slovéč afamado; famoso; renombrado; célebre; ilustre
postati sloveč hacerse famoso; adquirir fama (ali renombre)
Zadetki iskanja
- slum [slam] moški spol (-a …) der Slum, das Elendsviertel
postati slum verslumen - solnat steber moški spol die Salzsäule
postati solnat steber zur Salzsäule erstarren - sprejemljiv (-a, -o) annehmbar, akzeptabel; (ki ga je mogoče zagovarjati) vertretbar; pot: gangbar; razlog, utemeljitev: plausibel, diskutabel
sprejemljiv za kaj rezeptiv, aufnahmefähig, aufnahmebereit
narediti/postati sprejemljivo za večino mehrheitsfähig machen/werden - srám honte ženski spol , pudeur ženski spol
brez sramu sans pudeur, éhonté, qui a perdu toute honte, qui a toute honte bue
rdeč od sramu rouge de honte
postati rdeč od sramu rougir de honte, familiarno piquer un fard (ali un soleil)
umirati od sramu mourir de honte
sram ga je koga (česa) il a honte de quelqu'un (quelque chose)
fej! sram te bodi! fi! tu n'as pas honte! - srám vergüenza f ; pudor m
brez sramu sin vergüenza, sin pudor
rdeč od sramu ruboroso, sonrojado; abochornado
postati rdeč od sramu ruborizarse, sonrojarse, abochornarse, enrojecer de vergüenza
sram ga je se avergüenza (česa de a/c)
sram te bodi! ¡avergüénzate!, debiera darte vergüenza, debieras avergonzarte
sram me je piti vino me da vergüenza beber vino
te ni sram? ¿no tienes vergüenza?
sram me je njegovega vedenja me avergüenzo de su comportamiento; me da vergüenza su conducta
zardeti (umreti) od sramu enrojecer (morir) de vergüenza - star viejo ; (že v letih) anciano, de edad avanzada ; (stvar) vetusto ; (antičen) antiguo ; (nesvež) rancio
stoletja star de muchos siglos, secular
po starem običaju a la (usanza) antigua
Stari svet el Viejo Mundo
v starih časih en tiempos pasados, fam en tiempos del rey que rabió, en tiempos de Maricastaña
stari Slovani los antiguos eslavos
star lisjak (fig) perro m viejo
stari testament el Antiguo Testamento
staro in mlado jóvenes y viejos
stara šara (krama) trastos m pl viejos
moj stari! A ¡mi viejo!
5 let star otrok un niño de 5 años
koliko ste stari? ¿cuántos años (ali qué edad) tiene usted?
ni še 20 let star no llega a los veinte (años)
umrl je 80 let star murió a la edad de ochenta años
za kako starega me imate (cenite)? ¿qué edad me echa usted?
toliko je star kot jaz tiene la misma edad que yo
on je dvakrat toliko star kot jaz me dobla la edad
kupiti kaj (že) staro (rabljeno) comprar a/c de segunda mano
vse ostane pri starem todo sigue como antes
star postati hacerse (ali volverse) viejo
zelo stara je postala (zelo se je postarala) ella ha envejecido mucho
videti je manj star, kot je (v resnici) aparenta menos edad de la que tiene - steb|er3 [ə] moški spol (-ra …) figurativno die Säule
dimni steber Rauchsäule
steber družbe Stütze der Gesellschaft
sramotilni steber zgodovina der Schandpfahl, der Pranger
vodni steber Wassersäule
zvočni steber Luftsäule
figurativno solnat steber Salzsäule
postati solnat steber zur Salzsäule erstarren - strásten apasionado ; (ognjevit) fogoso, ardiente, fervoroso, ferviente
strasten igralec apasionado m (por el juego)
strastno zaljubljen perdidamente enamorado
strastno ljubiti amar apasionadamente; amar con pasión
strastno ljubiti umetnost ser apasionado al arte
postati strasten apasionarse
strastno se zaljubiti v fam enamorarse perdidamente de alg
strastno se vneti za koga, za kaj apasionarse por alg, por a/c - stŕm steep; abrupt; sheer; precipitous; (obala) bluff; arhaično arduous
stŕmo pobočje a steep slope
