Franja

Zadetki iskanja

  • fotomehanič|en [ó] (-na, -no) photomechanisch
    fotomehanični postopek tiskanja das Nachdruckverfahren
  • galvanotehnika samostalnik
    metalurgija (elektrokemijski postopek) ▸ galvántechnika, galvanotechnika
  • gemeindebehördlich: gemeindebehördliches Verfahren postopek pri občinskem upravnem organu
  • giro

    A) m

    1. krog; obod, obseg:
    il giro delle mura krog obzidja
    prendere in giro pren. norčevati se, šaliti se
    distaccare, battere di un giro l'avversario šport prehiteti nasprotnika za cel krog

    2. kroženje, vrtenje, obrat:
    i giri dei pianeti kroženje planetov
    i giri del motore obrati motorja
    giro di vite pren. omejitveni poseg, restrikcija
    essere su di giri biti razvnet, razpoložen
    essere giù di giri biti potrt, pobit
    giro d'orizzonte pren. splošen pregled, pregled v glavnih črtah
    giro di boa pren. odločilen preobrat

    3. pot, obhod:
    il giro del medico per le visite zdravniška vizita
    fare un giro turistico dei laghi napraviti turističen izlet k jezerom
    giro artistico šport umetniška turneja
    donna di giro prostitutka

    4. ekst. pot, hoja, sprehod:
    andare in giro iti na potep
    fare un giro in città iti po mestu

    5. šport (kolesarska, avtomobilska) dirka:
    giro d'Italia dirka po Italiji
    giro di Francia dirka po Franciji

    6. obtok, kroženje, pot, potek:
    il giro del denaro denarni obtok
    il giro della pratica admin. potek zadeve, postopek v zadevi
    mettere in giro voci tendenziose širiti tendenciozne govorice

    7. pren. časovno obdobje:
    nel giro di tre mesi si ammalò e morì v treh mesecih je zbolel in umrl

    8. vrsta, izmena:
    è il vostro giro vi ste na vrsti

    9. krog, krogi, področje, okolje:
    il giro dello spionaggio industriale področje industrijskega vohunstva
    essere nel giro degli stupefacenti biti vpleten v trgovino z mamili
    un giro losco sumljivi ljudje, sumljiva druščina
    essere nel giro imeti trdno zaslombo, imeti dobre zveze

    10. pren. poslovanje:
    giro d'affari poslovni promet, realizacija

    B) agg. mat.
    angolo giro polni kot
  • goniomet|er [é] moški spol (-ra …) das Goniometer
    določati smer z goniometrom peilen
    postopek določanja smeri/namerjanja z goniometrom das Peilverfahren
  • greziln|i (-a, -o)
    grezilni postopek litja das Schlickergießverfahren
    grezilna globina tehnika, metalurgija die Seigerteufe
  • habilitacijsk|i (-a, -o) Habilitations- (postopek das Habilitationsverfahren, delo die Habilitationsschrift)
  • hit|er (-ra, -ro) schnell, rasch; uren: flink; odgovor ipd.: prompt; -schnell (kot blisk pfeilschnell); Schnell- (cesta die Schnellstraße, promet der Schnellverkehr, avtobus der Schnellbus, čoln das Schnellboot, postopek das Schnellverfahren, tečaj der Schnellkurs, tek der Schnellgang, tiskalnik der Schnelldrucker, zaviranje die Schnellbremsung, zamrzovanje die Schnellgefrierung)
    hitrejši schneller
    hitrejši od zvoka schneller als der Schall
    postajati hitrejši beschleunigen, schneller werden
  • *hors, hors de [ɔr] préposition, adverbe zunaj, izven, ven; razen

