Franja

Zadetki iskanja

  • pokázati mostrar; enseñar; hacer ver ; (dati na ogled, na razstavo) exhibir; indicar; señalar ; (termometer) marcar , (ura tudi) señalar

    pokazati na kaj señalar a/c
    pokazati proti severu señalar hacia el norte, apuntar al norte
    s prstom pokazati na koga señalar a alg con el dedo (tudi fig)
    mu bom že pokazal (grožnja) a ése ya le ajustaré yo las cuentas
    pokazati se aparecer, manifestarse, mostrarse, presentarse; hacer acto de presencia
    se bo že pokazalo eso ya se verá, ya veremos, el tiempo lo dirá
    pokazati se pogumnega mostrar valor
    pokazati se prijatelja mostrarse amigo
  • polízati pòlīžēm polizati; ja ne mislim da poližem ni jedne svoje riječi, ja ostajem kod svojih izjava ne bom prelomil, snedel besede
  • pómniti (-im) imperf.

    1. ricordare; tenere a mente:
    pretepel ga bom, da bo pomnil gli darò un fracco di legnate

    2. ekst. immagazzinare, conservare:
    računalnik pomni informacije il computer immagazzina le informazioni
  • póper pepper

    potresti s póprom to pepper, to sprinkle with pepper
    ti bom že dal pópra! (figurativno) I'll give you what for!
    dati komu pópra (figurativno, žargon) to give someone beans
    suh je ko póper pogovorno he's skint
  • popustíti (komu) céder à quelqu'un, se rendre (aux désirs de quelqu'un), s'incliner devant quelqu'un, déférer à quelqu'un ; (grožnji) familiarno caler ; (privoliti) faire des concessions ; (moč) s'épuiser ; (bolečina) relâcher ; (kaj) détendre ; (matico, vijak) desserrer ; (matica, vijak) se desserrer ; (hitrost) ralentir ; (miniti) passer ; (izgubiti svojo napetost) se détendre ; (oslabeti) faiblir ; (mraz) s'adoucir ; (vihar) se calmer, s'apaiser, tomber ; (zmanjšati se) figurativno diminuer, décroître ; (vnema) fléchir ; (strastem) satisfaire ; (odnehati) cesser, reculer, se rabaisser, se relâcher, en rabattre, céder du terrain, marquer un recul, battre en retraite ; (vezi) lâcher ; (cene) rabattre, réduire, diminuer, baisser

    popustiti v čem transiger sur quelque chose, rabattre de quelque chose
    popustiti v čuječnosti relâcher sa vigilance
    popustiti v svojem delu se relâcher dans son travail
    popustiti mišice relâcher les muscles
    popustiti sili céder à la force
    popustiti vajeti lâcher la bride (ali les rênes), laisser couler les rênes
    popustiti vrv détendre une corde
    popustiti v svojih zahtevah rabattre de ses prétentions, réduire ses prétentions
    ne popustiti ne pas en démordre, tenir bon, tenir tête à quelqu'un
    ne popustiti komu v čem ne pas céder à quelqu'un en quelque chose
    napetost v odnosih je popustila les rapports se sont détendus
    vročina je popustila la chaleur a diminué
    vzmet popusti le ressort se détend
    tudi za las ne bom popustil je ne céderai pas un pouce de terrain
  • pôrok warrantor, -ter, guarantor, guarantee; (za denar) surety; (na sodišču) bailsman

    biti pôrok za to vouch for someone, to answer for, to stand security, to give security; to stand (ali to be) surety for; (na sodišču) to go bail for, to bail
    jaz ti bom za pôroka I'll stand security for you, I'll be your guarantor, I'll vouch for you
    najti pôroka to find surety
  • poskrbéti to attend (za to), to see (za to); to look after; to provide for; to take care (of)

    poskrbel bom za vstopnice (za to) I'll see to the tickets (to it)
    najprej moram poskrbéti za svoje otroke first of all I must provide for my children
    poskrbeli bomo, da boste dobili denar we shall see to it that you get the money
    poskrbljeno je, da... arrangements have been made that (something will be done) ali for (something to be done)
  • poskúsiti to try, to attempt; to make an attempt; to essay; to test; to experience

