Franja

Zadetki iskanja

  • občútek feeling; sensation

    občútek bolečine feeling of pain
    boleč občútek mraza a painful feeling of cold
    občútek toplote sensation of warmth
    stalen občútek permanent (ali constant) feeling
    bil je splošen občútek, da bo vojne kmalu konec there was a general feeling that the war would end very soon
    z mešanimi občútki with mixed feelings
  • obdájati (-am) | obdáti (-ám)

    A) imperf., perf.

    1. cingere, circondare; coronare:
    srednjeveška mesta so obdajali z močnimi obzidji le città medievali erano cinte di possenti mura
    jezero obdaja bukov gozd il lago è circondato da un faggeto
    visoke gore obdajajo dolino alte montagne coronano la vallata

    2. rivestire, coprire:
    oblaki so obdali nebo il cielo si coprì di nuvole
    obdati stole s prevleko rivestire i sedili

    3. pren. knjiž. circonfondere; pervadere:
    obdaja ga žalost è pervaso dalla tristezza

    4. colmare (di):
    obdajati koga z ljubeznijo, s častmi colmare uno di affetto, di onori

    B) obdájati se (-am se) | obdáti se (-ám se) imperf., perf. refl. circondarsi, attorniarsi, contornarsi:
    rada se obdaja z občudovalci ama attorniarsi di ammiratori
  • objádrati to sail round; to circumnavigate; (rtič) to double (a cape)

    ki se da objádrati circumnavigable
  • objektív (-a) m fot., film. obiettivo:
    naravnati, nastaviti objektiv regolare l'obiettivo
    mehčalni objektiv obiettivo diffusore
    normalni objektiv obiettivo normale
    snemalni objektiv obiettivo da presa
    širokokotni objektiv obiettivo grandangolare
  • objémati (-am) | objéti (-jámem) imperf., perf.

    1. abbracciare, stringere tra le braccia

    2. pren. circondare, girare attorno a

    3. pren. provare, sentire:
    objemal ga je čuden občutek provava una strana sensazione

    4. diffondersi:
    prijetna toplota je objemala telo un piacevole calore si diffondeva per il corpo
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    objemali so ga sladki spomini si sentiva sommergere da dolci ricordi
    objemati kozarec tenere forte il bicchiere, pren. cioncare
    z očmi objemati dolino vagare con lo sguardo per la valle
  • obkróžati (-am) | obkróžiti (-im) imperf., perf.

    1. girare attorno (a), circolare attorno a; fare il giro di:
    novica je kmalu obkrožila mesto la notizia fece presto il giro della città

    2. circondare; attorniare:
    pren. obkrožati koga z ljubeznijo circondare uno di affetto
    radovedneži so ga obkrožili fu attorniato da una folla di curiosi

    3. circoscrivere
  • oblačilo samostalnik
    1. pogosto v množini (izdelek iz blaga) ▸ ruha, ruházat, öltözék
    vrhnje oblačilo ▸ felsőruha
    topla oblačila ▸ meleg ruházat
    Zaradi nizkih temperatur so nujno potrebna topla oblačila. ▸ Az alacsony hőmérséklet miatt elengedhetetlen a meleg ruházat.
    modna oblačila ▸ divatos ruhák
    ženska oblačila ▸ női ruházat
    športna oblačila ▸ sportruházat
    otroška oblačila ▸ gyermekruházat
    zaščitna oblačila ▸ védőruhák
    nositi oblačila ▸ ruhát hord, ruhát visel
    kolekcija oblačil ▸ ruhakollekció
    trgovina z oblačili ▸ ruhaüzlet
    najljubši kos oblačila ▸ legjobb ruhadarab
    oblačila za prosti čas ▸ szabadidős ruházat
    Povezane iztočnice: civilna oblačila

