smúkati (-am)
A) imperf.
1. brucare; pelare; sfogliare:
koze smukajo poganjke le capre brucano i germogli
smukati vejo pelare un ramo
2. pren. muoversi, correre velocemente, saltare; muoversi, spostarsi di soppiatto, silenziosamente:
veverica smuka z veje na vejo lo scoiattolo salta di ramo in ramo
B) smúkati se (-am se) imperf. refl.
1. strusciare, lisciare
2. girare intorno
3. spostarsi velocemente, di soppiatto
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
smukati se okrog deklet correre dietro alle ragazze, circuire le ragazze
pren. smukati se kakor mačka okoli vrele kaše non sapersi decidere
Zadetki iskanja
- snážiti (-im) imperf. pulire, nettare:
snažiti čevlje lustrare le scarpe
snažiti konje strigliare i cavalli - snég (-á) m
1. neve:
poledeneli, razmočeni sneg neve gelata, molle
večni sneg nevi perenni
verjetno bo spet sneg probabilmente tornerà a nevicare
kidati sneg spalare la neve
plužiti sneg sgomberare le strade dalla neve
gaziti po snegu farsi strada nella neve
obtičati v snegu essere bloccati dalla neve
preživeti počitnice na snegu passare le vacanze sulla neve
2. chiara d'uovo montata a neve
3. rtv. effetto neve - snémanje (-a) n
1. lo staccare, stacco; il levare, levata; sformatura:
snemanje obveze disfare, il togliere le fascie, sfasciatura
snemanje podkev sferratura
rel., um. snemanje s križa la deposizione
2. film., rtv. ripresa, registrazione; incisione:
snemanje gramofonske plošče incisione di un disco
snemanje zvoka registrazione del suono
snemanje pod določenim kotom angolazione - snémati (-am) imperf.
1. staccare, levare, cavare; togliere:
snemati slike staccare i quadri dalle pareti
2. obrt. sfilare la maglia
3. film. girare (un film):
pozor, snemamo! si gira!
snemati pod določenim kotom angolare
4. rtv. incidere, registrare:
snemati koncert incidere, registrare un concerto
5. jur.
snemati sledove prelevare le impronte - sobóta samedi
ob sobotah, vsako soboto le samedi, tous les samedis
prihodnjo soboto samedi prochain
velika sobota (religija) samedi saint - sociáldemokratski social-démocrate
Socialdemokraeska stranka (Nemčije) le Parti social-démocrate (d'Allemagne) - sód (posoda) (velik) tonne ženski spol , foudre moški spol , tonneau moški spol ; (v glavnem za vino) fût moški spol , futaille ženski spol , pièce ženski spol , barrique ženski spol ; (majhen) tonnelet moški spol , baril moški spol
po sodih, v sodih, na sode par tonneaux
sod smodnika (nafte) baril de poudre (de pétrole)
pivo iz soda (de la) bière à la pression
po sodu dišati sentir le fût
polniti sode, točiti v sode entonner (du vin, du cidre), enfutailler, enfûter
sedeti na sodu smodnika (figurativno) être assis sur un baril de poudre (ali sur un volcan) - sód (-a) m
1. botte; barile; fusto; tino:
stolitrski sod botte da cento litri
sod vina botte di vino
hrastov sod botte di rovere
pločevinast, plastičen sod fusto di metallo, di plastica
točiti vino iz soda spillare il vino dalla botte
biti debel kot sod essere grasso come un barile
2. nekdaj (prostorninska mera za tekočine) botte
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. izbiti sodu dno far traboccare il vaso
polniti sode brez dna riempire una botte senza fondo
sedeti na sodu smodnika stare seduti su una polveriera
imeti glavo kot sod, kot čeber avere una testa grossa, intronata
zažveplati sod solforare la botte
usnj. lužilni, strojilni sod tino della liscivia, bottale da concia
pren. sod brez dna pozzo senza fondo
PREGOVORI:
prazen sod ima močan glas le teste di legno fan sempre del chiasso - sôdba pravno jugement moški spol , arrêt moški spol , sentence ženski spol , décision ženski spol ; (porotnikov) verdict moški spol ; (mnenje) opinion ženski spol , avis moški spol
po moji sodbi à mon jugement, à mon avis
božja sodba jugement de Dieu, ordalie ženski spol
črepinska sodba ostracisme moški spol
oprostilna sodba jugement d'acquittement, sentence absolutoire
poslednja sodba Jugement (dernier)
vrednostna sodba jugement de valeur
sodba v odsotnosti (obtoženca) jugement par contumace (ali par défaut)