    poskusi srečo! try your luck!, take your chance!
    poskusi to napraviti, če moreš! try and do it if you can!
    poskúsiti koga udariti to try to strike someone
    še enkrat bom poskusil I will make another attempt, pogovorno I'll have another try (ali go)
    vse poskúsiti to make every effort, to leave no stone unturned, to do one's utmost, to leave nothing undone
    vse se je poskusilo no stone was left unturned
    poskúsiti se v čem to try one's hand at something
  • poskúsiti, poskúšati ensayar; probar; intentar; tratar de, procurar

    poskusiti doseči tratar de conseguir
    poskusiti svojo srečo probar fortuna
    bom poskusil voy a intentar (ali procuraré ali trataré de) (to storiti hacerlo)
    vse mogoče poskusiti hacer todo lo posible; poner todos los medios
    poskusiti se v čem ensayarse (ali hacer ensayos) en a/c
  • posmèh posmehovánje mockery, derision; scoff; jeer; scorn; gibe

    predmet, predmet posmèh, posmehovánjea, tarča posmèh, posmehovánjea a laughingstock
    biti v posmèh, posmehovánje to become an object of derision
    v posmèh, posmehovánje bom I shall be laughed at (ali laughed to scorn)
    v posmèh, posmehovánje je vsej vasi he is the butt (ali laughingstock) of the whole village
  • possibile

    A) agg. možen, mogoč:
    come è possibile? kako to, da?
    rendere possibile omogočiti, omogočati

    B) m možno, mogoče:
    nei limiti del possibile v mejah možnega
    farò tutto il possibile per aiutarti storil bom vse, kar bom mogel, da ti pomagam
  • possible [pɔsibl] adjectif možen, mogoč; eventualen; masculin kar je možno, možnost

    au possible kar se da, zelo
    il est gentil au possible on je nadvse ljubezniv
    le plus possible, autant que possible toliko, kot je (le) mogoče, kar največ
    le moins de fautes possible kar najmanj napak
    dans la mesure du possible v mejah možnosti
    le mieux possible kar najbolje
    le plus souvent possible kar najčešče
    fe plus tôt possible, aussitôt possible čimprej, čimbrž
    le plus vite possible kar se da hitro, kar najhitreje
    c'est très possible to je zelo mogoče, zelo verjetno
    pas possible! ni mogoče!
    je ferai (tout) mon possible storil bom, kar bo le mogoče, kar bo le v mojih močeh
    rendre possible omogočiti
    (familier) possible que ... možno (je), da ...
  • possibly [pɔ́səbli] prislov
    mogoče, morda, morebiti

    if I possibly can če bom le mogel
    I cannot possibly do it tega nikakor ne morem narediti
    how can I possibly do it? kako le naj bi to naredil?
  • postája station

    avtobusna postája bus stop (ali stage)
    bencinska postája (črpalka) filling (ali VB petrol) station
    postája za taksije taxi rank, VB cab-rank
    postája prve pomoči first-aid station, dressing station
    postája požarne brambe fire station
    obalna reševalna postája lifeboat station
    policijska postája police station
    radijska oddajna postája broadcasting station, (motilna) jamming station, (tajna) secret transmitter, (kratkovalovna) (radio) shortwave station
    vremenska postája weather station
    preprežna (poštna) postája zgodovina posting stage
    železniška postája railway (ZDA railroad) station, (končna) (rail) terminus, pl -mini, (namenilna) destination, (tovorna) goods station, (ranžirna, premikalna) marshalling yard, shunting yard, ZDA switching yard, railroad yard; (vmesna) intermediate station
    tuje postáje foreign stations pl
    načelnik, šef postáje stationmaster, ZDA station agent
    namenjen na postájo bound for (a certain) station
    spremil te bom na postájo I'll see you to the station
    ujeti (radijsko) postájo to pick up a station
  • posto2 m