    2. ponavadi v množini (zunanja podoba) ▸ köntös, ruha
    Stara ideja je dobila le nova oblačila. ▸ A régi elképzelést új köntösbe bújtatták.
    Nostalgija je simptom sedanjosti, preoblečen v oblačila preteklosti. ▸ A nosztalgia a múlt köntösébe öltöztetett jelen tünete.
    Komunisti, preoblečeni v nova nacionalna oblačila, so storili vse, da bi obdržali oblast. ▸ Az új nemzeti ruhát öltött kommunisták mindent megtettek, hogy megtartsák a hatalmat.
  • oblačílo (-a) n

    1. abito, vestito, indumento; panno, roba; oblačila vesti:
    otroška, moška, ženska oblačila abbigliamento; indumenti per bambini, maschili, femminili
    spodnje, vrhnje oblačilo indumento intimo, sopravveste
    delovno, redovno, zaporniško oblačilo tuta da lavoro, abito religioso, abito da carcerato
    trgovina z ženskimi oblačili negozio di abbigliamento femminile
    rel. duhovniško oblačilo abito talare, talare
    lahka, zimska oblačila panni leggeri, pesanti

    2. pren. veste, fisionomia:
    zgodovinsko oblačilo mesta veste storica della città
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    rel. bogoslužna oblačila paramenti liturgici
    tekst. oblačilo iz kamelovine cammellotto
    bibl. oblačilo vrhovnega duhovnika supernumerale
  • obláčiti (-im) | obléči (-em)

    A) imperf., perf.

    1. vestire, vestirsi, indossare, portare; infilare:
    obleči plašč infilare il cappotto
    obleči sodniško, odvetniško togo (postati sodnik, odvetnik) vestirsi della toga

    2. (obložiti) rivestire:
    oblačiti stene s tapetami rivestire le pareti di carta da parati

    B) obláčiti se (-im se) | obleči se (-em se) imperf., perf. refl. vestirsi, vestire:
    oblačiti se po modi vestire alla moda
    obleči se v modro, v sivo vestire di blu, di grigio
    oblačiti se pri najboljšem krojaču v mestu vestirsi dal miglior sarto della città
    oblačiti se neokusno infagottarsi
    okusno se oblačiti saper vestire
  • oblágati (-am) | obložíti (-ím)

    A) imperf., perf.

    1. rivestire, coprire:
    oblagati stene s tapetami rivestire le pareti di carta da parati
    grad. oblagati s ploščicami piastrellare

    2. oberare di, accollare

    B) oblágati se (-am se) | obložíti se (-ím se) imperf., perf. refl. coprirsi; agr.
    obložiti se z vinskim kamnom ingrommarsi
  • oblást (uradna) authority, (sodna) jurisdiction; (moč) power, might; the powers that be; (absolutna) absolutism, despotism; (najvišja) sovereignty; (gospostvo) dominion, rule, sway

    na oblásti in power
    ki ima oblást put in charge (of), set in authority
    civilna in vojaška oblást civil and military authorities
    državna oblást state authority
    neomejena oblást absolute power
    posvetna oblást secular arm
    tuja oblást alien rule
    zakonodajna oblást legislative power
    borba za oblást struggle for power
    oblást nad samim seboj self-possession
    prevzem oblásti assumption (ali seizure) of power
    prisvojitev oblásti usurpation of power
    pohlep po oblásti greed for power
    biti na oblásti to be in power
    biti v oblásti koga to be in someone's power
    vsa oblást je v rokah ljudstva all power is vested in the people (izvira iz oblásti all power derives from the people)
    imeti oblást to be in authority, to carry authority
    imeti v oblásti to have command of, to be master of
    ne imeti oblásti to be without authority
    imeti se v oblásti to have self-control, to be master of oneself, to be in control (ali command) of one's feelings
    to ni v moji oblásti that's beyond my power
    ni v moji oblásti, da... it is not in my power to...
    imeti koga v oblásti to have someone in one's power
    izgubil je oblást nad seboj he lost his self-control
    ivajati oblást nad to exercise (ali to wield) power (ali authority) over
    polastiti se oblásti to seize power
    prevzeti oblást to assume (ali to take over) power
    priti na oblást to come to power
    priti pod pristojnost sodne oblásti to come under the jurisdiction (of)
  • obléka (-e) f