skale se dvigajo stŕmo iz doline rocks rise sheer from the valley
nekoliko stŕm steepish
postati stŕm to steepen - svetlejš|i (-a, -e) heller (kot als)
postati svetlejši heller werden, auflichten ➞ → svetel - širi|ti se (-m se) razširiti se
1. (postati bolj širok) breiter werden, weiter werden, sich erweitern, sich dehnen; (iti narazen) in die Breite gehen
2. med ljudmi, v kako smer: sich ausbreiten, sich ausdehnen; bolezen, navada: [überhandnehmen] überhand nehmen, um sich greifen; (sipati, razsipati) ausstreuen; žarki, toplota: abstrahlen, (Strahlen/Wärme) ausstrahlen; fizika sich fortpflanzen
širiti se navzgor aufsteigen
3. nebo: sich wölben - širok [ô] (-a, -o) breit (enojno einfachbreit, dvojno doppeltbreit, kot noga/ped fußbreit, za prst fingerbreit, za stolpec spaltenbreit, za špranjo spaltbreit); (obširen) ausladend, breit, weit, ausgreifend; spekter: gefächert; človek po postavi: stämmig; (ohlapen) pojem ipd.: dehnbar; breit- (širokih bokov breithüftig, s širokim nosom breitnasig, s širokim krajcem breitkrempig, s široko krono breitkronig), weit- (s širokimi rokavi weitärmelig); Breit- (setev die Breitsaat, dleto das Breiteisen)
imeti širok hrbet einen breiten Rücken haben
kot je dolg in širok längelang, so lang (er) ist/ war
postati širok breit werden
antibiotik s širokim spektrom medicina das Breitband-Antibiotikum - škof samostalnik
(cerkveni dostojanstvenik) ▸ püspökkatoliški škof ▸ katolikus püspökpostati škof ▸ püspök leszrimski škof ▸ római püspökevangeličanski škof ▸ evangélikus püspökbeatifikacija škofa ▸ püspökké avatásimenovati škofa ▸ püspökké kinevezimenovanje škofa ▸ püspök kinevezéseimenovan za škofa ▸ püspökké kinevezettsomaševanje škofov ▸ püspökök közös szentmiséje, püspökök koncelebrációjaanglikanski škof ▸ anglikán püspökpravoslavni škof ▸ ortodox püspökpo mnenju škofov ▸ a püspökök véleménye szerintbiti imenovan za škofa ▸ püspöknek nevezik kisinoda škofov ▸ kontrastivno zanimivo püspöki szinódusPovezane iztočnice: krajevni škof, pomožni škof, naslovni škof, kongregacija za škofe - škŕbast mellado
napraviti škrbasto mellar
postati škrbast mellarse - tarč|a ženski spol (-e …)
1. die Schießscheibe, Zielscheibe
tarča s krogi die Ringscheibe
premična tarča laufende Scheibe
tarča za za streljanje s puško die Gewehrscheibe
streljanje v tarčo das Scheibenschießen
postati tarča figurativno ins Fadenkreuz rücken
2. elektrika die Fangelektrode - tóg stiff; rigid; figurativno starchy, starched
tóga načela rigid principles pl
tóg sprejem a stiff reception
napraviti bolj tógo (figurativno) to stiffen up, to make more rigid
postati tóg (figurativno) to stiffen - tóg rígido; tieso ; (neupogljiv) inflexible ; fig ceremonioso, formal
postati tog ponerse tieso - tópel warm; (mlačen) lukewarm, tepid; figurativno (prisrčen, srčen) hearty
tópel vrelec, izvir thermal (ali hot) springs pl
tópla zahvala warm thanks pl
tópel sprejem, tópla dobrodošlica a warm welcome
tóplo mi je I am warm
postati, postajati tópel to get, to grow warm - tôpel chaud ; figurativno chaleureux
tople besede paroles chaleureuses
topla obleka vêtements chauds (ali qui tiennent chaud)
topel sprejem accueil chaleureux
toplo (prislov) chaudement, figurativno chaleureusement
toplo je il fait chaud
toplo mi je j'ai chaud
postati toplo s'échauffer
toplo jesti (piti, servirati) manger (boire, servir) chaud
toplo se obleči s'habiller chaudement
toplo koga priporočiti recommander quelqu'un chaudement (ali chaleureusement)