    hors d'ici! ven!
    hors d'affaire zunaj, izven zadrege, stiske, zagate
    hors cadres nadštevilen, odvečen
    hors circuit (él) izklopljen
    hors de combat onesposobljen za boj
    hors commerce, hors vente ne na prodaj, neprodajen
    hors de danger zunaj nevarnosti
    hors de dispute nespodbiten, nesporen
    hors d'haleine ob sapo, ves zasopljen
    hors de concours izven konkurence
    hors ligne, classe izreden, nenavaden, odličen
    hors de mode iz mode
    hors de propos neumesten, neprimeren
    hors de prix predrag
    hors de saison času neprimeren, neumesten
    hors d'atteinte, de portée nedosegljiv
    hors de service, d'usage neuporaben, odslužen
    il a un talent hors (de) pair ima nadarjenost, ki mu je ni enake
    il est hors de doute que ... nobenega dvoma ni, da ...
    cela est hors de cause o tem ni govora
    être hors de sens biti z uma
    être hors jeu (sport) (o igralcu) ne biti na mestu, ki ga zahteva žoga v igri
    je suis hors d'état de vous convaincre ne morem vas prepričati
    être hors de cause biti neudeležen
    i! est hors de lui ves iz sebe je, besen je
    mettre hors la loi izobčiti
    il m'a mis hors de moi spravil me je v besnost
    prononcer un hors de cour (juridique) ustaviti sodni postopek
    vivre hors de son pays živeti v tujini
    vivre hors du temps (figuré) ne živeti s časom, ne biti realen, ne stati na realnih tleh
  • hospitalizacija samostalnik
    (zdravljenje v bolnišnici) ▸ kórházi felvétel, kórházi ápolás, kórházi kezelés
    neprostovoljna hospitalizacija ▸ nem önkéntes kórházi elhelyezés
    prisilna hospitalizacija ▸ kényszerkezelés
    Odvzeli so mu prostost, zdravnik pa mu je po pregledu odredil prisilno hospitalizacijo v psihiatrični bolnišnici. ▸ Megfosztották a szabadságától, az orvos pedig a vizsgálat után elrendelte a pszichiátriai kényszerkezelését.
    dolgotrajna hospitalizacija ▸ tartós kórházi ápolás
    kratka hospitalizacija ▸ rövid kórházi ápolás
    trajanje hospitalizacije ▸ kórházi ápolás időtartama
    hospitalizacija bolnika ▸ beteg kórházi felvétele
    stopnja hospitalizacije ▸ kórházi felvételi arány, kórházi kezelési ráta
    stroški hospitalizacije ▸ kórházi kezelés költségei
    postopek hospitalizacije ▸ kórházi felvétel menete
    hospitalizacija otroka ▸ gyermek kórházi felvétele
    odrediti hospitalizacijo ▸ kórházi kezelést elrendel
    zahtevati hospitalizacijo ▸ kórházi kezelést igényel
    Če zboli odrasla oseba, pa je potek bolezni veliko težji in lahko zahteva celo hospitalizacijo. ▸ A betegség lefolyása sokkal súlyosabb felnőttek esetében, és akár kórházi kezelést is igényelhet.
    Pri osebah, ki potrebujejo hospitalizacijo, lahko umrljivost znaša do 10 %, pri obolelih, ki zahtevajo intenzivno nego, pa lahko doseže 30–50 %. ▸ Azok körében, akik kórházi kezelésre szorulnak, a halálozási arány 10 százalék körüli, míg az intenzív ápolásra szorulóknál akár 30–50 százalék is lehet.
    Če se simptomi poslabšajo in se z zdravljenjem na domu pljučnica ne izboljša oziroma če pride do zapletov, je lahko potrebna hospitalizacija. ▸ Ha a tünetek súlyosbodnak és a tüdőgyulladás nem javul otthoni kezeléssel vagy komplikációk lépnek fel, kórházi ápolásra lehet szükség.
  • incalificable