    1. mesto:
    prendere il proprio posto sesti na svoje mesto
    mettere ogni cosa al proprio posto dati vse na svoje mesto
    avere la testa a posto pren. biti moder, preudaren
    essere a posto biti urejen, v redu
    essere, sentirsi a posto con la coscienza imeti mirno vest
    essere una persona a posto biti spodoben, zaupanja vreden
    mettere a posto qcn. koga okregati, ošteti
    tenere la lingua a posto govoriti premišljeno, brzdati jezik
    al posto di namesto

    2. (prosto) mesto, prostor:
    fare, lasciare un po' di posto narediti, pustiti malo prostora
    posto barca navt. privez
    posto letto ležišče (v hotelih, bolnicah ipd.)
    posto macchina avto (parkirni) prostor; ekst. sedež:
    automobile a cinque posti petsedežni avtomobil
    posto in piedi stojišče
    posto a sedere sedež
    posto d'onore častno mesto
    posto in Parlamento sedež v parlamentu

    3. voj.
    posto di blocco blok
    posto di comando komandno mesto
    posto di guardia stražarsko mesto
    posto di medicazione previjališče

    4. mesto, delo, služba, funkcija:
    un posto di segretario mesto tajnika
    ha trovato un ottimo posto našel je odlično službo
    mettersi a posto najti lepo delo, službo

    5. kraj, mesto:
    usanze del posto krajevne navade
    sul posto na mestu:
    recarsi sul posto oditi na mesto
    conquistare un posto al sole pren. izboriti si mesto pod soncem

    6. (javni) lokal:
    ti porto in un posto dove si mangia bene peljal te bom v lokal, kjer se dobro je

    7. evfemistično stranišče:
    devo andare in quel posto moram na stranišče
  • posvétiti2 to light

    posvétiti z baklo v to shine a torch at
    posveti mi po stopnicah! let's have a light on the stairs!, turn the staircase light on!
    posvetilo se mi je (v glavi) (figurativno) it flashed across my mind
    mu bom že posvetil! figurativno I'll show him what's what!
  • posvétiti (-im)

    A) perf. tr. ➞ svetiti

    1. risplendere, splendere, brillare; far luce:
    pren. posvetil je dan si è fatto giorno
    posveti mu po stopnicah! fagli luce sulle scale!

    2. pren. respingere, ricacciare, rintuzzare; far vedere:
    pošteno mu bom posvetil! glielo faccio vedere io!

    B) posvétiti se (-im se) perf. impers. pren. capire, intendere, intuire:
    ni se mu hotelo posvetiti non riusciva a capire
  • posvetováti se to consult; to deliberate, to hold a consultation; to confer (o about)

    posvetováti se s kom to ask ali to seek someone's advice
    posvetoval se bom z njegovim očetom I shall consult his father
    posvetováti se o čem to deliberate (ali to confer) on some matter, to talk something over
    posvetováti se med seboj to take counsel together, to talk matters over
    posvetováti se z zdravnikom to consult a doctor
    zdravnik se bo posvetoval s kolegom the doctor will hold a consultation with a colleague
  • pót1 way, (steza) path, footpath, trail; (cesta) road, street; (utrta) track, walk; (planeta) orbit, course; (smer) route, course; (potovanje) (splošno) travel, (peš) march, (po kopnem) journey, trip, (po morju) voyage, crossing, passage

