off-peak [ɔ́:fpi:k] pridevnik
ki je pod vrhom; ki ni v času prometnih konic
elektrika off-peak tariff nočna tarifa
Zadetki iskanja
- òkno s, mn. ȍkna in òkna rod. ȍkānā in okánā
1. okno, lina
2. šipa: na prozoru su razlupana -a, kupiti nova -a za prozore
3. jašek: okno u rudniku
4. predal v kašči: prebacivati žito iz jednoga -a u drugo
5. odprtina, skozi katero teče iz mlinske zajeze voda v žleb
6. odprtina pod lokom mostu
7. vrelec: on nade okno vode hladne - ȍko ȍka s, mn. ȍči, rod. òčijū in òčī, daj. òčima, tož. ȍči in òka
1. oko: vidjeti što svojim očima; gledati komu u oči; ići komu s očiju; ocijeniti nešto od oka; biti kome trn u oku; bacati, baciti kome pijesak, prašinu, pepeo u oči; biti nekome na oku, na očima biti komu na očeh; biti momak od oka biti fant od fare; biti s nekim kao luk i oči ne se razumeti s kom; izvaditi kome oči iztakniti komu oči; vrana vrani oči ne vadi vrana vrani ne izkljuje oči; gledati pravo u oči gledati naravnost v oči; gledati smrti u oči; dati nešto na lijepe oči; daleko od očiju, daleko od srca; gutati očima požirati z očmi; ovaj bi zavadio dva oka u glavi ta je velik spletkar; zapeti za oko pasti v oči; sad mi je puklo pred očima sedaj so se mi odprle oči; iz oka iz boka kakor koli, za vsako ceno
2. tih, miren vrelec
3. mesto v jezeru s podvodnim vrelcem
4. oko: oka na grani, na drvetu
5. predal v kašči: oka su prepuna žita; ambarska oka
6. odprtina pod lokom mostu: oko kod mosta
7. linica na vratih, gl. tudi špijunka
8. oko: oko u mreže
9. sence: slijepo oko
10. kurje oko kurje oko
11. oko, cepič: cijepljenje, cepljenje, kalemljenje na oko - okríliti òkrīlīm vzeti pod okrilje, v varstvo
- olóvnice ž mn. svinčene ječe pod doževo palačo v Benetkah, piombi
- olúščiti to shell; to husk; (fižol) to pod; to scale
olúščiti mandlje to scale almonds
olúščiti grah to shell peas
olúščiti se to shell off, (o koži) to peel (off), to flake (off); to scale (off) - open-air [óupənɛ́ə] pridevnik
na prostem, pod milim nebom
open-air swimming pool bazen na prostem, odprt bazen - opīnor -ārī -ātus sum (najbrž denominativ iz *opiō(n)- ōnis mnenje, pričakovanje, soobl. k optiō -ōnis [prim. optiō in optō], prim. lat. in-opīnus, nec-opīnus) domnevati, domišljati si, dozdevati se komu, meniti, misliti, soditi, imeti v mislih, ocenjevati, predstavljati si (naspr. compertum habeo, affirmo, pro certo habeo, scio): se non opinari, sed scire dicit Ci., loquor, ut opinor Ci., parva opinatu Plin.; z acc.: sapientem saepe aliquid opinari, quod nesciat Ci., quod ego non magis somniabam neque opinabar Pl.; z ACI: deos esse naturā opinamur Ci.; z de = zamisliti si kaj in to (zamisel) izreči, izreči (izrekati) svoje mnenje (svojo sodbo), soditi o kom, čem: Gell., de vobis hic ordo opinatur non secus ac de acerrimis hostibus Ci., durius de rege Iust., de aliquo male Suet.; pogosto kot vrinjeni stavek ut opinor Kom., cum vidisset monile, ut opinor, et auro Ci., verum, ut opinor Ci. ali seveda, tudi samo opinor: H., illa, opinor, tu quoque concedis levia Ci. menim, menda; v vprašanju tudi = kaj ne? Kom., Ci. Pt. pf. opīnātus 3 s pass. pomenom (od star. act. soobl. opīnāre)
1. domišljen, namišljen, dozdeven, navidezen: opinata bona, mala Ci., vestra sunt irreligiose opinata Arn.
2. imeniten, sloveč, slaven: certamen Amm., opinatissima civitas Vulg., Cass. — Toda: nova spe id ausos opinatus Suet. (od dep. opīnārī) pod pretvezo trdeč. — Ixpt. nec opīnāns, nec opīnātus, gl. necopīnāns, necopīnātus. - opŕhati -am
1. oprati, okupati pod tušem, istuširati: oprhati otroka; oprhati se z vročo vodo
2. lakim udarcima otresti: oprhati drobtine s krila; oprhati si sneg z obleke - òpršnjāk m podbradnik, prtiček za pod brado: stavili su mu pri ručku opršnjak kao bebici
- òpšīvnica ž grad. gornji vodoravni rob zidu na fasadi pod kapom
- outdoor [áutdɔ:] pridevnik
zunanji, na prostem, pod milim nebom; ne v parlamentu
outdoor games igre na prostem
outdoor patients department ambulanta, poliklinika
outdoor relief bolniška nega za reveže - packen
1. an, bei: prijeti, zagrabiti (za)
2. in, auf, unter: zlagati, zložiti, pakirati; jemanden in Watte packen zaviti (koga) v vato; den Koffer packen pripraviti kovček
3. etwas (schaffen, erreichen) skupaj spraviti, uspeti, biti kos, spraviti pod streho
4. (Eindruck machen, fesseln) prevzeti, zgrabiti, močno pritegniti, ne spustiti; Ärger, Fieber, Angst, Wut: popasti
5. pack dich! poberi se! - pagliolato m navt. pod (iz podnic)
- pagliōlo m navt.
1. podnica
2. pod (v podkrovju):
essere a pagliolo pren. biti na koncu moči (zaradi morske bolezni) - palúba -e ž bord, punte, pod (a unei nave)
- panneau [pano] masculin
1. panó, uokvirjena ploskev, polje; plošča; technique (stikalna) plošča; večja slika ali risba na platnu ali na drugačni podlagi
2. mreža (za lov), zanka
3. blazina pod sedlom
4. pokrov na odprtini na ladijskem krovu
panneau d'affichage deska za lepake, plakate
panneau-cible masculin tarča
panneau de compteurs, de fusible (él) plošča za števce, varovalke
panneau de distribution stikalna plošča
panneau publicitaire, panneau-réclame masculin reklamni panó
panneau routier reklamni panó ob cesti
donner, tomber dans le panneau ujeti se v zanko, figuré iti na limanice, na led - pardoseálă -eli f pod, tla
- parole2 [pəróul] prehodni glagol
ameriško pogojno izpustiti
vojska izpustiti ujetnika pod pogojem, da se ne bo več boril proti sovražniku - parquetry [pá:kitri] samostalnik
parketni pod, parket, parketne deščice; parketiranje