Franja

Zadetki iskanja

  • izjem|a [é] ženski spol (-e …) die Ausnahme
    biti izjema eine Ausnahme sein/machen/bilden, eine Ausnahmeerscheinung sein, Ausnahmecharakter haben, ein Ausnahmefall sein
    z izjemo koga/česa mit Ausnahme von, (jemand/etwas) ausgenommen
    z redkimi izjemami bis auf einige Ausnahmen
    brez izjem(e) ausnahmslos
    ni pravila brez izjeme keine Regel ohne Ausnahme
    narediti izjemo eine Ausnahme machen
  • izjéma exception

    brez izjéme without exception
    vsi brez izjéme all without exception
    z izjémo except (da, za that, for), excepting, exclusive of, excluded, barring; without
    z izjémo enega samega with only one exception
    z izjémo navzočih present company excepted
    z izjémo (razen) enega bar one
    brez katerekoli izjéme bar none
    biti izjéma to be an exception
    nobene izjéme ne dopuščati to admit of no exception
    izjéma potrjuje pravilo the exception proves the rule
  • izjéma exception ženski spol , dérogation ženski spol ; anomalie ženski spol

    brez izjeme sans exception
    z izjemo (od) à l'exception de, exception faite de, excepté, à part, sauf
    z redkimi izjemami à de rares exceptions près, sauf (de) rares exceptions
    izjema potrjuje pravilo l'exception confirme la règle
    ni pravila brez izjeme point de règle sans exception
  • izjéma (-e) f eccezione:
    slovnična pravila in izjeme regole ed eccezioni grammaticali
    prišli so vsi brez izjeme sono venuti (proprio) tutti
    brez izjeme morate ostati tu deve restare qui senz'altro
    časopis izhaja vsak dan z izjemo nedelje il giornale esce tutti i giorni, eccetto la domenica
    PREGOVORI:
    izjema potrjuje pravilo l'eccezione conferma la regola
  • izjéma excepción f

    brez izjeme sin excepción
    z izjavo (od) a excepción (de), excepción hecha (de)
    z zelo redkimi izjemami salvo contadísimas excepciones
    izjema k pravilu la excepción de la regla
    napraviti izjemo hacer una excepción
    ni pravila brez izjeme no hay regla sin excepción
  • izkušen pridevnik
    1. (v poklicu, dejavnosti ali na področju) ▸ tapasztalt, gyakorlott, jártas
    izkušen strokovnjak ▸ tapasztalt szakember
    izkušen mojster ▸ tapasztalt mester
    izkušen politik ▸ tapasztalt politikus
    izkušen diplomat ▸ tapasztalt diplomata
    izkušen pilot ▸ gyakorlott pilóta
    izkušen zdravnik ▸ tapasztalt orvos
    Izkušeni zdravniki vedo, da nekatera znamenja na jeziku napovedujejo še neodkrite nevarnosti za srce in ožilje. ▸ A tapasztalt orvosok tudják, hogy a nyelven található bizonyos jelek még nem diagnosztizált szív- és érrendszeri kockázatokat jeleznek.
    izkušen vodnik ▸ tapasztalt vezető
    izkušen policist ▸ tapasztalt rendőr
    izkušen učitelj ▸ gyakorlott tanár
    izkušen inštruktor ▸ tapasztalt oktató
    izkušen glasbenik ▸ tapasztalt zenész
    izkušen kader ▸ tapasztalt munkaerő
    izkušen voznik ▸ gyakorlott sofőr, tapasztalt gépjárművezető
    izkušen uporabnik ▸ gyakorlott felhasználó
    izkušen igralec ▸ tapasztalt játékos, tapasztalt színész
    Imamo nekaj mladih in nadarjenih košarkarjev, ki se morajo še kaliti, zaradi česar smo naše vrste želeli okrepiti z dvema ali tremi izkušenimi igralci. ▸ Van néhány fiatal és tehetséges játékosunk, akiknek még fejlődniük kell, ezért szerettük volna két-három tapasztalt játékossal megerősíteni a sorainkat.
    izkušen tekmovalec ▸ tapasztalt versenyző
    izkušen reprezentant ▸ tapasztalt válogatott játékos
    izkušen branilec ▸ tapasztalt védő
    izkušen tekmec ▸ tapasztalt ellenfél
    izkušen planinec ▸ gyakorlott hegymászó
    Tura je zelo zahtevna in primerna za izkušene planince brez vrtoglavice. ▸ A túra nagyon nehéz és megfelelő tapasztalatokkal rendelkező hegymászókat igényel, akik nem szédülnek.
    izkušen alpinist ▸ tapasztalt alpinista
    izkušen gornik ▸ gyakorlott hegymászó
    izkušen potapljač ▸ gyakorlott búvár
    izkušen jadralec ▸ tapasztalt vitorlázó
    Izkušeni jadralci lahko plovilo najamejo brez posadke. ▸ A tapasztalt vitorlázók legénység nélkül is bérelhetik a hajót.
    izkušen ribič ▸ tapasztalt horgász, tapasztalt halász
    izkušen nogometaš ▸ tapasztalt labdarúgó
    izkušen košarkar ▸ tapasztalt kosárlabdázó
    izkušen kolesar ▸ tapasztalt kerékpáros
    izkušena ekipa ▸ tapasztalt csapat
    izkušeno moštvo ▸ tapasztalt csapat
    izkušen trener ▸ tapasztalt edző
    Imajo zelo izkušeno ekipo, saj so vsi ključni igralci starejši od 25 let. ▸ Nagyon tapasztalt csapatuk van, minden kulcsjátékosuk 25 évnél idősebb.

