-
ausschleusen spraviti iz, pretihotapiti iz
-
āvehō -ere -vexī -vectum
1. odpeljati, odvesti (odvažati), odpraviti (odpravljati), proč spraviti (spravljati): navibus frumentum C., quod (numen) pelago et curvis secum avexere carinis V., corpora avecta V. odvedena, avehere aliquem lecticā suā Suet., deos Iust.; pren.: avehere aliquem instanti leto Sil. oteti... smrti; kam? dona domos, equites Aegyptum L., simulacrum... Tusculum Suet., aliquem ad mercatum Pl., iuvencum ad aras Stat., alia (sacra) avecta in finitimas urbes L.; pesn.: quos... turbo... alias avexerat oras V.
2. med. avehi odpeljati se, oddaljiti se: domum e castris est avectus L., creditis avectos hostīs? V. da so odjadrali? post avectam Medeam T. po odhodu; occ. odjezditi, oddirjati: citato equo ad cohortes avehitur, cum citato equo ex proelio avectus esset, avectus (sc. equo) ab suis L.
-
azzerare v. tr. (pres. azzēro)
1. mat. spraviti na ničto vrednost
2. tehn. postaviti, naravnati na ničlo (merilno napravo)
-
balancear odtehtati; spraviti v ravnotežje; oklevati, biti neodločen; zibati se (ladja)
-
bankrupt2 [bǽŋkrʌpt] prehodni glagol
spraviti na beraško palico
-
barrel2 [bǽrəl] prehodni glagol (off, up)
spraviti v sode
-
bay3 [bei] prehodni glagol & neprehodni glagol
zavijati, lajati; spraviti v zadrego; zajeziti
to bay at the moon zaman si prizadevati
-
beach2 [bi:č] prehodni glagol
pustiti nasesti; spraviti na peščino
-
beggar2 [bégə] prehodni glagol
spraviti na beraško palico; oropati, odvzeti
to beggar o.s. obubožati
it beggars all description ne da se popisati, nepopisno je
-
beiseiteschaffen, beiseite schaffen* spraviti na stran
-
bend1 [bend]
1. prehodni glagol
upogniti, upogibati; (s)kriviti, zaviti
navtika (pri)vezati, pritrditi (to kam)
usmerjati, usmeriti; napeti (lok); skloniti
figurativno podrediti, podvreči, spraviti pod svojo oblast
2. neprehodni glagol
skloniti, sklanjati se; upogniti, upogibati se; vdati, ukloniti se
figurativno to bend one's steps usmeriti se
to bend one's knee poklekniti
to bend the brow mrščiti čelo
-
beschämen osramotiti, spraviti/spravljati v zadrego; (beirren) zmesti; beschämt sein sramovati se
-
bestürzen pretresti, spraviti/spravljati s tira
-
bottle3 [bɔ́tl] prehodni glagol
spraviti v steklenice, ustekleničiti
sleng zasačiti
-
bouleverser [-vɛrse] verbe transitif preobrniti, v velik nered, na glavo spraviti; premetati; podreti; figuré pretresti, zbegati, razburiti; (popolnoma) spremeniti
la nouvelle de sa mort m'a bouleversé vest o njegovi smrti me je pretresla
-
bousculer [-le] verbe transitif suvati, pehati, porivati; zlomiti (odpor); familier priganjati, poditi; spraviti v nered
se bousculer prerivati se, gnesti se; familier pohiteti
être bousculé (figuré) biti priganjan
je n'aime pas être bousculé nimam rad, da me kdo priganja
-
bowl over prehodni glagol
prekucniti, podreti
pogovorno spraviti iz ravnotežja, osupiti
-
bring round prehodni glagol
k zavesti spraviti, ozdraviti; pregovoriti, pridobiti
-
bring to prehodni glagol & neprehodni glagol
ustaviti
medicina spraviti k zavesti
-
brouiller [bruje] verbe transitif (z)mešati, spraviti v nered; skaliti (tekočino); motiti (radio); zabrisati (barve); spreti, razdvojiti
se brouiller postati moten, nejasen; pooblačiti se, potemniti se (nebo); v nered priti; familier skregati se (avec s)
brouiller deux amis spreti, razdvojiti dva prijatelja
brouiller les cartes zmešati karte, figuré komplicirati; napraviti zmedo
brouiller des papiers zamešati papirje
brouiller les fils zamešati niti, figuré napraviti zmedo
brouiller des œufs umešati jajca
brouiller une émission de radio motiti radijsko oddajo
la serrure est brouillée ključavnica je pokvarjena
le temps se brouille nebo se oblači, se temni
sa vue se brouille vid mu postaja nejasen
se brouiller pour une babiole zaradi malenkosti, za prazen nič se skregati