    1. abito, vestito; indumento; abbigliamento; tuta; tenuta:
    moška, ženska, otroška obleka vestito da uomo, da donna, da bambino
    poletna, zimska obleka abito estivo, invernale
    jesenska, spomladanska obleka abito di mezza stagione
    potapljaška, vesoljska obleka scafandro, muta; tuta spaziale
    plesna, večerna obleka abito da ballo, da sera
    delovna obleka tenuta da lavoro, di fatica
    nevestina obleka veste da sposa
    žalna obleka veste da lutto, lutto
    obleka za nosečnice pré-maman

    2. pren. fisionomia, aspetto, apparenza
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. obleka visi na njem è magrissimo
    obleči civilno obleko vestire l'abito borghese; vestire, essere in borghese
    metati obleko nase, skočiti v obleko vestirsi in fretta
    biti v Adamovi, Evini obleki essere nudo, essere in costume adamitico, redko in costume evitico
    veliko dati na obleko essere molto accurati nell'abbigliamento
    PREGOVORI:
    obleka naredi človeka l'abito fa il monaco
  • obletávati (-am) | obletéti (-ím)

    A) imperf., perf.

    1. volare attorno a; sorvolare; volteggiare attorno a

    2. pren. assalire, assillare:
    obletavajo ga zle slutnje è assalito da brutti presentimenti

    3. pren. importunare, infastidire:
    obletavali so jo novinarji in fotografi era assediata da giornalisti e fotoreporter

    4. bagnare:
    obletaval ga je mrzel pot era bagnato da un sudore freddo

    B) obletávati se (-am se) | obletéti se (-ím se) imperf., perf. refl. gozd. perdere le foglie, gli aghi:
    listje se jeseni obleti d'autunno cadono le foglie
  • oblina samostalnik
    1. ponavadi v množini (o ženski postavi) ▸ idom, domborulat
    bujne obline ▸ dús idomok
    zapeljive obline ▸ csábító idomok, csábító domborulatok
    Simpatično se je nastavljala fotografskim objektivom in ponosno razkazovala svoje zapeljive obline. ▸ Rokonszenvesen pózolt a kamerák lencséinek és büszkén mutogatta csábító idomait.
    ženske obline ▸ női idomok, nőies domborulatok
    Po naravi sem močnejša – imam prave ženske obline. ▸ Természetemnél fogva erősebb vagyok – igazi nőies domborulatokkal rendelkezem.
    mehke obline ▸ puha idomok
    vitke obline ▸ karcsú idomok
    razkazovati obline ▸ idomokat mutogat
    poudariti obline ▸ idomokat kiemel

    2. (zaobljen del) ▸ idom, vonulat, domborulat
    karoserijske oblinekontrastivno zanimivo karosszéria vonalvezetése
    Ker so Laguno predstavili že pred štirimi leti, je napočil čas, da mu malce osvežijo karoserijske obline. ▸ Mivel a Laguna négy évvel ezelőtt került piacra, itt az ideje, hogy egy kicsit felfrissítsük a karosszériája vonalvezetését.
    mehke obline ▸ lágy idomok
    Za trenutek se je s pogledom sprehodila po mehkih oblinah vozila in opazila dve anteni. ▸ Egy pillanatra a tekintetével még végigsimított a jármű lágy idomain, és két antennát vett észre.
    Kot pena lahek sneg je prekril vse trde obline kraškega kamna. ▸ A habkönnyű hó beborította a karszti kőzet valamennyi kemény domborulatát.
    Tokrat ima na sebi volneno obleko smetanasto bele barve, ki se prekriža na oblinah prsi. ▸ Ezúttal krémfehér gyapjúruhát visel, amely keresztbe húzódik a mellei domborulatán.
    Rdeči madeži so se pojavili na spodnji oblini predalnika na armaturi. ▸ Vörös foltok jelentek meg a műszerfal alsó hajlatában.
  • oblízati (-lížem) | oblizováti (-újem) perf., imperf.

