nòr (nôra -o) adj.
1. pog. matto; pazzo, folle, demente, forsennato; sconsiderato; pren. (nespameten) matto, pazzo, stupido:
biti popolnoma nor essere matto da legare
imeti noro idejo avere un'idea folle
nor bi bil, če bi priznal sarei matto, se confessassi
2. pren. (v povedni rabi)
nor od obupa, veselja, žalosti pazzo dalla disperazione, di gioia, di dolore
3. pren. (ki zelo presega navadno mero) matto, pazzo:
nora jeza rabbia pazza
noro veselje voglia, gioia matta
žarg. nori ples slego
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. nora leta adolescenza
soc. nora dvajseta leta (20. st.) gli anni ruggenti
noro (nestalno)
vreme tempo instabile
nora je na moške è una ninfomane
pren. nor je na konje va matto per i cavalli
veslati, delati, teči kot nor remare, lavorare, correre come un forsennato
bot. nora ajda grano tartaro (Fagopyrum tartaricum)
Zadetki iskanja
- novíca news pl (s konstr. v sg); an item of news; (a piece of) intelligence
novíce pl (vesti) arhaično tidings pl
kratke novíce news in brief
najnovejše, zadnje novíce the latest news
stara novíca stale news
raznašalec novíc paperboy, newsboy
slaba novíca se hitro izvé bad news travels fast
če ni novíc, je vse v redu no news is good news
povedati komu (slabo) novíco to break the news to someone
postopoma (počasi, obzirno) povedati neprijetne novíce to break the bad news gradually, pogovorno to break it gently
novíca se je širila kot blisk the news spread like wildfire - ob predlog:
1. kje: an (steni, mizi, hiši an der Wand, am Tisch, am Haus); (vzdolž) entlang (ob potoku den Bach entlang); kam: an (steno, mizo, hišo an die Wand, an den Tisch, an das/ans Haus)
2. kdaj: um (ob petih um fünf Uhr); zu (ob vsaki uri zu jeder Stunde)
ob ponedeljkih/torkih … montags/dienstags …
3. (okoli) ovijati se: um
4. (pri) bei (tej temi bei diesem Thema, njegovem obisku/tej priliki bei seinem Besuch, bei dieser Gelegenheit); (če bo) bei (ob lepem vremenu bei schönem Wetter)
5. (kljub) bei (ob vsej previdnosti bei aller Vorsicht, ob manjši porabi več X bei weniger Verbrauch mehr X)
6.
biti ob kaj (etwas) verloren haben (ob vse sem ich habe alles verloren/mir wurde alles genommen)
priti ob kaj (etwas) verlieren
priti ob življenje ums Leben kommen, umkommen
7. (s pomočjo) an (berglah an Krücken)
sam ob sebi an sich
8. (po) tolči, razbijati: gegen (dež ob okna Regen gegen die Fenster)
9. (poleg) außer, neben
10.
… ob naletu Aufprall- (hitrost die Aufprallgeschwindigkeit) - obésiti to hang (up); (človeka) to hang, to gibbet
obésiti na steno to hang up on the wall
obésiti se to hang oneself
morilca so obesili the murderer was hanged
obésiti na kavelj to hang (up) on a hook
obésiti svetilko na strop to suspend a lamp from the ceiling
za pete koga obésiti to hang someone by his heels
obésiti medicino na klin (figurativno) to give up (ali žargon to pack in) medicine
obésiti službo na klin (figurativno) to throw up one's job
naj me obesijo, če... I'll be hanged if...
