne odlikuje se po hrabrosti
    il brillait par son absence njegova odsotnost ni ostala neopažena
    faire briller des meubles spolirati pohištvo
    faire briller ses avantages pokazati se z najboljše strani
    tout ce qui brille n'est pas or ni vse zlato, kar se sveti
  • brin [brɛ̃] masculin bilka, steblo; mrvica, trohica; malce

    à brin kosoma
    brin de paille slamica
    brin de câble žica
    brin de fil nitka
    un beau brin de fille brhko, stasito dekle
    attendre un brin malo počakati
    ne pas avoir un brin d'espérance niti iskrice upanja ne imeti
    faire un brin de toilette malo se urediti
    il n'y a pas un brin de vent niti sapice ni
    prendre un brin de repos malo si oddahniti
    faire un brin de cour (à une femme) malce podvoriti (ženski)
    on va s'amuser un brin malce se bomo pozabavali
  • brique [brik] féminin (zidna) opeka, zidak; briket; opekasto rdeče barve

    brique de savon kos mila
    brique creuse votlak
    brique non cuite nežgana opeka
    brique en limon ilovičnata opeka
    teint masculin brique polt opekasto rdeče barve
    (populaire) bouffer des briques ne imeti česa jesti
    cuire des briques žgati opeke
  • briti norce iz česa frazem
    (norčevati se) ▸ kifiguráz valamit
    Satira, tudi politična, naj brije norce iz napak, ne pa, da žali ljudi. ▸ A szatíra ‒ még ha politikai is ‒ a hibákat figurázza ki, ne az embereket sértegesse!
    Sopomenke: briti norca iz koga, briti norca iz česa, briti norce iz koga
  • broncher [brɔ̃še] verbe intransitif spotakniti se (contre quelque chose ob kaj); godrnjati; figuré oklevati, obotavljati se; motiti se; napraviti (nestrpno) kretnjo, ganiti se

    sans broncher brez ugovora, brez godrnjanja
    que personne ne bronche! da se nihče ne gane!
    il a récité sa leçon sans broncher une fois povedal je lekcijo, ne da bi se enkrat zmotil
    il n'y a pas si bon cheval qui ne bronche (proverbe) vsak človek se enkrat zmoti
  • brouillard1 [brujar] masculin megla

    mince couche féminin de brouillard tanka plast megle (nad zemljo)
    papier masculin pivnik
    pris dans le brouillard zavit v meglo
    brouillard artificiel, épais, humide (ali: pluvieux), sec, ténu umetna, gosta, vlažna, suha, redka megla
    le brouillard s'élève, se dissipe megla se dvigne, se razkadi
    être dans le(s) brouillard(s) ne vedeti jasno, za kaj gre; biti malo vinjen
    il fait du brouillard megleno (vreme) je
    je n'y vois que du brouillard to mi je nejasno, tega ne razumem