Franja

Zadetki iskanja

  • ruína (-e) f

    1. knjiž. (razvalina) rovina, rudere

    2. pren. rudere:
    žalostno ga je pogledati, taka ruina è triste guardare a come s'è ridotto: è un vero rudere
  • sbirciata f pogled:
    dare una sbirciata kradoma, na hitro pogledati
  • scream1 [skri:m]

    1. samostalnik
    krik, vrisk, vrišč, vik; rezek smeh; silovito ali histerično izražanje (poudarjanje) čustev

    2. sleng
    velik šaljivec, duhovitež

    screams of laughter krohot(anje)
    screams of pain kriki (od) bolečine
    he is a perfect scream sleng ne moreš ga pogledati, ne da bi se mu smejal
  • Seitenblick, der, pogled vstran; mit einem Seitenblick streifen na hitro pogledati/preleteti
  • sguardo m

    1. gledanje, pogled:
    sguardo dolce, truce mil, divji pogled
    a primo sguardo na prvi pogled
    dare, gettare uno sguardo pogledati
    non degnare d'uno sguardo še pogledati ne

    2. pogled; ekst. oči:
    fin dove arriva lo sguardo do koder seže pogled
    fissare lo sguardo su qcn. koga srepo gledati

    3. razgled:
    bello sguardo razgledišče
  • sip [sip]

    1. samostalnik
    srkljaj, srebljaj, majhen požirek

    to take a sip too much figurativno malce pregloboko pogledati v kozarček

    2. neprehodni glagol & prehodni glagol
    srkati (of kaj)
    srkniti, srebati; počasi, mirno, v majhnih požirkih piti
  • skew [skju:]

    1. samostalnik
    arhitektura kamen poševne površine na vznožju sprednjega dela poševne strehe; poševna ravnina, poševnost

    on the skew poševno, napošev, po strani

    2. pridevnik
    poševen; nesimetričen

    skew bridge poševen most
    skew chisel dleto s poševnim robom
    skew wheel tehnično vijačno zobato kolo (s poševnimi zobci)
    curve večkrat ukrivljena krivulja

    3. neprehodni glagol
    pogovorno poševno iti
    narečno škiliti
    prehodni glagol
    prevračati (dejstva); poševno položiti

    to skew at s.o. skrivaj koga pogledati
  • skóz skózi through, (ZDA tudi) thru

    skóz, skózi in skóz, skózi thoroughly, throughout, through and through, (ZDA tudi thoroly), out and out, completely
    skóz, skózi več tednov for several weeks
    skóz, skózi vse leto all the year round
    republikanec skóz, skózi in skóz, skózi ZDA a straight Republican
    on je športnik skóz, skózi in skóz, skózi he is a sportsman to his fingertips
    on je vojak skóz, skózi in skóz, skózi he is a soldier to the backbone
    govoriti skóz, skózi nos to speak through one's nose
    pogledati skóz, skózi prste (figurativno) to condone, to overlook, to turn a blind eye to
    vreči, zagnati skóz, skózi okno to throw out of the window
    biti skóz, skózi in skóz, skózi premočen to be wet through
  • skozi2 [ó] predlog:

    1. durch (skozi sobo durch das Zimmer, skozi hišo durch das Haus, skozi ključavnico durch das Schlüsselloch, skozi nos durch die Nase, skozi solze durch einen Tränenschleier, skozi vse težave durch dick und dünn, zadnja vrata durch die Hintertür); poudarjeno: durch … hindurch

    2. okno ipd.: aus (skozi okno aus dem Fenster), bei … hinaus (okno beim Fenster hinaus)

    3. časovno: durch (vse življenje durch das ganze Leben), über (zimo durch/ über den Winter)
    |
    dihanje skozi nos die Nasenatmung
    dihanje skozi usta die Mundatmung
    gledati svet skozi rožnata očala die Welt durch die rosige Brille sehen
    pogledati skozi prste durch die Finger schauen, fünf gerade sein lassen
    ljubezen gre skozi želodec Liebe geht durch den Magen
    metati denar skozi okno das Geld zum Fenster hinauswerfen
    prebijati se skozi življenje sich durchs Leben schlagen
    prebiti se skozi knjigo sich durch ein Buch durchlesen
    z glavo skozi zid mit dem Kopf durch die Wand
    medicina skozi kožo perkutan
    medicina skozi usta peroral
  • skrivaj heimlich, im stillen, zelo: klammheimlich, im verborgenen, insgeheim, in aller Heimlichkeit
    skrivaj pogledati ein Auge riskieren, einen Blick riskieren
  • skriváj furtivamente, a hurtadillas; subrepticiamente; con disimulo

    skrivaj kaj pogledati mirar con disimulo a/c
  • slovár (-ja) m

    1. vocabolario, dizionario:
    izdati, sestavljati slovar stampare, compilare un vocabolario
    pogledati, poiskati v slovarju consultare un vocabolario
    enojezični, dvojezični slovar dizionario monolingue, bilingue
    narečni, tehniški slovar dizionario dialettale, tecnico
    etimološki, frekvenčni, odzadnji slovar vocabolario etimologico, di frequenze, inverso
    slikovni, šolski, žepni slovar dizionario illustrato, scolastico, tascabile
    slovar rim rimario

