morsicō (morsitō) -āre (frequ. k mordēre)
1. venomer gristi, kar naprej gristi: P. F.
2. occ. stiskati ustnice, oči (o poljubljajočih): Ap., oculi morsicantes Ap. mežikajoče, zaljubljeno gledajoče.
Zadetki iskanja
- mōtitō -āre (frequ. k mōtāre) pogosto, kar naprej gibati: sicuti … „scribo, scriptus“ „scriptito“; „moveo, motus“ „motito“ Gell.
- nächstbeste drugi najboljši; kar prvi
- nachvollziehbar kar je mogoče podoživljati; Grund: prepričljiv
- nafàka ž (t. nafaka, ar.)
1. kar je človeku usojeno pojesti na tem svetu: sudeno mu je da još živi, nije mu još nestalo -e
2. živež
3. usoda, božja volja: otjerali me Madžari na vješala, konopac pukao i eto božja nafaka - námet m dial. kar se kot priboljšek zamete v svinjsko hrano, zametka: nestaje raži i ječma, što meljemo za namet svinjama
- nȁprāzno prisl.
1. zastonj, zaman, brez haska: vrijeme prolazi naprazno
2. kar tako: ne prijeti on naprazno - nȁsūho prisl.
1. na suho: obrijati se nasuho
2. zastonj, kar tako, brez haska: i meni je glava mila, nisam je rad tako nasuho izgubiti - nàsumcē, nasùmcē, nàsumicē prisl. na slepo srečo, kakor je, kar tako: to ne znači da se mogu reči uzimati nasumce iz dijalekata; učiniti što nasumce
- nàtkrīlje s, nátkrīlje s kar kaj prekriva, nadkriva, nadkrilje: leži pod gustim -em bukova lišća
- nȁtra ž dial. kar je v statvah zasnovano za tkanje
- nažèljeti -žèlīm (ijek.), nažèleti -žèlīm (ek.)
I. dočakati, kar želiš: to nećemo nikad naželjeti
II. naželjeti se
1. docakati, kar želiš: nećeš se dobra naželjeti
2. dolgo kaj želeti: najadovah se i naželjeh sreće - nefandus 3, adv. -ē (zanikan gerundiv glag. fārī =) „ki (kar) se ne sme (iz)reči“, „kar ne gre izgovoriti“, torej neizrekljiv, nedovoljen, nedopusten, brezbožen, zloben, hudoben, (pre)grešen, brezvesten, podel, sramoten, nizkoten, zavržen, preklet: Cat., V., O., L., S., Ci., Sen. rh., Sen. ph., Sen. tr., Vell., Cu., Val. Max., Lucan., Val. Fl., Sil., Stat., Iuv., T., Q., Ps.-Q., Plin., Suet., Ap., Fl., Cl. idr., adulterium, scelus, labes civitatis Ci., odium V., fandus nefandusque sanguis L., n. vehiculum L., cum obscaenus vixeris aut nefandus Plin., nefandi homines Q. brezbožniki, hudobneži, nefandissime senex Ps.-Q., nefandissimum caput Iust.; adv. superl. nefandissime: Cass. Subst.
1. nefandī -ōrum, m brezbožniki, hudobneži (naspr. boni): haec prius, ut memorant, non invidiosa nefandis nec cupienda bonis, regna Thoantis erant O.
2. nefandum -ī, n hudo, zlo, krivica: dii memores fandi atque nefandi V. dobrega in hudega, pravice in krivice, ubi multa nefanda (po nekaterih izdajah nefandē) casu super ausi atque passi S. ap. Prisc., omnia fanda nefanda Cat. - nègledūš, nègledūša prisl., dial. ne glede kako, kar tako: negleduš pazariti; svi su ga ukućani gurali u ćoškove i, negleduš, šamarali in klofutali kar tako, ne gledaje, kam je padalo
- negōtinummus 3 (negōtium in nummus) ki ali kar stane denarce, drag: Ap. (?).
- nepomènica ž
1. kača
2. ekspr. nekaj, kar z imenom ni dobro imenovati (npr. bolezen) - neprevìdljiv -a -o nespregledljiv, kar se ne da spregledati
- Nervensäge, die, kdor/kar gre močno na živce
- nesudénje s kar ni usojeno: oj, djevojko, moje nesudenje!
- neuf, neuve [nœf, nœv] adjectif nov; nerabljen; svež; masculin kar je novo
homme neuf novinec
habillé, vétu de neuf v novi obleki
à l'état neuf, comme neuf (kot) nov
tout (battant, flambant) neuf popolnoma nov
remettre, refaire à neuf obnoviti
repeindre à neuf na novo pobarvati
quoi de neuf? kaj je novega?
il y a du neuf aujourd'hui nekaj novega je danes