za to bo obešen he'll swing for that
obésiti komu kaj na vrat (naložiti mu, obremeniti ga) to burden, to saddle someone with something
obésiti komu umor (figurativno) to pin the murder on someone
prej se dam obésiti (figurativno) I'll be hanged first! - obesiti za jajca koga frazem
neformalno, grobo (o grožnji) ▸ a tökénél fogva fellógat valakit
Če samo oči obrne proti tebi, ga bom obesil za jajca … ▸ Ha csak rádpillant, a tökénél fogva lógatom fel. - obhájatí (praznik) observar, guardar ; rel dar la comunión ; (groza) asaltar, sobrecoger
groza me obhaja me estremezco de horror (če vidim ... al ver...) - obráčati (-am) | obrníti (-em)
A) imperf., perf. (ri)voltare, volgere, svoltare; girare:
obračati glavo nazaj voltare, girare la testa
obračati seno voltare il fieno
obrniti suknjič rivoltare una giacca
obračati zemljo rivoltare la terra
obračati liste v knjigi voltare le pagine
obračati pozornost ljudi richiamare l'attenzione della gente
obračati besede travisare le parole
obračati želodec stomacare
znati obračati denar saperci fare coi soldi
pejor. brez potrebe obračati jezik blaterare
obračati oči girare gli occhi
obračati pero scrivere
obrniti koga na svojo stran accattivarsi qcn.
obrniti na smešno, v šalo mettere in ridere, volgere in scherzo
obračati plašč po vetru voltare gabbana
ekon. obračati denar far circolare il denaro
dobro znati obrniti besede avere la parlantina sciolta
kakor obrneš, stanja ne boš spremenil mettila come vuoi, gira e rigira, ma non ci puoi fare niente
vsako besedo trikrat obrne, preden spregovori ci pensa su tre volte prima di parlare
kaj narobe obrniti mettere qcs. sottosopra
pren. obrniti komu hrbet voltare le spalle a qcn.
pren. obrniti list, ploščo cambiare disco, voltare pagina
obrniti orožje proti komu cambiar fronte
obrniti pogled, oči vstran guardare di traverso
svet na glavo obrniti sovvertire, rivoluzionare il mondo
obrniti koga proti komu aizzare qcn. contro qcn.
PREGOVORI:
človek obrača, Bog obrne l'uomo propone, Dio dispone
B) obráčati se (-am se) | obrníti se (-em se) imperf., perf. refl.
1. cambiare, mutare:
vreme se obrača il tempo sta cambiando
2. obračati, obrniti se na rivolgersi a
3. pren. muoversi:
obrni se že, kaj mečkaš e muoviti, cosa stai pasticciando!
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
kolo sreče se obrača la fortuna sta mutando, si sta invertendo
želodec se mi obrača, če/ko ... mi viene il voltastomaco quando...
pren. obračati se po dekletih, fantih guardare dietro alle ragazze, ai giovanotti
pren. bolniku se obrača na bolje la salute del malato sta migliorando
leto se je hitro obrnilo l'anno è passato presto
pren. obrniti se v grobu rivoltarsi nella tomba
kamor se obrnem, povsod nered dovunque giri lo sguardo c'è il disordine
obrniti se od koga voltare le spalle a qcn.
obrniti se h komu rivolgersi a qcn., guardare qcn.
obrniti se k čemu occuparsi, interessarsi di qcs.
pren. obrniti se na napačen naslov rivolgersi alla persona sbagliata - obrekovati glagol
(grdo govoriti o kom) ▸ rágalmazobrekovati in žaliti ▸ rágalmaz és sértegetnesramno obrekovati ▸ szemtelenül rágalmazgrdo obrekovati ▸ csúnyán rágalmazjavno obrekovati ▸ nyilvánosan rágalmazobrekovati koga za hrbtom ▸ valakit a háta mögött rágalmazSrečanje v sredo vas bo razburilo, ker boste izvedeli, da vas je nekdo grdo obrekoval. ▸ A szerdai találkozó felzaklatja, mert megtudja, hogy valaki rágalmazta önt.
Kako bi se počutili oni, če bi jih nekdo obrekoval in o njih govoril laži? ▸ Hogyan éreznék magukat, ha valaki rágalmazná őket és hazugságokat beszélne róluk?
Sodnik je razsodil, da je revija obrekovala igralca, in mu zato prisodil odškodnino. ▸ A bíró úgy ítélte meg, hogy a magazin rágalmazta a színészt, és kártérítést ítélt meg neki. - obtŕkati (-am) | obtrkávati (-am) perf., imperf.
