nadúren (-rna -o) adj. straordinario (lavoro), soprannumero:
 nadurno delo straordinari
 Zadetki iskanja
-  nàdúren overtime
 nàdúrno delo overtime work, overtime
-  nadzírati (-am) imperf. controllare, avere il controllo di; sorvegliare; vigilare; ispezionare; piantonare; guardare, badare a (tudi ekst.):
 nadzirati delo, poslovanje controllare il lavoro, la gestione
 nadzirati investicije controllare gli investimenti
 nadzirati otroke badare ai bambini
 sovražne čete nadzirajo most il nemico ha il controllo del ponte
 nadzirati s patruljami pattugliare
 nadzirati promet sorvegliare il traffico
-  nadzórništvo inspection ženski spol , inspectorat moški spol , personnel moški spol de surveillance
 nadzorništvo za delo inspectorat du travail
-  najémanje (-a) n
 1. affitto, l'affittare
 2. l'assumere, assunzione; reclutamento:
 najemanje delavcev za delo na tujem reclutamento di lavoratori per l'estero
 najemanje kredita increditamento
-  najémniški hired
 najémniško (mezdno) delo hired labour
 najémniški vojak mercenary
-  najeti glagol
 1. (o prostoru ali vozilu) ▸ bérel, bérbe vesz, kivesznajeti stanovanje ▸ lakást bérelnajeti apartma ▸ apartmant bérel, apartmant kivesznajeti sobo ▸ szobát bérel, szobát kivesznajeti taksi ▸ taxit bérelnajeti avto ▸ kocsit bérelnajeti letalo ▸ repülőgépet bérelnajeti jadrnico ▸ vitorlást bérelnajeti čoln ▸ csónakot bérelDobrih 30 odstotkov prebivalcev EU svoje stanovanje najame, v Sloveniji je takih 24 odstotkov prebivalcev. ▸ Az EU lakosságának bő 30 százaléka bérli a lakását, Szlovéniában ez a lakosság 24 százalékára igaz.
 2. (o ljudeh) ▸ fogad, megbíz, felkérnajeti odvetnika ▸ ügyvédet fogad, ügyvédet felkérnajeti varuško ▸ bébiszittert fogadnajeti svetovalca ▸ tanácsadót megbíz, tanácsadót felkérnajeti odvetnico ▸ ügyvédet fogadnajeti vodnika ▸ vezetőt fogadnajeti varnostnike ▸ biztonsági őröket fogadnajeti morilca ▸ bérgyilkost megbíznajeti zasebnega detektiva ▸ magánnyomozót fogadnajeti odvetniško pisarno ▸ ügyvédi irodát megbíznajeti telesnega stražarja ▸ őrt fogadNajel je odvetnika, da je dosegel zamrznitev postopka. ▸ Ügyvédet fogadott, hogy elérje az eljárás befagyasztását.
 Pred žetvijo za delo na poljih in v skladišču najamejo približno sto okoliških delavcev. ▸ Az aratás előtt körülbelül 100 környékbeli munkást fogadnak fel a földeken és a raktárban való munkavégzésre.
 3. (o posojilu) ▸ felvesznajeti posojilo ▸ kölcsönt felvesznajeti kredit ▸ hitelt felvesznajeti pri banki ▸ banknál felveszZa dokončanje sanacije so najeli tudi posojilo v višini dveh milijonov evrov. ▸ A helyreállítás befejezéséhez kétmillió euró hitelt is felvettek.
-  nájti (nájdem)
 A) perf.
