Franja

Zadetki iskanja

  • slovéč afamado; famoso; renombrado; célebre; ilustre

    postati sloveč hacerse famoso; adquirir fama (ali renombre)
  • slum [slam] moški spol (-a …) der Slum, das Elendsviertel
    postati slum verslumen
  • solnat steber moški spol die Salzsäule
    postati solnat steber zur Salzsäule erstarren
  • sprejemljiv (-a, -o) annehmbar, akzeptabel; (ki ga je mogoče zagovarjati) vertretbar; pot: gangbar; razlog, utemeljitev: plausibel, diskutabel
    sprejemljiv za kaj rezeptiv, aufnahmefähig, aufnahmebereit
    narediti/postati sprejemljivo za večino mehrheitsfähig machen/werden
  • srám honte ženski spol , pudeur ženski spol

    brez sramu sans pudeur, éhonté, qui a perdu toute honte, qui a toute honte bue
    rdeč od sramu rouge de honte
    postati rdeč od sramu rougir de honte, familiarno piquer un fard (ali un soleil)
    umirati od sramu mourir de honte
    sram ga je koga (česa) il a honte de quelqu'un (quelque chose)
    fej! sram te bodi! fi! tu n'as pas honte!
  • srám vergüenza f ; pudor m

    brez sramu sin vergüenza, sin pudor
    rdeč od sramu ruboroso, sonrojado; abochornado
    postati rdeč od sramu ruborizarse, sonrojarse, abochornarse, enrojecer de vergüenza
    sram ga je se avergüenza (česa de a/c)
    sram te bodi! ¡avergüénzate!, debiera darte vergüenza, debieras avergonzarte
    sram me je piti vino me da vergüenza beber vino
    te ni sram? ¿no tienes vergüenza?
    sram me je njegovega vedenja me avergüenzo de su comportamiento; me da vergüenza su conducta
    zardeti (umreti) od sramu enrojecer (morir) de vergüenza
  • star viejo ; (že v letih) anciano, de edad avanzada ; (stvar) vetusto ; (antičen) antiguo ; (nesvež) rancio

    stoletja star de muchos siglos, secular
    po starem običaju a la (usanza) antigua
    Stari svet el Viejo Mundo
    v starih časih en tiempos pasados, fam en tiempos del rey que rabió, en tiempos de Maricastaña
    stari Slovani los antiguos eslavos
    star lisjak (fig) perro m viejo
    stari testament el Antiguo Testamento
    staro in mlado jóvenes y viejos
    stara šara (krama) trastos m pl viejos
    moj stari! A ¡mi viejo!
    5 let star otrok un niño de 5 años
    koliko ste stari? ¿cuántos años (ali qué edad) tiene usted?
    ni še 20 let star no llega a los veinte (años)
    umrl je 80 let star murió a la edad de ochenta años
    za kako starega me imate (cenite)? ¿qué edad me echa usted?
    toliko je star kot jaz tiene la misma edad que yo
    on je dvakrat toliko star kot jaz me dobla la edad
    kupiti kaj (že) staro (rabljeno) comprar a/c de segunda mano
    vse ostane pri starem todo sigue como antes
    star postati hacerse (ali volverse) viejo
    zelo stara je postala (zelo se je postarala) ella ha envejecido mucho
    videti je manj star, kot je (v resnici) aparenta menos edad de la que tiene
  • steb|er3 [ə] moški spol (-ra …) figurativno die Säule
    dimni steber Rauchsäule
    steber družbe Stütze der Gesellschaft
    sramotilni steber zgodovina der Schandpfahl, der Pranger
    vodni steber Wassersäule
    zvočni steber Luftsäule
    figurativno solnat steber Salzsäule
    postati solnat steber zur Salzsäule erstarren
  • strásten apasionado ; (ognjevit) fogoso, ardiente, fervoroso, ferviente

    strasten igralec apasionado m (por el juego)
    strastno zaljubljen perdidamente enamorado
    strastno ljubiti amar apasionadamente; amar con pasión
    strastno ljubiti umetnost ser apasionado al arte
    postati strasten apasionarse
    strastno se zaljubiti v fam enamorarse perdidamente de alg
    strastno se vneti za koga, za kaj apasionarse por alg, por a/c
  • stŕm steep; abrupt; sheer; precipitous; (obala) bluff; arhaično arduous

    stŕmo pobočje a steep slope
    skale se dvigajo stŕmo iz doline rocks rise sheer from the valley
    nekoliko stŕm steepish
    postati stŕm to steepen
  • svetle|i (-a, -e) heller (kot als)
    postati svetlejši heller werden, auflichten ➞ → svetel
  • širi|ti se (-m se) razširiti se