    1. leccare:
    dober, da bi si prste oblizal buono da leccarsi le dita

    2. pren. lambire

    3. ekst. lisciare, levigare
  • obljúba promesa f ; promisión f ; obligación f

    ustrezno svoji obljubi, kot je obljubil conforme a su promesa; como lo había prometido
    obljuba zakona (poroke) promesa de matrimonio
    dajati velike obljube prometer montes de oro (ali el oro y el moro)
    dajati komu prazne obljube entretener a alg con vanas promesas
    držati (ne držati) svojo obljubo cumplir (faltar a) su promesa
    zavezati koga z obljubo, da ... hacer prometer a alg que...; tomarle a alg la promesa de...
    odvezati koga obljube desligar a alg de su promesa
    obljuba dela dolg va mucho de prometer a cumplir; del dicho al hecho hay gran trecho
  • obljubiti glagol
    (zagotoviti) ▸ ígér, megígér
    predsednik obljubi ▸ elnök megígér
    vlada obljubi ▸ kormány megígér
    obljubiti volivcem ▸ választóknak megígér
    obljubiti očetu ▸ apának megígér
    obljubiti pomoč ▸ segítséget ígér
    Finančno pomoč je obljubilo tudi ministrstvo za kulturo. ▸ A kulturális minisztérium is pénzügyi támogatást ígért.
    obljubiti podporo ▸ támogatást ígér
    obljubiti na sestanku ▸ értekezleten megígér, ülésen megígér
    obljubiti v govoru ▸ beszédben megígér
    obljubiti pred volitvami ▸ választások előtt megígér
    javno obljubitikontrastivno zanimivo nyilvános igéretet tesz
    vnaprej obljubiti ▸ előre megígér, előzetesen megígér
    obljubiti maščevanjekontrastivno zanimivo bosszút esküszik
    obljubiti plačilo ▸ fizetséget ígér
    pisno obljubiti ▸ írásban megígér
    svečano obljubiti ▸ ünnepélyesen megígér
    slovesno obljubiti ▸ ünnepélyesen megígér
    zatrdno obljubiti ▸ váltig ígér
    trdno obljubiti ▸ határozottan megígér
    ustno obljubiti ▸ szóban megígér
    obljubiti zvestobokontrastivno zanimivo hűséget esküszik
    sveto obljubiti ▸ szentül megígér
    Na koncu so si obljubili, da se naslednje leto spet snidejo. ▸ A végén megígérték egymásnak, hogy a következő évben újra találkoznak.
    Lahko obljubim, da bom na vsaki tekmi dal vse od sebe. ▸ Megígérhetem, hogy minden mérkőzésen a maximumot adom.
    Pred dvema urama je sveto obljubila, da bo takoj nazaj s kavo in prigrizkom. ▸ Két órával ezelőtt szentül megígérte, hogy azonnal visszajön egy kávéval és egy kis harapnivalóval.
  • obljúbljati ➞ obljubiti; (dajati upe) to bid fair, to give hope, to show promise (of), to raise expectations, to hold out hopes (of)

    dekle obljublja, da bo lepotica the girl shows promise (ali holds out hopes) of becoming a beautiful woman
    ne obljubljam si mnogo od tega I do not expect much from it
    stvar je veliko obljubljala, pa se je razblinila v nič it was only a flash in the pan
  • obnemógel (-gla -o) adj.

    1. sfinito, esausto, spossato:
    tako je obnemogel, da ne more več hoditi si è ridotto a non poter più camminare

    2. pren. impotente:
    obnemogla jeza rabbia impotente
  • obolél (-a -o) adj. med. affetto, ammalato:
    obolel za jetiko, za tifusom affetto da, ammalato di tubercolosi, tifo