    2. (ki je veliko doživel in se naučil) ▸ tapasztalt
    izkušen mož ▸ tapasztalt férfi
    Duhovnik, star izkušen mož, se je le dobrohotno smehljal njenemu navdušenju. ▸ A pap, egy tapasztalt férfi, jóindulatúan mosolygott a lelkesedésén.
    Nikoli ne reci nikoli, pravijo izkušeni možje. ▸ Soha ne mondd, hogy soha, mondják a tapasztalt emberek.
    izkušen človek ▸ tapasztalt ember
    Izkušeni ljudje pravijo, samo da bosta vladala mir in zdrava pamet in da bo zdravje, vse drugo bo prišlo samo po sebi. ▸ A tapasztalt emberek azt mondják, hogy legyen csak béke, uralkodjon a józan ész és meglegyen az egészség, minden más magától jön.
    star in izkušen ▸ öreg és tapasztalt
    Vprašajte za nasvet bolj izkušenega človeka. ▸ Kérjen tanácsot egy tapasztaltabb személytől.

    3. (o ljubezenskem odnosu ali spolnosti) ▸ tapasztalt
    Bil je izkušen moški, deset let starejši od nje in znal jo je ljubiti kot nihče drug. ▸ Tapasztalt férfi volt, a nőnél tíz évvel idősebb, és úgy tudta szeretni, mint senki más.
    Izkušeni ženskarji trdijo, da so vse ženske enake, vendar jim tega nihče ne verjame, vsi hočejo preveriti. ▸ A sokat tapasztalt nőcsábászok azt állítják, hogy minden nő egyforma, de senki sem hisz nekik, mindenki ellenőrizni akarja.
    Bil je zelo izkušen moški, a še nikoli v življenju ni spoznal tako strastne in nenasitne ženske. ▸ Sokat tapasztalt férfi volt, de ilyen szenvedélyes és kielégíthetetlen nővel még életében nem találkozott.
    Obdržati moža v svoji postelji ni enostavno, zato je vsaka beseda izkušenih žena še kako dobrodošla. ▸ Nem egyszerű megtartani a férjet az ágyunkban, ezért a tapasztalt nők minden szava sokat ér.
  • izobrazb|a ženski spol (-e …) (omika, kultura) die Bildung; za poklic, šolska, uk: die Ausbildung; (poklicna Berufsbildung, osnovna Grundausbildung, pevska Gesangsausbildung, polovična Halbbildung, splošna Allgemeinbildung, srednješolska Mittelschulbildung, strokovna Fachbildung, Fachausbildung, visokošolska Hochschulbildung, Hochschulausbildung, vsestranska Universalbildung); v navedbah za delovno mesto: der [Abschluß] Abschluss, -[abschluß] abschluss (srednješolska [Mittelschulabschluß] Mittelschulabschluss, visokošolska [Hochschulabschluß] Hochschulabschluss)
    biti brez izobrazbe keinen [Schulabschluß] Schulabschluss haben
    stopnja izobrazbe die Bildungsstufe, der Bildungsgrad
  • izobrázba education; culture, cultivation, formation; learning, schooling; (znanje) accomplishment (s pl)

