Franja

Zadetki iskanja

  • malguardato agg. slabo varovan
  • maliciar popačiti, slabo razložiti; spriditi, zapeljati; sumiti, slutiti

    maliciarse spriditi se, nravno propasti
  • malimpiegato agg. slabo naložen, slabo uporabljen:
    denaro malimpiegato slabo naložen denar
  • malinteso

    A) agg. napačno, slabo razumljen

    B) m (equivoco) nesporazum, zmota, dvoumnost
  • malmeter zapraviti, slabo uporabiti
  • malnōto agg. slabo znan, malo znan
  • mȁloljūdan -dna -o, malòljudan -dna -o slabo naseljen: -a zemlja
  • malpensato agg. slabo zamišljen, slabo zasnovan
  • malpreparato agg. slabo pripravljen, nepripravljen
  • malprovveduto agg. slabo preskrbljen, nepreskrbljen
  • maltēmpo m slabo vreme
  • maltratar slabo ravnati z, trpinčiti, zdelati, skaziti

    maltratar a uno de obra nasilno s kom ravnati
    maltratar animales mučiti živali
  • maluccio avv. precej slabo
  • malura ženski spol ameriška španščina slabost, slabo počutje
  • malvenant, e [-vnɑ̃, t] adjectif slabó rastoč
  • mānsiō -ōnis, f (manēre)

    1. ostajanje, postanek, zadrževanje, zamuda, pomuda (naspr. decessio, discessus, excessus): Ter., discessus Arpinum, mansio Formiis Ci. ep., et excessus e vitā et in vitā mansio Ci.

    2. meton. prenoč(eval)išče, zatočišče, stan(išče), postaja(lišče) (= gr. σταϑμός) in ker so šteli dneve hoda po prenočiščih, tudi dan hoda: prima m. Suet., mansiones octo Plin., m. camelorum Plin.; poseb. mala mansio (kot jur. t.t.) „slabo zatočišče“, „slabo stanovanje“, mučilna priprava, nekakšna natezalnica: Icti.
  • médire* [medir] verbe intransitif slabo govoriti (de quelqu'un o kom), obrekovati, opravljati (de ses voisins svoje sosede); kritizirati
  • méjuger [mežüže] verbe transitif napak, slabo soditi

    méjuger de quelqu'un, de ses forces podcénjevati koga, svoje sile
    se méjuger podcenjevati se
  • ménage [menaž] masculin gospodinjstvo; domače delo; zakonska skupnost, zakon(ski par), družina; péjoratif, populaire slabo gospodarstvo, nered

    de ménage domač, doma narejen
    ménage de bouts de chandelle (familier) stiskaštvo
    ménage commun, de garçon skupno, samsko gospodinjstvo
    ménage désagrégé omajan, razrvan zakon
    argent masculin de ménage denar za gospodinjstvo
    communauté féminin de ménage gospodinjska skupnost
    faux ménage neporočen par
    femme féminin de ménage gospodinjska pomočnica
    jeune ménage mlad zakonski par
    querelles féminin pluriel, scènes féminin pluriel de ménage zakonski prepiri, scene
    avoir son ménage, être en ménage imeti lastno gospodinjstvo
    entrer en ménage poročiti se
    étre en ménage, faire ménage (commun) avec quelqu'un stanovati s kom skupaj, imeti skupno gospodinjstvo
    faire le ménage à, de quelqu'un gospodinjiti komu
    faire des ménages biti za postrežnico (po hišah)
    faire bon, mauvais ménage dobro, slabo se razumeti, složno živeti (v zakonu)
    faire ménage à trois živeti v troje (ženska, soprog, ljubimeo)
    se mettre en ménage poročiti se
    monter sou ménage ustvariti si dom
    tenir ménage gospodinjiti
    vivre de ménage varčno živeti
  • Merkschwäche, die, slabo pomnjenje