tiskóven (-vna -o) adj. di, della stampa; per la stampa; stampa:
tiskovna agencija agenzia di stampa
tiskovna konferenca conferenza stampa
tiskovni predstavnik portavoce
tiskovna forma forma tipografica
tiskovna napaka errore di stampa
tiskovna plošča lastra tipografica
tiskovna pola foglio di stampa
tiskovni material materiale di stampa
tiskovni papir carta da stampa
tiskovni valj cilindro per la stampa
tiskovni znak segno tipografico
tiskovno poročilo comunicato stampa
tiskovno središče ufficio stampa
Zadetki iskanja
- tkanínast
tkanínast papir tissue paper - toaléten toilet(-)
toalétni artikli, potrebščine toilet requisites pl, toiletries pl
toalétna garnitura toiletry set; toilet service
toalétno mleko skin milk
toalétno milo toilet soap
toalétni papir toilet paper
toalétna mizica dressing table, ZDA dresser
toalétni puder toilet powder
toalétno zrcalo dressing-glass
toalétna voda toilet water - toaléten de toilette
toaletni artikli, izdelki articles moški spol množine, produits moški spol množine de toilette
toaletno milo savon moški spol de toilette, savonnette ženski spol
toaletna mizica table ženski spol de toilette
toaletno zrcalo miroir moški spol de toilette, (večje) psyché ženski spol
toaletni papir papier moški spol hygiénique - toaléten (-tna -o) adj. di, da toilette; igienico:
toaletni prostori toilette, toletta, servizi igienici
toaletni papir carta igienica - toaléten de tocador
toaletni artikli, izdelki artículos m pl de tocador
toaletna garnitura juego m de tocador
toaletni nesesêr neceser m, estuche m de aseo
toaletno milo (zrcalo) jabón m (espejo m) de tocador
toaletni papir papel m higiénico
toaletna mizica tocador m - toaléten -tna -o prid. de toaletă
□ toaletna torbica neseser
□ toaletni papir hărtie igienică - továrniški
továrniško blago manufactured goods pl (ali articles pl); machine-made goods pl
továrniška cena factory price, price ex works
továrniški delavec factory worker (ali labourer), factory hand
továrniško delo work in a factory, factory work
továrniški izdelek manufactured article
továrniško izdelan manufactured, factory-made
továrniški direktor plant manager, managing director
továrniško nov brand-new
továrniško pakiranje original packing
továrniška napaka factory defect, flaw
továrniški dimnik factory chimney
továrniško mesto manufacturing town
továrniški oddelek manufacturing department
továrniško poslopje premises pl of a factory, factory building
továrniški odpadki refuse, (papir) waste
továrniški stroški costs of production
továrniška številka serial number
továrniška znamka trademark - transparent|en [é] (-na, -no) durchscheinend, lichtdurchlässig; transparent (tudi figurativno), Transparent- (papir das Transparentpapier)
- transparénten transparent
transparentni papir papier moški spol transparent - tŕgati (-am)
A) imperf.
1. strappare, stracciare, lacerare, squarciare, spezzare:
trgati papir, knjigo stracciare la carta, il libro
trgati tkanino lacerare, strappare la stoffa
trgati verigo spezzare la catena
veter trga oblake il vento squarcia le nubi
2. logorare, consumare:
trgati čevlje logorare le scarpe
3. cogliere; strappare:
trgati cvetove, sadje cogliere i fiori, la frutta
trgati plevel strappare le erbacce
trgati komu knjigo iz rok strappare il libro dalle mani di qcn.
trgati očeta družini strappare il padre alla famiglia
4. (odtegovati) dedurre, detrarre, ritenere, defalcare:
trgati komu petino plače ritenere, dedurre un quinto della paga a qcn.