1. battere:
obtrkavali so rešetke, če ni katera prepiljena battevano sulle sbarre per vedere se qualcuna non fosse stata segata
2. med. percuotere (nell'auscultazione)
3. (otrkati, otrkavati) scuotere:
obtrkati sneg s čevljev scuotere la neve dalle scarpe - obvestílo avis moški spol ; (uradno) notification ženski spol
vnaprejšnje obvestilo préavis moški spol
izmenjati obvestila s kom communiquer avec quelqu'un
telefonsko obvestilo communication ženski spol téléphonique
brez obvestila sans avis
če ne bo nasprotnega obvestila sauf avis contraire
do nadaljnjega obvestila jusqu'à nouvel avis
pismeno obvestilo avis par écrit - obvládati (-am) | obvladováti (-újem)
A) perf., imperf.
1. dominare, padroneggiare, superare, fronteggiare:
obvladati težek položaj fronteggiare una situazione difficile
2. controllare, avere il controllo; dominare; domare:
obvladati čustva dominare i propri sentimenti
obvladati nagone domare gli istinti
obvladovati položaj avere il controllo della situazione
3. padroneggiare, avere la padronanza, impadronirsi di; conoscere a fondo:
obvladati tehniko, teorijo conoscere a fondo la tecnica, la teoria
aktivno, pasivno obvladati jezik avere la padronanza attiva, passiva di una lingua
4. dominare, avere il dominio, il controllo di:
obvladati uvoz in izvoz avere il controllo (totale) dell'import e dell'export
5. essere preso da:
obvladal ga je nemir fu preso dall'inquietudine
B) obvládati se (-am se) | obvladováti se (-újem se) perf., imperf. refl. dominarsi, controllarsi, padroneggiarsi:
če je izzvan, se ne zna obvladati provocato, non sa dominarsi - odkrito offen, (brez ovinkarjenja) unumwunden, frei heraus, (frisch) von der Leber weg
odkrito govoriti kein Blatt vor den Mund nehmen, ein offenes Wort reden
če odkrito povem … offen gestanden … - odmisli|ti (-m) wegdenken; von … absehen
če odmislimo X wenn man von X absieht, abgesehen von X; von … abstrahierend (konkretne primere von konkreten Beispielen abstrahierend) - odobravati glagol
1. pogosto zanikano (podpirati; strinjati se) ▸ helyeselodobravati odločitev ▸ döntést helyeselVest naše odločitve odobrava, če so dobre, in graja, če so slabe, zle. ▸ A lelkiismeret helyesli a jó döntéseinket, és ellenzi, ha azok rosszak, gonoszak.odobravati potezo ▸ lépést helyeselodobravati poroko ▸ házasságot helyeselvečina odobrava ▸ többnyire helyeseljavnost odobrava ▸ közvélemény helyeselne odobravati početja ▸ cselekvést nem helyeselNe poznam teh fantov in ne odobravam njihovega početja. ▸ Nem ismerem ezeket a srácokat és nem helyeslem, amit tesznek.ne odobravati zveze ▸ kapcsolatot nem helyeselstarši ne odobravajo ▸ szülők nem helyeselnektiho odobravati ▸ csendben helyeselne odobravati nasilja ▸ erőszakot nem helyeselOkolica ne bo odobravala vaših dejanj, a se ne vznemirjajte. ▸ A környezete nem fogja helyeselni a tetteit, de ne aggodalmaskodjon emiatt.
2. (dajati uradna soglasja) ▸ jóváhagy, engedélyezodobravati kredite ▸ hiteleket jóváhagyBanke obrtnikom in podjetnikom težje odobravajo kredite kot fizičnim osebam. ▸ A bankok nehezebben hagynak jóvá hitelt az iparosoknak és a vállalkozóknak, mint a magánszemélyeknek.odobravati posojila ▸ kölcsönöket jóváhagyvlada odobrava ▸ kormány engedélyezbanka odobrava ▸ bank jóváhagyodobravati podjetju ▸ vállalat számára engedélyezodobravati bankam ▸ bankok számára engedélyezodobravati po obrestni meri ▸ kamatláb mellett jóváhagyodobravati poslovne načrte ▸ üzleti terveket jóváhagyKratkoročna posojila za pravne osebe odobrava po obrestni meri že od 7 odstotkov dalje. ▸ Jogi személyeknek a rövid lejáratú kölcsönöket már 7 százaléktól induló kamatlábak mellett hagyja jóvá.