    1. (postati bolj širok) breiter werden, weiter werden, sich erweitern, sich dehnen; (iti narazen) in die Breite gehen

    2. med ljudmi, v kako smer: sich ausbreiten, sich ausdehnen; bolezen, navada: [überhandnehmen] überhand nehmen, um sich greifen; (sipati, razsipati) ausstreuen; žarki, toplota: abstrahlen, (Strahlen/Wärme) ausstrahlen; fizika sich fortpflanzen
    širiti se navzgor aufsteigen

    3. nebo: sich wölben
  • širok [ô] (-a, -o) breit (enojno einfachbreit, dvojno doppeltbreit, kot noga/ped fußbreit, za prst fingerbreit, za stolpec spaltenbreit, za špranjo spaltbreit); (obširen) ausladend, breit, weit, ausgreifend; spekter: gefächert; človek po postavi: stämmig; (ohlapen) pojem ipd.: dehnbar; breit- (širokih bokov breithüftig, s širokim nosom breitnasig, s širokim krajcem breitkrempig, s široko krono breitkronig), weit- (s širokimi rokavi weitärmelig); Breit- (setev die Breitsaat, dleto das Breiteisen)
    imeti širok hrbet einen breiten Rücken haben
    kot je dolg in širok längelang, so lang (er) ist/ war
    postati širok breit werden
    antibiotik s širokim spektrom medicina das Breitband-Antibiotikum
  • škof samostalnik
    (cerkveni dostojanstvenik) ▸ püspök
    katoliški škof ▸ katolikus püspök
    postati škof ▸ püspök lesz
    rimski škof ▸ római püspök
    evangeličanski škof ▸ evangélikus püspök
    beatifikacija škofa ▸ püspökké avatás
    imenovati škofa ▸ püspökké kinevez
    imenovanje škofa ▸ püspök kinevezése
    imenovan za škofa ▸ püspökké kinevezett
    somaševanje škofov ▸ püspökök közös szentmiséje, püspökök koncelebrációja
    anglikanski škof ▸ anglikán püspök
    pravoslavni škof ▸ ortodox püspök
    po mnenju škofov ▸ a püspökök véleménye szerint
    biti imenovan za škofa ▸ püspöknek nevezik ki
    sinoda škofovkontrastivno zanimivo püspöki szinódus
    Povezane iztočnice: krajevni škof, pomožni škof, naslovni škof, kongregacija za škofe
  • škŕbast mellado

    napraviti škrbasto mellar
    postati škrbast mellarse
  • ta|a ženski spol (-e …)

    1. die Schießscheibe, Zielscheibe
    tarča s krogi die Ringscheibe
    premična tarča laufende Scheibe
    tarča za za streljanje s puško die Gewehrscheibe
    streljanje v tarčo das Scheibenschießen
    postati tarča figurativno ins Fadenkreuz rücken

    2. elektrika die Fangelektrode
  • tóg stiff; rigid; figurativno starchy, starched

    tóga načela rigid principles pl
    tóg sprejem a stiff reception
    napraviti bolj tógo (figurativno) to stiffen up, to make more rigid
    postati tóg (figurativno) to stiffen
  • tóg rígido; tieso ; (neupogljiv) inflexible ; fig ceremonioso, formal

    postati tog ponerse tieso
  • tópel warm; (mlačen) lukewarm, tepid; figurativno (prisrčen, srčen) hearty

    tópel vrelec, izvir thermal (ali hot) springs pl
    tópla zahvala warm thanks pl
    tópel sprejem, tópla dobrodošlica a warm welcome
    tóplo mi je I am warm
    postati, postajati tópel to get, to grow warm
  • tôpel chaud ; figurativno chaleureux

    tople besede paroles chaleureuses
    topla obleka vêtements chauds (ali qui tiennent chaud)
    topel sprejem accueil chaleureux
    toplo (prislov) chaudement, figurativno chaleureusement
    toplo je il fait chaud
    toplo mi je j'ai chaud
    postati toplo s'échauffer
    toplo jesti (piti, servirati) manger (boire, servir) chaud
    toplo se obleči s'habiller chaudement
    toplo koga priporočiti recommander quelqu'un chaudement (ali chaleureusement)