    2. (besedni zaklad) lessico; vocabolario
  • slovár diccionario m

    žepni slovar diccionario de bolsillo
    živ slovar (fig) diccionario viviente
    pogledati v slovar consultar un diccionario
  • smŕt death; decease; (vladarja) demise; departure (from life)

    smŕt na grmadi death at the stake, the stake
    smŕt na morišču death on the scaffold
    smŕt od utopitve death by drowning
    smŕt od zadušitve death by asphyxiation (ali suffocation, smothering, strangling)
    smŕt s strelom v glavo death from a bullet in the head
    navidezna smŕt suspended animation
    črna smŕt (kuga) Black Death
    Smrt s svojo koso Death with his scythe
    na smŕt bolan fatally ill, dangerously ill
    do smŕti utrujen tired to death, tired out, dead beat; (od dela) done in, worn out, vulgarno buggered, knackered
    konjska smŕt (= konjederec) flayer, VB knacker
    smŕt na vešalih hanging
    kamenjan do smŕti stoned to death
    rojen po očetovi smŕti posthumous
    junaška smŕt a hero's death
    do svoje smŕti to one's dying day
    obletnica smŕti anniversary of someone's death
    letnica, leto smŕti year of someone's death
    preziranje smŕti contempt for death
    uradna proglasitev smŕti official declaration of death
    boj za življenje ali smŕt life-and-death struggle
    smŕt izdajalcu! death to the traitor!
    smŕt fašizmu - svobodo narodu! Death to Fascism - Liberty to the People!
    biti na pragu smŕti to be (lying) at death's door
    to bo moja smŕt this will be the death of me
    boriti se s smŕtjo to be at one's last gasp (ali breath), to breathe one's last, to be at death's door, to be on one's deathbed
    gre za življenje ali smŕt (za biti ali ne biti) it is a matter (ali case) of life and death
    iti v smŕt za... to give one's life for...
    drveti v zanesljivo (gotovo) smŕt to rush headlong to certain death
    na smŕt se dolgočasiti to be bored to death
    do smŕti izkrvaveti to bleed to death
    pogledati smŕti v oči to look death in the face
    obsoditi na smŕt to sentence (ali to condemn) to death
    imeti (storiti) lepo smŕt to die a happy death
    umreti junaške smŕti to meet a hero's death
    umreti naravne smŕti to die a natural death
    umreti nasilne smŕti to die a violent death, (zlasti biti obešen) to die in one's shoes
    povzročiti smŕt kake osebe to be the death of someone
    uiti smŕti to escape death
    umreti lahke smŕti to die an easy death
    umreti bedne smŕti to die a dog's death
    sam si zadati smŕt to make away with oneself, to take one's own life, to commit suicide
    biti obsojen na smŕt (figurativno) to earn the wages of sin
  • sous [su] préposition pod; za časa, med

    sous Charles X za časa (vladanja) Karla X
    sous clé pod ključem
    sous condition s pogojem
    sous (la) main pri roki
    sous huitaine v tednu dni, v teku enega tedna
    sous peu kmalu, v kratkem
    sous la pluie v dežju
    sous presse v tisku
    sous prétexte pod pretvezo
    sous ce rapport v tej zvezi, v tem pogledu
    sous reliure de toile v platneni vezavi
    sous les yeux, sous le regard de tout le monde vpričo vseh
    passer sous silence molče preiti, iti preko česa
    regarder quelqu'un sous le nez predrzno, nesramno koga pogledati
    rire sous cape v pest se smejati
  • squarely [skwɛ́əli] prislov
    četverokotno; navpično, pravokotno, pod pravim kotom; naravnost, pošteno, odkrito; jasno, preprosto, enostavno

    to look s.o. squarely in the face pogledati komu naravnost (brez strahu) v obraz
  • strahôta (-e) f

    1. orrore, atrocità:
    vojne strahote, strahote koncentracijskega taborišča le atrocità della guerra, gli orrori del campo di concentramento

