sharp [ša:p]
1. pridevnik
oster, koničast, šiljast, špičast; strm; rezek, kričav, prediren; buden, pazljiv; dober (nos); silovit (spopad); strog, zbadljiv, jedek, hud, bičajoč, sarkastičen; živahen, hiter, brz; bister, bistroumen, iznajdijiv, prebrisan, rafiniran, zvit, lokav, pretkan, premeten, prekanjen; močan, izrazit; spreten, okreten
glasba povišan ali previsok za pol tona
ameriško, sleng pozornost zbujajoč in privlačen (npr. obleka)
a sharp ascent strm vzpon
a sharp boy bister deček
a sharp contrast oster kontrast
as sharp as a needle figurativno zelo bister, bistroumen
as sharp as a razor oster kot britev
a sharp curve oster ovinek (zavoj)
sharp features ostre, izrazite poteze
sharp practices figurativno sleparija, nepošteni triki
sharp set sleng lačen
sharp on time absolutno točen
a sharp tongue oster, nabrušen, strupen jezik
sharp wine kislo vino, cviček
sharp work hitro delo
sharp's the word pogovorno hitro!
he has been too sharp for me figurativno prelisičil me je
to keep a sharp out-look budno paziti, biti budno na straži
this wine is sharp to vino je rezko, kislo
poverty is a sharp weapon figurativno sila kola lomi
2. prislov
vneto, močnó; nenadoma; točno, natančno, pazljivo; naglo, hitro, živahno
glasba povišano za pol tona
at 10 o'clock sharp točno ob desetih
to look sharp ne izgubljati časa
look sharp! hitro!
to stop sharp nenadoma (se) ustaviti
to turn sharp ostro zaviti, napraviti oster ovinek
3. samostalnik
dolga šivalna igla
domačno slepar
pogovorno strokovnjak, poznavalec
glasba za pol tona povišana nota, višaj
4. prehodni glagol
pogovorno prevarati (out of za)
ukaniti, oslepariti, prelisičiti; prislepariti kaj, ukrasti
glasba povišati zapol tona
ameriško previsoko zapeti
neprehodni glagol
slepariti, varati
glasba previsoko peti ali igrati
Zadetki iskanja
- sìgrati se sȉgrām se dial. igrati se: sigrati sa lančićem
- slur2 [slə:] prehodni glagol & neprehodni glagol
nejasno (kaj) izgovarjati, požirati (zloge, besede), pisati (besede) strnjeno (tako da jih je težko brati)
glasba peti ali igrati legato (vezano); prikriti, potlačiti (hudodelstvo); zmanjšati
zastarelo očrniti, oblatiti (tudi figurativno)
oklevetati
tisk pomazati, zabrisati
to slur over lahkotno iti preko (napake, dejstva itd.) - soberanear gospoda igrati
- sonicchiare v. tr., v. intr. (pres. sonicchio) igrati slabo, brezvoljno
- spark2 [spa:k]
1. samostalnik
lahkoživec, veseljak; dvorljivec, ženskar, babjak; gizdalin; ljubimec; čedna, duhovita mlada ženska
2. neprehodni glagol
biti lahkoživec (gizdalin)
ameriško dvoriti, osvajati, ljubimkati, igrati ljubimca - spielberechtigt ki ima pravico igrati
- sport2 [spɔ:t] neprehodni glagol
zabavati se, razvedriti se, igrati se; poditi se; gojiti šport; norčevati se (at, over, upon iz)
prehodni glagol
nositi kaj na sebi tako, da se vidi (pade v oči), razkazovati, poudarjati kaj
to sport a silk hat postavljati se s cilindrom
to sport one's oak univerza, sleng zapreti zunanja vrata (da koga ne motijo pri delu)
to sport o.s. zabavati se
to sport away (redko) zapravljati - star2 [sta:] prehodni glagol
okrasiti, posuti (kaj) z zvezdami
tisk staviti (označiti z) zvezdico
gledališče dati (komu) glavno vlogo
starred with gold okrašen z zlatimi zvezdami
neprehodni glagol
blesteti, bleščati se
gledališče igrati glavno vlogo
starred by X.Y. v glavni vlogi (igra) X. Y.
to star it igrati glavno vlogo - stonare1
A) v. tr. (pres. stōno) glasba neubrano peti, neuglašeno igrati
B) v. intr. ne ujemati se, ne skladati se, tepsti se s čim:
un quadro che stona con l'ambiente slika, ki se ne sklada s prostorom - stone-wall [stóunwɔ:l] neprehodni glagol
(cricket) igrati le v obrambi
avstralsko, politika, sleng obstruirati
prehodni glagol
avstralsko, politika, sleng zrušiti z obstrukcijo (a motion predlog) - strimpellare v. tr. (pres. strimpēllo) slabš. brenkati, slabo igrati
- strombettare v. tr. (pres. strombetto)
1. slabo trobentati, igrati na trobento
2. avto hupati - strum [strʌm]
1. samostalnik
brenkanje, slabo igranje na klavir ali kak drug instrument
strum of a guitare brenkanje na kitaro
2. neprehodni glagol & prehodni glagol
slabo, nevešče igrati na klavir itd., brenkati
to strum a piano brenkati po klavirju - svínjkati -am igrati se "svinjke", jedan od igrača pokušava drvenu lopticu "svinjku" utjerati u rupu, a drugi igrači ga pri tome sprečavaju
- svȉrkati -ām ekspr. po malem igrati, piskati
- svirùkati -ām, svirùcati -ām, svirùckati -ām ekspr. po malem igrati, gosti, muzicirati: izišao ban pa gleda u polju, a kad tamo, momak sviruka, a zecovi pasu
- šahírati šàhīrām šahirati, igrati šah
- šahírati -am šahirati, igrati šah
- škríljati se škrȋljāmo se dial.
1. lomiti se na skrile
2. igrati se s skrilnimi ploščicami