    višja izobrázba higher education
    brez izobrázbe illiterate, ill-bred
    stopnja izobrázbe degree of culture, mental level (koga of someone)
    splošna (literarna, široka) izobrázba general (literary, broad) background
  • izobrázba instrucción f formación f , cultura f

    brez izobrazbe iletrado, sin cultura, inculto
    osnovna izobrazba instrucción primaria
    splošna izobrazba cultura general
    nadaljnja izobrazba perfeccionamiento m
    poklicna izobrazba formación profesional
    stopnja izobrazbe grado m de instrucción (ali de cultura)
    dopolniti svojo splošno izobrazbo completar su cultura general
  • izplakovanj|e srednji spol (-a …) die Spülung, vodno: die Wasserspülung
    vzvod za izplakovanje der Spülhebel
    stranišče brez izplakovanja das Trockenklosett
  • izràz (beseda) expression, term, word; phrase, idiom, idiomatic expression

    strokovni izràz technical term
    zastarel izràz archaism
    familiaren izràz colloquialism
    neknjiževen izràz colloquialism, substandard form
    francoski izràz (idiom) a French idiom, a gallicism
    izràz v obrazu mien, air
    brez izràza expressionless
    besede, ki so izràz naših idej the words that we use to convey our ideas
    imeti oči brez izràza to have lifeless eyes, to have a vacant look in one's eyes
    priti do izràza v to find expression in
    prejmite izràze mojih iskrenih čustev do Vas (v pismu) yours sincerely
    da uporabim prav njegove izràze to use his own words
    ona igra izvrstno, a brez izràza her execution is brilliant, but she lacks expression
  • izvršeno dejstvo frazem
    (kar izvemo, ko je že opravljeno) ▸ kész tény
    postaviti pred izvršeno dejstvo ▸ kész tények elé állít
    To počnejo brez ustreznih dovoljenj za posege v prostor, ljudi postavijo pred izvršeno dejstvo. ▸ Ezt a környezeti beavatkozásra vonatkozó megfelelő engedélyek nélkül teszik, készt tények elé állítva az embereket.
  • 2 adv. pog.

    1. (vendar) sì:
    jurček je pa ja ena najboljših gob il porcino è, sì, uno dei funghi migliori

    2. (izraža pomislek) sì, già:
    a ja, to še moram povedati ah sì, devo dire ancora questo

    3. (izraža pomislek, nejevoljo):
    ja, čakaj malo, da premislim sì, aspetta un attimo che ci penso

    4. (izraža nasprotje prejšnji misli) sì:
    ostal je brez službe, ja in zdaj? è rimasto senza lavoro, sì, e adesso?
  • jadr|o1 srednji spol (-a …) pomorstvo das Segel
    drugo letno jadro die Fock
    glavno jadro Großsegel
    košno jadro Marssegel
    križno jadro Bagiensegel, Kreuzsegel, Rahsegel
    latinsko jadro der Besan, das Lateinersegel
    letno/sprednje jadro der Klüver
    ročno jadro Handsegel
    slepo jadro die Blinde
    sončno jadro Sonnensegel
    sošno jadro Gaffelsegel
    sprednje trikotno jadro Stagsegel
    štirikotno sprednje jadro die Breitfock
    visoko jadro Hochsegel
    vmesno jadro Sprietsegel
    vršno jadro Bramsegel
    površina jadra die Segelfläche
    jadra množina das Segelwerk
    namestiti jadra auftakeln
    razpeti jadra die Segel hissen
    sneti jadra abtakeln
    spustiti jadra die Segel streichen
    s polnimi jadri mit vollen Segeln (tudi figurativno)
    brez jader segellos
    figurativno vzeti komu veter iz jader (jemandem) den Wind aus den Segeln nehmen
    izdelovalec jadrer der Segelmacher
  • jaha|ti (-m) reiten (tudi figurativno); -reiten (brez predaha durchreiten, na čelu voranreiten, vorausreiten, naprej vorreiten, naproti/nasproti entgegenreiten, proti komu/čemu zureiten auf, skozi durchreiten durch, v hineinreiten (in))
    jahati na čem figurativno herumreiten auf
    učiti se jahati Reitunterricht nehmen
  • jalov pridevnik
    1. (ki ne prinese uspeha) ▸ haszontalan, meddő
    jalovo početje ▸ hiábavaló tevékenység
    jalov poskus ▸ meddő kísérlet
    jalov prepir ▸ meddő vita
    jalova razprava ▸ haszontalan megbeszélés