5. impers. avere forti dolori, fitte:
trga jo v križu ha forti dolori alla schiena
pren. trgati srce strappare il cuore
trgati ušesa rompere i timpani
trgati živce spezzare i nervi
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. trgati čevlje po hribih vivere in montagna
pren. trgati hlače v pisarni lavorare come impiegato, fare il travet
pren. trgati hlače po šolskih klopeh andare a scuola; scaldare i banchi
trgati masko z obraza smascherare qcn.
pren. trgati komu mreno z oči aprire gli occhi a qcn.
trgati verige suženjstva spezzare le catene della schiavitù
B) tŕgati se (-am se) imperf. refl.
1. spezzarsi, rompersi
2. stracciarsi, lacerarsi, strapparsi
3. liberarsi:
trgati se z verige liberarsi delle catene
4. staccarsi (da); lasciare, abbandonare:
trgati se s svoje zemlje lasciare la terra natia
5. staccarsi
6. accapigliarsi, azzuffarsi; litigare
7.
trgati se za koga, za kaj adoperarsi per ottenere qcs.; concorrere a qcs.; allettare
trgati se za renomiranega strokovnjaka allettare il tecnico affermato
trgati se za direktorsko mesto concorrere al posto di direttore
stavki so se mu trgali iz ust parlava con frasi mozze
srce se mi trga (od žalosti) (dal dolore) mi si spezza il cuore
C) trgati si (-am si) imperf. refl. pren.
trgati si od ust togliersi di bocca - ujéti (ujámem)
A) perf.
1. prendere, catturare, acchiappare:
ujeti bežečega catturare il fuggitivo
ujeti leva za živalski vrt catturare un leone per il giardino zoologico
mačka ujame miš il gatto acchiappa il topo
2. afferrare; trattenere:
megla ujame strupene pline la nebbia trattiene i gas tossici
3. cogliere, sorprendere:
ujeti tatu pri dejanju cogliere il ladro in flagrante
4. accalappiare, abbindolare, incantare:
ujeti koga z zgovornostjo incantare qcn. con la parlantina
5. raggiungere, riagganciare; ricuperare:
šport. pri spustu je čelni skupini uspelo ujeti ubežnika nella discesa il plotone di punta riuscì a raggiungere, a riagganciare il fuggitivo
ujeti zamujeno ricuperare il ritardo
6. riuscire a prendere:
če pohitiš, boš avtobus še ujel se ti muovi, riuscirai a prendere la corriera
7. trovare:
ujeti koga po telefonu trovare qcn. per telefono
8. pren. afferrare; capire:
ujeti na uho, z očmi afferrare all'ascolto, con lo sguardo
pravočasno ujeti namero koga capire a tempo le intenzioni di qcn.
9. captare, ricevere:
ujeti tujo radijsko postajo captare una stazione radio straniera
10. trovare, cogliere:
ujeti ravnotežje trovare l'equilibrio
11. pren. cogliere; rubare:
ujeti ugodno priliko cogliere l'occasione
ujeti urico spanja rubare un'oretta di sonno
12. sorprendere:
glej, da te ne ujame dež guarda di non farti sorprendere dalla pioggia
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
ujeti korak s časom andare a passo coi tempi
ujeti misel v ustrezno formulacijo formulare opportunamente il pensiero
ujeti prehlad buscarsi, rimediare un raffreddore
ujeti strel v koleno essere ferito al ginocchio
ujeti misel na papir mettere per iscritto un pensiero
ujeti prizor na platno disegnare una scena
ujeti kaj na filmski, magnetofonski trak filmare qcs., registrare sul magnetofono
ujeti v objektiv, v skicirko fotografare, disegnare qcn.
ujeti koga v ljubezenske mreže irretire qcn.
ujeti koga v past ingannare qcn.
ujeti veter v jadra andare, navigare col vento in poppa
igre ujeti pagata catturare il bagatto
B) ujéti se (ujámem se) perf. refl.