    2. pena, tormento, fatica; paura:
    bil je tak, da ga je bilo strahota pogledati era ridotto così male da far paura a guardarlo
  • stran5 (proč) weg, fort
    daleč stran fernab
    hoteti iti stran fortwollen, wegwollen
    držati stran od abhalten, weghalten (von)
    držati se stran od wegbleiben
    iti stran weggehen
    moči stran wegkönnen, loskönnen
    morati stran wegsollen, wegmüssen, fortsollen, fortmüssen
    obrnjen stran abgekehrt
    odpeljati stran fortbringen
    pahniti stran wegstoßen
    peljati stran wegführen
    planiti stran davonstürmen, davonstürzen
    pogledati stran wegsehen, wegblicken
    poklicati stran wegrufen
    poriniti stran fortstoßen
    poslati stran fortschicken, wegschicken
    potegniti stran abziehen, wegziehen
    skočiti stran wegspringen
    smeti stran fortdürfen, wegdürfen
    spraviti stran wegbringen, wegschaffen, madež: fortkriegen, wegkriegen
    stopiti stran wegtreten
    teči stran wegrennen, weglaufen, fortlaufen, davonrennen
    vreči stran wegwerfen, fortwerfen, fortschmeißen, wegschmeißen
    zdrsniti stran wegrutschen
    zliti stran wegschütten, weggießen, fortgießen
    zvabiti stran weglocken
  • svét (-á) m

    1. mondo, universo; terra:
    star kot svet vecchio come Matusalemme
    stvarjenje sveta la creazione del mondo
    spoznavati svet conoscere il mondo
    lit. Pot okoli sveta v 80 dneh Il giro del mondo in 80 giorni

    2. (celota vsega, kar biva na zemlji) mondo:
    duhovni, predmetni, stvarni svet il mondo spirituale, il mondo reale
    naravni in nadnaravni svet il mondo naturale, il mondo sovrannaturale

    3. (del zemeljske površine) area, zona:
    gorat, hribovit svet zona montuosa
    raven svet zona pianeggiante

    4. (celota bitij, stvari, pojavov v naravi) mondo, ○:
    organski, neorganski svet il mondo organico, anorganico
    rastlinski svet le piante, la flora
    ribji svet i pesci
    živalski svet gli animali, la fauna

    5. (celota pojavov duševnega življenja človeka) mondo, sfera:
    čustevni, notranji svet la sfera sentimentale, intima
    podzavestni, psihični svet la sfera del subconscio, psichica

    6. (skupnost ljudi glede na družbeno ureditev, kulturne in socialne značilnosti) mondo:
    antični svet il mondo antico
    moderni, sodobni svet il mondo moderno

    7. (celota pojavov na kakem prodročju človekovega udejstvovanja) mondo:
    svet kulture, politike il mondo della cultura, della politica
    svet znanosti in tehnike il mondo della scienza e della tecnica

    8. (skupina ljudi, ki jih družijo podobni interesi, enak spol, družbena pripadnost) ○, mondo:
    moški, ženski svet gli uomini, le donne
    mladi svet i giovani
    strokovni svet i tecnici, i professionisti, gli esperti
    slovanski svet gli slavi

    9. (življenje v družbi, javnem življenju) mondo:
    odpovedati se svetu rinunciare al mondo

    10. (ljudje, javnost) il mondo, la gente, il pubblico:
    svet je hudoben, krut la gente è malvagia, crudele
    star. na ulicah se je trlo sveta una gran folla brulicava per le strade
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    (zaradi tega) se svet ne bo podrl non casca mica il mondo
    pren. to se dogaja, odkar svet stoji succede così da che mondo è mondo
    pren. rad bi svet na glavo postavil vorrebbe mettere il mondo sottosopra
    pren. čutiti se odrezanega od sveta sentirsi isolato dal resto del mondo
    pren. pogledati, prijokati na svet venire al mondo, nascere
    pren. požvižgati se na ves svet infischiarsene di tutto e di tutti
    pren. saj nisem šele danes na svet prišel non sono mica così ingenuo (da crederlo)!
    spraviti ... otrok na svet mettere alla luce... figli
    pren. po svetu hoditi z odprtimi očmi girare il mondo tenendo gli occhi bene aperti
    živeti med svetom essere un laico (non stare in un convento)
    ne storiti česa za nič na svetu non fare una cosa per tutto l'oro del mondo
    spraviti koga na drugi svet mandare qcn. all'altro mondo, uccidere qcn.
    rel. oni svet l'aldilà
    politika mu je tuj svet di politica non s'intende
    raziti se na vse konce sveta disperdersi per il mondo
    pren. kraj je na koncu sveta il luogo è in capo al mondo
    filoz. čutni svet il mondo sensibile
    PREGOVORI:
    denar je sveta vladar il denaro è il re del mondo
  • svetló | svêtlo | svètlo adv.

    1. chiaro:
    svetlo moder blu chiaro
    pren. svetlo pogledati guardare sorpreso, sbalordito

    2. (v pov. rabi)
    bilo je svetlo kot podnevi era chiaro come in pieno giorno
    postajalo je svetlo, ko smo vstali si faceva giorno quando ci alzammo