    2. (neuresničen) ▸ meddő, megvalósulatlan
    jalovo upanje ▸ megvalósulatlan remény

    3. (neosnovan) ▸ üres, mondvacsinált
    jalov izgovor ▸ mondvacsinált kifogás
    jalova obljuba ▸ üres ígéret

    4. (nesmiseln; brez vrednosti) ▸ hiábavaló, meddő
    jalovo življenje ▸ hiábavaló élet
    jalova tolažba ▸ meddő vigasz

    5. lahko izraža negativen odnos (neploden) ▸ meddő, terméketlen, fogamzásképtelen
    jalova ženska ▸ meddő nő, terméketlen nő, fogamzásképtelen nő
    jalova krava ▸ meddő tehén

    6. (nerodoviten) ▸ terméketlen
    jalova zemlja ▸ terméketlen föld
  • jalovo prislov
    (brez pozitivnega rezultata) ▸ meddően, meddő módon
    jalovo napadati ▸ meddő módon végzi támadását
    jalovo se končati ▸ meddő módon ér véget
    Poskus se je končal jalovo, kajti niti v poznih letih ji ni uspelo prebiti njegovega ščita.kontrastivno zanimivo A kísérlete meddő véget ért, mivel öregkorára sem sikerült áttörnie a maga köré vont pajzsot.
    Do konca polčasa so gostje igrali previdno in pametno, domači pa so jalovo napadali. ▸ A félidő végéig a vendégek óvatosan és okosan játszottak, miközben a hazai csapat meddő támadásokat vezetett.
    Sopomenke: brezuspešno, zaman
  • jamstv|o srednji spol (-a …) (odgovornost) die Haftung; (garancija) die Gewährleistung, die Garantie (za ceno Preisgarantie); pravo za dolgove, škodo: (odgovornost) die Haftung (za proizvode Produkthaftung, kolektivna Kollektivhaftung, solidarna Gesamthaftung); za pomanjkljivosti na proizvodih: die Mängelhaftung, die Gewährleistung, die Garantiehaftung
    dobavno jamstvo die Liefergarantie
    (poroštvo) die Bürgschaft
    prevzeti jamstvo za die Garantie/Gewähr übernehmen für, haften für
    figurativno brez jamstva unverbürgt
  • jámstvo garantía f ; fianza f

    brez jamstva sin garantía
  • jedr|o1 [ê] srednji spol (-a …) der Kern, -kern (atomsko Atomkern, celično Zellkern, hčerinsko Tochterkern, tehnika izvrtano Bohrkern, družine Familienkern, reaktorja Reaktorkern, kameno Steinkern, kondenzacijsko Kondensationskern, magnetno Magnetkern, mesta Stadtkern, neprepustno Dichtungskern, obročasto Ringkern, potujoče Wanderkern, satasto Wabenkern, kraja Ortskern, ulivano metalurgija Gießkern, vrtalno Bohrkern, vzmetno Federkern, zemljino Erdkern, zmrzovanja Kristallisationskern, der Kristallisationskeim); Kern- (delovnega časa die Kernarbeitszeit); (osrednja misel) der Kerngedanke; (osrednja točka) der Kernpunkt; (osrednji del) das Kernstück, der Kernbereich, pokrajine, države: die Kernzone, die Kernlandschaft; gozdarstvo (črnjava) der Kern; geografija pri gorstvu: die Rumpffläche
    … jedra/jeder Kern- ( fizikazlitje die Kernverschmelzung, razbitje die Kernzertrümmerung, cepitev die Kernspaltung, masa die Kernmasse, razpad der Kernzerfall); živalstvo, zoologija, rastlinstvo, botanika der Kern
    veliko jedro der Hauptkern
    malo jedro der Nebenkern
    gozdarstvo z razpokami v jedru kernrissig
    brez jedra kernlos