Franja

Zadetki iskanja

  • psihologíja psychologie ženski spol

    analitična psihologija psychologie analytique
    psihologija dela psychologie du travail
    komparativna psihologija psychologie comparée
    psihologija množic psychologie des foules
  • psychologie [psikɔlɔži] féminin dušeslovje, psihologija

    psychologie de l'enfant, des foules, des peuples psihologija otrok, množic, ljudstev
    psychologie expérimentale, individuelle, sociale eksperimentalna, individualna, socialna psihologija
  • ptíca oiseau moški spol

    nočna ptica oiseau de nuit (ali nocturne)
    ptica pevka oiseau chanteur
    povodna ptica oiseau aquatique
    ptica roparica oiseau de proie
    ptica selivka oiseau migrateur (ali de passage)
    reja ptic oisellerie ženski spol, aviculture ženski spol
    selitev ptic migration ženski spol des oiseaux
    veda o pticah ornithologie ženski spol
  • ptíčji d'oiseau

    iz ptičje perspektive à vol d'oiseau
    ptičja kletka cage ženski spol
    ptičja krma graines ženski spol množine pour les oiseaux, mouron moški spol des oiseaux
    ptičji lim glu ženski spol
    ptičje petje chant moški spol des oiseaux, ramage moški spol
    ptičje strašilo épouvantail moški spol
  • publication [-kasjɔ̃] féminin objava; razglas; izdajanje (knjig), objavljanje, publiciranje; publikacija, objavljeno delo

    publication d'une loi objava, razglas zakona
    publications pluriel des bans de mariage (poročni) oklici
    souscrire à un ouvrage en cours de publication subskribirati delo, ki bo v kratkem izšlo
    publication mensuelle mesečnik
  • Pudel, der, (-s, -) koder, pudel; wie ein begossener Pudel kot polit cucek; des Pudels Kern figurativ bistvo stvari
  • puériculture [-kültür] féminin nega dojenčkov

    suivre des cours de puériculture obiskovati tečaj za nego dojenčkov
  • puhlíca (zemlja) terre ženski spol meuble ; (geologija) lœss moški spol ; (fraza, prazna beseda) phrase ženski spol , locution ženski spol , expression ženski spol vide de sens

    puhlice rien que des paroles, paroles ženski spol množine en l'air, familiarno du vent
  • puissance [pɥisɑ̃s] féminin sila, moč; oblast; sposobnost, učinkovitost; agronomie donosnost; mathématiques potenca; physique energija; militaire udarna moč

    à la 4e puissance (mathématiques) na 4. potenco
    puissance d'achat kupna moč
    puissances pluriel alliées zavezniške sile, zavezniki
    puissances belligérentes vojskujoče se sile
    puissance de cheval konjska moč
    puissance de choc udarna moč
    puissances contractantes pogodbene sile
    puissance hydraulique vodna moč
    puissance exécutive izvršna oblast, moč
    puissance lumineuse svetilna moč
    puissance maritime, navale pomorska sila
    puissance mondiale svetovna sila
    puissance motrice pogonska sila
    puissance nucléaire atomska moč
    puissances occultes nadnaravne, skrivne sile, moči
    puissance occupante, d'occupation zasedbena, okupacijska sila
    puissance offensive bojna moč
    puissance signataire (vele)sila podpisnica
    puissance des ténèbres sile temé, demoni
    à la nième puissance v najvišji stopnji, meri
    grande puissance velesila
    criminel masculin en puissance potencialen, možnosten zločinec
    avoir en sa puissance imeti v svoji oblasti
    élever (un nombre) à une puissance (mathématiques) potencirati (število)
    être en puissance de biti v oblasti, biti odvisen od
  • púlpa (sadna) pulpe ženski spol

    zobna pulpa pulpe des dents
  • punais, e [pünɛ, z] adjectif smrdljiv

    des œufs masculin pluriel punais gnila jajca
  • pureté [pürte] féminin čistost, nedotaknjenost; jasnost

    pureté de la réception (radio) jasnost sprejema
    pureté des mœurs nravstvena čistost
    pureté du sang čistokrvnost, rasna čistost, nekrižanost
  • purger [pürže] verbe transitif, technique čistiti, izpirati, izsušiti; médecine dati odvajalno sredstvo; poravnati (dolg); izbrisati (hipoteko); odsedeti (kazen); figuré oprostiti, osvoboditi; vieilli razbremeniti, opravičiti

    se purger vzeti odvajalno sredstvo
    purger son bien de dettes plačati vse dolgove
    purger une conduite očistiti vod
    purger une région des bandits očistiti pokrajino banditov
    purger une peine odsedeti kazen
    purger ses péchés pokoriti se za grehe
  • pyramide [piramid] féminin piramida

    pyramide régulière pravilna piramida
    tronc masculin de pyramide prisekana piramida
    pyramide à gradins stopničasta piramida
    pyramide des âges grafična predstavitev prebivalstva po starosti
  • Q.G.(F.A.) abbréviation Quartier Général (des Forces Atlantiques)
  • Quadratur, die, (-, -en) Mathematik kvadratura; Quadratur des Kreises kvadratura kroga
  • quaestuōsus 3 (quaestus)

    1. pridobiten, dobičkonosen (dobičkovit), nesoč (prinašajoč) dobiček: Col., Cod. Th., mercatura Ci., emporium L., res quaestuosissima Verri Ci.

    2. na svoj dobiček (prid, zaslužek) gledajoč, dobičkaželjen, koristoljuben, koristoloven, pohlepen: Ca., nec satis in arte ea quaestuosus Plin., homo, dum eam des, quae sit quaestuosa, quae alat corpus corpore Pl.

    3. bogateč se, bogat: gens navigiorum spoliis quastuosa Cu., veterani nitidi et quaestuosi T., unde primo quaestuosi et opulenti T. Adv. (k pomenu 1.) le v komp. in superl.: compertum non aliter quaestuosius (z večjim dobičkom) censum haberi Plin., ubi (beneficium) quaestuosissime habeas Sen. ph.
  • qualité [kalite] féminin kakovost, lastnost; sposobnost; družbeni položaj

    viande de première qualité prvovrstno meso
    spectacle de haute qualité odlična predstava
    sa qualité d'ancien ministre njegov položaj bivšega ministra
    homme de qualité (vieilli) plemič, imenitnik
    avoir des qualités imeti dobre lastnosti
    avoir des qualités pour biti sposoben za
    en qualité de (ministre) kot (minister)
    qualité de membre članstvo
    (juridique) ès qualités kot vršilec poverjene funkcije
  • quand [kɑ̃] conjonction kadar, ko

    cela date de quand nous étious des enfants to datira še iz časov, ko smo bili otroci
    quand (même), quand bien même tudi če
    quand (même) il pleuvrait, je sortirais tudi če bi deževalo bi šel ven
    j'irai quand même šel bom vseeno (kljub vsemu)
  • quantus-vīs 3 (ixpt.) „tolik(šen), kolikršen hočeš“, kolikršen si bodi (kolikršensibodi), poljubno velik, poljubno mnog, poljubno številen, še tolikšen (tako velik): portus satis amplus quantaevis classi L., quantasvis copias sustinere C. vsako še tolikšno bojno silo, videtur quantivis pretii Ter., servus quantivis pretii Pl.; acc. n. adv. (če) še toliko, kaj, zelo: quantumvis tolle H., huic des quantumvis, nusquam apparet Pl., catus, quantusvis rusticus H. pameten, če je še tak kmet = četudi (dasi) je kmet, četudi (dasi) zelo robat, homo quantusvis vafer Sen. ph., quantusvis facundus Suet.