 1. trovare, ritrovare, rinvenire, rintracciare:
 v leksikonu je našel več napak nel vocabolario ha trovato vari errori
 najti izgubljeno stvar trovare l'oggetto perduto
 živina najde sama domov la mandria trova da sola la strada per tornare
 najti delo, stanovanje trovare un lavoro, un alloggio
 2. (z glagolskim samostalnikom)
 najti milost, pomoč, tolažbo trovare pietà, aiuto, conforto
 najti užitek trovare piacere
 predlog zakona ni našel soglasja med poslanci la proposta di legge non ha trovato concordi i parlamentari
 vedno se najde kdo, ki godrnja ci sarà sempre qualche brontolone
 ob tem ne najdem besed non trovo parole
 fant, da mu ne najdeš para un ragazzo che non ne trovi di uguali
 večjih pijancev ne najdeš ubriaconi così non ne trovi
 najti skupen jezik trovare un linguaggio comune, essere d'accordo su qcs.
 le kaj najde na njem?! non so cosa ci trovi
 PREGOVORI:
 lepa beseda lepo mesto najde parola detta a tempo è come pomo d'oro su piatto d'argento
 kdor išče, najde chi cerca trova
 tudi slepa kura včasih zrno najde talvolta anche una gallina cieca trova un granello
 B) nájti se (nájdem se) perf. refl.
 1. pren. trovare la propria strada, scoprire le proprie possibilità; riprendersi
 2. pog. trovarsi, incontrarsi
-  napolníti (-im) | napolnjeváti (-újem)
 A) perf., imperf.
 1. riempire; caricare:
 napolniti sode z vinom riempire le botti di vino
 napolniti orožje caricare l'arma
 2. assiepare, affollare, gremire:
 napolniti trg affollare la piazza
 3. dilagare; investire:
 prostor je napolnila močna svetloba una luce abbagliante si diffuse per il vano
 4. occupare:
 delo mu napolnjuje življenje il lavoro occupa completamente la sua vita
 afera je napolnila stolpce časopisov le colonne dei giornali erano pieni dei particolari dello scandalo
 dvorano so napolnili do zadnjega kotička la sala era gremita fin nell'angolo più remoto
 FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
 elektr. napolniti akumulator, baterijo, kondenzator caricare l'accumulatore, la batteria, il condensatore
 napolniti do roba rabboccare
 napolniti do vrha ricolmare
 knjiž. napolniti s hlapi vaporare
 naponiti (glavo) s podatki impinzare, imbottire la testa di dati
 B) napolníti se (-im se) | napolnjeváti se (-újem se) perf., imperf. refl. riempirsi, colmarsi; gremirsi
-  napòr (-ôra) m sforzo, fatica; strapazzo, strapazzata; conato:
 duševni, telesni napor sforzo psichico, fisico
 z nadčloveškim naporom je opravljal naloženo delo con sforzo sovrumano svolgeva il lavoro impostogli
 opomoči si od naporov potovanja rimettersi dagli strapazzi del viaggio
-  napóren fatigant, pénible, laborieux, plein de difficultés
 naporno delo (potovanje) travail moški spol (voyage moški spol) fatigant (ali pénible)
 naporno delati (premišljati) travailler (réfléchir) intensément
-  nastopíti to set in, to begin, to occur, to arise; (v gledališču) to appear, to make one's appearance
 nastopíti delo to start work
 nastopíti novo dolžnost to take up a new post (ali job), to commence one's new duties
 nastopíti proti komu to proceed against someone
 javno nastopíti proti komu to appear against someone
 nastopila je težava a difficulty arose
 nastopíti službo to take up one's office
 nastopilo je slabo vreme bad weather (has) set in
 nastopíti potovanje to set out on a journey
 prvič nastopíti (v gledališču) to make one's first appearance (ali début)
 nastopilo je 20 igralcev twenty actors appeared on the stage
-  nastopíti suceder; ocurrir; sobrevenir, surgir; presentarse; aparecer
 nastopiti kot aparecer como
 nastopiti delo empezar el trabajo
 nastopiti službo empezar a prestar servicio
 nastopiti kot priča deponer como testigo
 nastopiti proti oponerse a, declararse contra
 energično nastopiti mostrar firmeza
 javno nastopiti presentarse en público
 prvikrat nastopiti (gledališče ipd.) debutar, estrenarse
 nastopiti kazen empezar a cumplir condena
 nastopiti v tekmovanju (šp) participar en una competición
-  natančno genau, zelo: sehr genau, haargenau; razlikovati: scharf, haarscharf
 natančno premišljen/preračunan ausgeklügelt
 fein- (brušen feingeschliffen), Präzisions- (meritev die Präzisionsmessung, delo die Präzisionsarbeit)
 do pičice natančno auf den Punkt genau
 če natančno pogledamo bei Lichte besehen, aus der Nähe besehen, bei Tage besehen
 zelo natančno pogledati (etwas) unter die Lupe nehmen
-  nauk o glasbi stalna zveza
 (predmet v glasbeni šoli) ▸ szolfézs, zeneelméletpouk nauka o glasbi ▸ kontrastivno zanimivo zeneelméleti óra, szolfézsPri pouku nauka o glasbi učenci pridobijo osnovna znanja teorije za boljše delo pri instrumentu. ▸ A szolfézsórákon a tanulók elsajátítják az alapvető elméleti ismereteket, hogy jobban tudják kezelni a hangszert.