    prepovedana pót! no thoroughfare!, (čez tuje zemljišče) trespassers will be prosecuted!, no trespassing!, keep out, private!
    srečno pót! a pleasant journey!, arhaično God speed you!, (ironično, neprijetnemu gostu) good riddance
    to pót (tokrat) this time
    vsaki pót each time
    božja pót (romanje) pilgrimage
    pót nazaj return journey, pogovorno the way back
    pót domov homeward journey, journey home, pogovorno the way home
    pót po morju voyage
    javna pót public road
    jahalna, jezdna pót bridle path
    gozdna pót forest road
    križev pót religija Way of the Cross, figurativno via dolorosa
    prečna pót crossroad
    neravna pót bumpy road
    neutrjena pót gravel road
    shojena pót beaten track
    trnova pót thorny path
    vodna pót waterway
    vozna pót carttrack, cart-road
    uporabna pót serviceable road, thoroughfare
    zaprta pót closed path (ali way)
    ob póti by the roadside
    preko póti over the way, across the road
    na pol póta halfway, midway
    po mirni, prijateljski póti in a friendly manner, amicably
    na vsej póti od... all the way from...
    biti na napačni póti to be on the wrong road ali track, to lose one's way
    biti na slabi póti (figurativno) to lead a wicked life
    biti na póti (potovanju) to travel, to journey, (poslovno) to be on te road
    biti na dobri póti (do uspeha) to be well on the road (to success), (o stvari) to be working out well
    ta pót je neprehodna, nemogoča this road is impassable, there is no through road
    biti sredi póti to be halfway on one's journey
    biti na najlepši póti, da... to be well on the way to...
    utreti pót za... to pave the way for...
    otrok je na póti (figurativno) there is a baby on the way
    njen je na póti (= noseča je) she is expecting (a child), she is with child, pogovorno she is in the family way
    biti komu na póti to be in someone's way, to stand in someone's light
    on mi je na póti he is in my way
    pót je prosta the way is clear (za koga for someone)
    on je na póti v X. he is on his way to X.
    biti na pravi póti to be on the right track, pogovorno to be on the ball
    iti po (isti) póti nazaj to turn back
    iti komu s póti to get out of someone's way (ali to shun someone, avoid someone)
    iti rakovo pót to go backward
    iti svojo pót to go one's own way
    iti na pót to set out (ali forth, off) (on one's way), to embark upon a journey, to start out, (v tujino) to go abroad; to be bound for
    iti po najkrajši póti v... to make a bee-line...
    šli so vsak svojo pót they went their respective ways
    krčiti si, utirati si pót to cut (ali to carve) one's way, to plough one's way through, to remove obstacles
    napraviti pót komu to make way for someone
    narediti, utreti pót (figurativno) to pave the way, to blaze a trail, to be a pioneer ali trailblazer
    s silo si napraviti pót to force (ali to fight) one's way
    kazati, voditi pót to lead the way
    polena komu na pót metati (figurativno) to place difficulties in someone's way
    našel bom sredstva in póti I shall find ways and means
    izgubiti (najti) pót to lose (to find) one's way
    pót si prihraniti (figurativno) to save shoe leather
    napravite prosto pót! make way!
    moramo pustiti, da gre stvar svojo pót we must let matters take their course
    dobro poznati pót to know every bump (ali twist and turn) in the road
    priti pol póti komu naproti to meet someone halfway
    spraviti koga s póti (figurativno, na oni svet) to kill, (žargon) to bump someone off
    utreti si pót skozi... to force one's way through (robidje the brambles)
    ustaviti se na pol póta to stop halfway
    vprašati za pót to ask one's way
    vrniti se po isti póti nazaj (obrniti se) to retrace one's steps
    pošteno (krepko) vzeti pót pod noge to put one's best foot forward
    zaiti na krivo pót to take the wrong road ali path ali turning
  • potegníti to pull; to tug; to draw (k to)

    potegníti koga (za nos) to fool someone, to pull someone's leg, pogovorno to have someone on
    potegníti dol to pull down
    potegníti iz žepa to pull out of one's pocket
    potegníti iz vode to haul (someone ali something) out of the water
    močnó potegníti to tug hard (kaj at something)
    potegníti nazaj (umakniti) to pull back, to draw back
    potegníti koga (figurativno) to make a fool of someone, to make fun of someone, to pull someone's leg, to take someone in
    potegníti se za koga to side with someone, to take sides with someone, to take someone's side
    potegnil se je zanjo he spoke up for her
    potegníti se za kaj to stand up for something
    potegníti s kom (figurativno) to take someone's side, to side with someone
    potegnil se bom zanj, naj se zgodi, kar hoče I'll stand up for him whatever happens
    potegníti se (v rasti) to grow
    zelo se je potegnil he has grown a great deal
    dan se je potegnil the days are growing longer
    potegníti se za slabotnejšega (figurativno) to take the side of the underdog