    procedimiento incalificable sramoten postopek
  • induktíven inductif

    induktivni postopek procédé moški spol inductif
    induktivna metoda méthode ženski spol inductive
    induktivna upornost résistance ženski spol inductive
  • insolvenčen pridevnik
    ekonomija (o plačilni nesposobnosti) ▸ fizetésképtelen, inszolvens
    insolvenčna zakonodaja ▸ fizetésképtelenségi jogszabályok
    insolvenčni dolžnik ▸ fizetésképtelen adós
    insolvenčni zakon ▸ fizetésképtelenségi törvény
    insolvenčni upravitelj ▸ felszámoló, vagyonfelügyelő
    insolvenčna zadevakontrastivno zanimivo fizetésképtelenségi ügy
    insolvenčni predpisi ▸ fizetésképtelenségre vonatkozó előírások
    Sopomenke: insolventen
    Povezane iztočnice: insolvenčni postopek, insolvenčno pravo
  • insolventen pridevnik
    ekonomija (plačilno nesposoben) ▸ fizetésképtelen, inszolvens
    insolventni holding ▸ fizetésképtelen holding
    insolventno stanje ▸ fizetésképtelen állapot
    insolventna družba ▸ fizetésképtelen társaság
    insolventno podjetje ▸ fizetésképtelen vállalat, fizetésképtelen cég
    postati insolventen ▸ fizetésképtelenné válik
    Ko je družinsko podjetje postalo insolventno, je brez dela ostalo okoli 23.000 zaposlenih. ▸ Amikor a családi vállalat fizetésképtelenné vált, körülbelül 23 000 alkalmazott maradt munka nélkül.
    Sopomenke: insolvenčen
    Povezane iztočnice: insolventni postopek
  • insolventnost samostalnik
    ekonomija (plačilna nesposobnost) ▸ fizetésképtelenség
    razglasitev insolventnosti ▸ fizetésképtelenség bejelentése
    insolventnost dolžnika ▸ adós fizetésképtelensége
    insolventnost delodajalca ▸ munkaadó fizetésképtelensége
    odprava insolventnosti ▸ fizetésképtelenség megszűntetése
    postopek insolventnostikontrastivno zanimivo fizetésképtelenségi eljárás
    insolventnost družbe ▸ társaság fizetésképtelensége
    insolventnost podjetja ▸ vállalat fizetésképtelensége
    razglasiti insolventnost ▸ fizetésképtelenséget jelent
    objaviti insolventnost ▸ fizetésképtelenséget közzétesz
    ugotoviti insolventnost ▸ fizetésképtelenséget megállapít
    Družba je poleti razglasila insolventnost, a njena letala še letijo. ▸ A vállalat nyáron jelentett be fizetésképtelenségét, de a repülőgépei még mindig repülnek.
    Sopomenke: insolvenca
  • instruction [-ksjɔ̃] féminin pouk, vzgoja, šolanje, šolstvo; izobrazba, znanje; juridique preiskava, proces; pluriel navodilo (za uporabo), (službeni) predpis

    instruction primaire, secondaire, supérieure ljudskošolsko, srednješolsko, visokošolsko šolstvo
    instruction pastorale škofovsko pastirsko pismo
    instruction judiciaire sodna preiskava
    juge masculin d'instruction preiskovalni sodnik
    instruction militaire vojaška vzgoja
    instruction obligatoire, gratuite obvezno, brezplačno šolanje
    instruction préalable, préliminaire, préparatoire predpreiskava
    instruction professionnelle poklicna, strokovna izobrazba
    instruction publique (javno, državno) šolstvo
    instruction religieuse verouk
    instruction de service službeni predpis
    instruction d'une cause, d'un procès vódenje pravde
    instruction civique državljanska vzgoja
    instruction criminelle kazenska preiskava, kazenski postopek
    instructions d'emploi navodilo za uporabo
    instructions secrètes tajna navodila
    code masculin d'instruction criminelle kazenskopravni pravilnik
    cours masculin d'instruction izobraževalni tečaj
    défaut masculin d'instruction pomanjkanje vzgoje
    avoir une instruction solide imeti solidno izobrazbo
    être sans instruction biti brez izobrazbe, neizobražen
    cela servira à son instruction to mu bo v pouk
  • intentare v. tr. (pres. intēnto) pravo sprožiti, sprožati:
    intentare un processo sprožiti sodni postopek
    intentare causa contro qcn. koga tožiti
  • interferenčn|i [é] (-a, -o) Interferenz- (filter der Interferenzfilter, pojav die Interferenzerscheinung, postopek das Interferenzverfahren)
    interferenčno nihanje die Schwebung
  • introduire* [-dɥir] verbe transitif uvesti, vpeljati; uvoziti

    él vklopiti; juridique uvesti (postopek), začeti (tožbo)
    introduire en fraude vtihotapiti
    introduire quelqu'un auprès du directeur uvesti koga pri direktorju
    introduire la clef dans la serrure vtakniti ključ v ključavnico
    introduire un ami dans sa famille uvesti prijatelja v svojo družino
    introduire au théâtre uvesti na gledališki oder
    introduire quelqu'un dans un club sprejeti koga v klub
    vouloir l'introduire à quelqu'un (familier) hoteti komu kaj natveziti, koga nalagáti
    s'introduire uvesti se, dobiti vstop v, vstopiti, vtihotapiti se (v), biti privzet
  • inventer [ɛ̃vɑ̃te] verbe transitif iznajti, izumiti, izmisliti si

    inventer un nouveau procédé de fabrication izumiti nov postopek izdelovanja
    une histoire inventée de toutes pièces popolnoma izmišljena zgodba
    il n'a pas inventé la poudre, le fil à couper le beurre (figuré) ni ravno inteligenten, ni med najbolj pametnimi