-  navdúšenje navdúšenost enthusiasm (za koga for someone, za kaj for something)
 tvoje delo je izzvalo veliko navdúšenje, navdúšenost your work has aroused much enthusiasm
-  nedelj|a [é] ženski spol (-e …) der Sonntag (bela weißer Sonntag, binkoštna Pfingstsonntag, cvetna Palmsonntag, postna Fastensonntag, pustna Karnevalssonntag, Faschingssonntag, tiha Passionssonntag; velikonočna Ostersonntag, volilna Wahlsonntag)
 praznovanje nedelje die Sonntagsheiligung
 ob nedeljah sonntags
 delo ob nedeljah die Sonntagsarbeit
 delo ob nedeljah in praznikih Arbeit an Sonn- und Feiertagen
 v nedeljo am Sonntag
 v nedeljo zvečer am Sonntagabend
 figurativno ni vsak dan nedelja es ist nicht alle Tage Sonntag
-  nedéljski du (ali de) dimanche, dominical
 nedeljsko delo travail moški spol du dimanche
 nedeljski izlet excursion ženski spol de dimanche (ali dominicale)
 nedeljski lovec (šofer) un chasseur (un chauffeur) du dimanche
 nedeljska obleka habits moški spol množine (ali costume moški spol, robe ženski spol) du dimanche
 nedeljski počitek repos moški spol dominical (ali du dimanche)
 nedeljska vozovnica billet moški spol de week-end (ali de dimanche)
-  nedéljski de domingo; de fiesta; dominical
 nedeljska obleka (izlet) traje m (excursión f) de domingo
 nedeljski izletnik, -ica excursionista m/f de los domingos
 nedeljski lovec cazador m dominguero, mal cazador m
 nedeljski vozač, (šofer) (porogljivo) dominguero m
 nedeljsko delo (izdaja, sprehod, šola, počitek) trabajo m (edición f, paseo m, escuela f, descanso m) dominical
 nedeljska vozovnica billete m de ida y vuelta válido de sábado a lunes
-  nehomogeno prislov
 1. (neenakomerno) ▸ inhomogén módon, nem homogén módon, egyenetlenül
 Kloridni ioni so po površini železa nehomogeno porazdeljeni. ▸ A kloridionok inhomogén módon oszlanak el a vas felületén.
 2. (o slabi usklajenosti) ▸ következetlenül, približek prevedka ▸ egyenetlen
 Čeprav je poimenovanje takšnih dogodkov izjemno nehomogeno, vemo, za kaj gre: pišoči predstavljajo svoje delo tako, da ga prebirajo pred publiko. ▸ Bár az ilyen rendezvényeket rendkívül következetlenül nevezik el, tudjuk, miről van szó: az írók közönség előtt felolvasva mutatják be a műveiket.
 Nenazadnje pa je bil odziv domačih navijačev v logičnem sorazmerju z nehomogeno predstavo ekipe v modrih dresih. ▸ Végül, de nem utolsósorban a hazai szurkolók reakciója logikusan arányos volt a kék mezben játszó csapat egyenetlen teljesítményével.