1. afferrarsi; aggrapparsi:
zvrtelo se mu je, vendar se je ujel za stol gli venne il capogiro ma riuscì ad afferrarsi alla sedia
2. essere trattenuto:
žoga se je ujela med veje la palla è trattenuta dai rami
3. cadere in trappola; abboccare:
ujeti se na trnek abboccare all'amo
4. lasciarsi cogliere, prendere:
goljuf se je ujel il truffatore s'è lasciato cogliere
5. ingranare, combaciare:
zobje so se ujeli z zobmi drugega kolesa i denti di una ruota ingranano con quelli dell'altra
6. accordarsi:
nova hiša se lepo ujema z okoljem la nuova casa si accorda bene all'ambiente
7. adattarsi, adeguarsi:
ujeti se z novimi razmerami adattarsi alle mutate condizioni
8. riprendersi:
po porazu se moštvo dolgo ni moglo ujeti dopo la sconfitta, la squadra stentò a lungo a riprendersi
9. combaciare:
konec meseca se je ujel s polno luno la fine del mese ha combaciato col plenilunio
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
njune oči so se ujele si guardarono
ujeti se na lepe besede lasciarsi abbindolare dalle belle parole
ujeti se na dekletove oči innamorarsi dei begli occhi, lasciarsi affascinare dai begli occhi della ragazza
veter se je ujel v drevesne krošnje il vento fa stormire le fronde - umetniški tisk moški spol der Kunstdruck
papir za umetniški tisk das Kunstdruckpapier - usnjat (-a, -o) ledern; (kot usnje) lederartig; Leder- (golobica rastlinstvo, botanika der Leder-Täubling, stenica živalstvo, zoologija die Lederwanze, ježek živalstvo, zoologija der Lederigel, krešič der Leder-Laufkäfer, papir Lederpapier)
- usnjen [é] (-a, -o) ledern, aus Leder, Leder- (čevelj der Lederschuh, gumb der Lederknopf, jermen der Lederriemen, der Ledergurt, jopa/jopič die Lederjacke, kovček der Lederkoffer, obroba der Lederbesatz, pas der Ledergürtel, plašč der Ledermantel, podplat die Ledersohle, predmet die Lederarbeit, rokavica der Lederhandschuh, stol der Ledersessel, stran die Lederseite, tapeta die Ledertapete, torbica/torba die Ledertasche, hlače die Lederhose); vezava: Leder- (hrbet der Lederrücken, platnice der Ledereinband)
usnjena obloga die Belederung
usnjena vezalka der Schnürriemen
usnjeni papir das Lederpapier - visoki sijaj moški spol der Hochglanz
papir z visokim sijajem das Glanzpapier - voščén waxy, wax, waxed, waxen
voščéna lutka wax doll
voščéna matrica stencil
voščén model wax pattern
muzej voščénih lutk waxworks pl
voščén odtis wax impression
voščén papir wax paper, (za prerisavanje) waxed tracing paper
voščéno platno oilcloth
voščéna prevleka wax(y) coating
voščéna sveča (wax) candle; taper
voščéna vžigalica wax match, vesta - voščén de (ali en) cire, ciré
voščena figura figurine ženski spol (ali figure ženski spol) de cire
(v muzeju) voščene figure personnages moški spol množine en cire
voščena lutka (punčka) poupée ženski spol de cire
voščeni papir papier ciré
voščeno platno toile cirée
voščena sveča bougie ženski spol, (cerkvena) cierge moški spol
voščena vžigalica allumette-bougie ženski spol
voščeno rumen jaune comme cire, cireux - voščén de cera; céreo
voščena figura figura f de cera
voščen odtisk molde m en cera
muzej voščenih figur museo m de figuras de cera
voščena bakla antorcha f (de cera)
voščena lutka (punčka) mñeca f de cera
voščen model modelo m de cera
voščen obliž, mazilo cerato m
voščen papir papel m encerado
voščena maska máscara f (ali careta f ali mascarilla f) de cera
voščeno platno tela f encerada, hule m
voščena matríca papel m clisé para máquina de escribir, angl stencil m
voščeno rumen amarillo céreo
voščena sveča vela f (de cera), (cerkvena) cirio m
voščena vžigalica cerilla f - vpójen (-jna -o) adj. di assorbimento; assorbente:
vpojni papir carta assorbente