Odobrava le usmerjene subvencije z merljivimi učinki. ▸ Csak olyan célzott támogatásokat hagy jóvá, amelyeknek mérhető hatása van. - odpove|dati1 [é] (-m)
1. (ne delovati, prenehati delovati) tehnika, medicina ausfallen, medicina versagen
odpovedalo mu je srce er ist an Herzversagen gestorben
2. naboj: versagen, ein Blindgänger sein
naboj, ki je odpovedal der Blindgänger, grobo: der Rohrkrepierer
3. (ne izpolniti pričakovanj) versagen; (ne vzdržati pritiska) človek: umfallen
figurativno če vse odpove wenn alle Stränge reißen - odpovédati (stanovanje, službo) to give notice, ZDA to notice; to denounce (pogodbo a treaty); (naročilo, naročeno) to countermand (an order); (glas) to fail; (motor) to break down, to stall
odpovédati naročilo to cancel an order
odpovédati stanovanje to give notice to quit
odpovédati predstavo, tekmo to call off a performance, a contest
odpovédati časopis to discontinue a newspaper
glas mu je odpovedal his voice failed
nogé so mi odpovedale my legs refused to obey me
odpovedal je (službo) gospodarju he gave his landlord notice that he was going to leave
mati je odpovedala gospodinjski pomočnici my mother has given her servant notice
odpovedal sem podnajemniku I have given my lodger notice to quit
živci so mu odpovedali his nerves snapped
puška je odpovedala the rifle misfired (ali failed to go off)
(zasilna) zavora je odpovedala the (emergency) brake failed
kuharica nam je odpovedala the cook has given us notice
odpovédati delodajalcu to give one's employer notice
odpovédati delojemalcu to give an employee notice
če vse drugo odpove in the last resort
odpovédati se to renounce (čemu something); to resign, to divest oneself (čemu of something); (veri) to abjure, to abandon
odpovédati se prestolu to abdicate the throne, to resign the crown
odpovédati se članstvu to resign from membership
odpovedal se je zahtevam do prestola he renounced his pretensions to the throne - odpustíti (-ím) | odpúščati (-am) perf., imperf.
1. perdonare; ekst. scusare:
pren. bog mi greh odpusti, če ... Dio mi perdoni se...
tega mu ne odpustim! questa non gliela perdono!
2. condonare (pena, debito)
3. licenziare
4. scarcerare; dimettere (dall'ospedale)
5. congedare - odrezati jajca komu frazem
neformalno, grobo (o grožnji) ▸ kiherél valakit
“Če me bo mož kdaj varal, mu bom odrezala jajca,” je rekla. ▸ „Ha megcsal a férjem, kiherélem” – mondta. - odsevni brezrokavnik stalna zveza
(varnostno oblačilo) ▸ fényvisszaverő mellény, láthatósági mellénynositi odsevni brezrokavnik ▸ fényvisszaverő mellényt hordobleči odsevni brezrokavnik ▸ fényvisszaverő mellényt húz, fényvisszaverő mellényt felveszČe se vam je pripetila prometna nesreča, kraj dogodka takoj označite z varnostnim trikotnikom, oblecite odsevni brezrokavnik in pokličite policijo. ▸ Ha közúti balesetet szenved, azonnal jelölje ki a helyszínt az elakadást jelző háromszöggel, vegyen fel fényvisszaverő mellényt és hívja a rendőrséget. - odvèč
A) adv. (v predikat. rabi)
1. di più, in più; di troppo:
deset ploščic je odveč dieci mattonelle sono in più, sovrappiù
2. (izraža nepotrebnost, zoprnost) di troppo, troppo:
skrb za zdravje ni odveč non è di troppo aver cura della salute
če vam ni odveč, me odpeljite domov se non chiedo troppo, la prego di portarmi a casa
B) odvèč adj. inv. di troppo, superfluo, extra:
odveč človek uomo di troppo