izreči sodbo prononcer (ali rendre) un jugement (ali un arrêt, un verdict), faire le prononcé d'un jugement
izvršiti sodho exécuter un jugement
potrditi sodbo confirmer un jugement
razveljaviti sodbo annuler (ali casser, infirmer, invalider) un jugement
spremeniti sodbo modifier (ali réformer) un jugement
narediti si, ustvariti si sodbo o se faire une opinion sur
sodbo izreči o čem émettre (ali prononcer, porter) un jugement sur quelque chose, se prononcer sur quelque chose
zoper sodbo se pritožiti, vložiti priziv proti sodbi appeler (ali faire appel) d'un jugement
v tej zadevi mu ne gre sodba il n'est pas compétent dans cette affaire - sodelovánje collaboration ženski spol , coopération ženski spol , concours moški spol
s sodelovanjem en collaboration avéc, avec le concours de
kulturno (mednarodno) sodelovanje coopération culturelle (internationale) - sóden judiciaire, légal, de justice, du tribunal
sodni dan le jour du jugement dernier, la fin du monde
sodni dvor cour ženski spol de justice, tribunal
sodna dvorana salle ženski spol d'audience (d'un tribunal), prétoire moški spol
sodni izvedenec expert moški spol auprés des tribunaux
sodna medicina médecine légale
sodnomedicinski médico-légal
sodna oblast autorité ženski spol judiciaire (ali juridiction nelle), magistrature ženski spol
sodni okoliš circonscription ženski spol judiciaire, juridiction ženski spol
sodni pečat sceau moški spol du tribunal
sodna pisarna greffe moški spol
sodni pisar greffier moški spol
sodne počitnice vacations ženski spol množine
sodni postopek procédure ženski spol
sodne pristojbine droits moški spol množine de justice
sodna razprava débats moški spol množine (judiciaires)
sodni sluga huissier moški spol (audiencier)
sodni stroški frais moški spol množine de justice, dépens moški spol množine
sodni zdravnik médecin moški spol légiste - sodi|ti2 [ó] (-m) (presojati) urteilen (po čem nach einer Sache urteilen, po videzu nach dem Schein urteilen)
le čevlje sodi naj kopitar Schuster bleib bei deinem Leisten - sodník (-a) | -íca (-e) m, f
1. jur. giudice; magistrato; pren. toga:
sodnik za prekrške pretore
sodnik kasacijskega sodišča giudice della Corte di Cassazione, toga di ermellino
sodnik porotnik giudice popolare
sodnik prisednik giudice a latere
sodnik za ločitve divorzista
2. šport. arbitro; giudice di gara:
glavni sodnik, sodnik v ringu arbitro
stranski sodnik segnalinee
točkovni sodnik giudice di gara
3. pren. giudice:
čas je najboljši, najpravičnejši sodnik il tempo è il miglior giudice
brez tožnika ni sodnika non c'è giudice se non c'è querela
jur. civilni, kazenski sodnik giudice delle cause cvili, penali
mirovni sodnik giudice di pace
preiskovalni sodnik giudice istruttore; giudice per le indagini preliminari (GIP)
sodnik poročevalec giudice relatore
nebeški, večni sodnik il supremo giudice
hist. mestni sodnik magistrato - soglásen concordant, conforme; unanime
soglasno d'un commun accord, à l'unisson, unanimement, à l'unanimité
sogla sno z conformément à, en conformité avec, en harmonie avec
glede tega so vsi soglasni tout le monde est d'accord là-dessus
soglasno sprejeti predlog adopter une motion à l'unanimité - soglášati (-am) imperf.
1. consentire, convenire
2. concordare, essere d'accordo:
soglašati s predlogom concordare sulla proposta
3. accordarsi:
torbica in čevlji soglašajo z obleko la borsetta e le scarpe si accordano con l'abito - sòl sel moški spol , esprit moški spol
brez soli sans sel, sans saveur, insipide, fade, figurativno sans intérêt, sans objet
dišeča sol sel volatil, sels anglais, sels
debela sol gros sel
drobna sol sel fin
grenka sol sel amer, sel d'epsom, sulfate de magnésium
jelenova sol carbonate d'ammonium, sel volatil d'Angleterre
kalijeva sol sel potassique (ali de potassium)
kamena sol sel gemme
kuhinjska sol sel de cuisine, gros sel
lužna sol sel alcalin, potasse ženski spol
morska sol sel marin
ščavna sol sel d'oseille, oxalate moški spol monopotassique
živinska sol sel gris (ali non raffiné)
davek na sol impôt moški spol sur le sel, gabelle ženski spol
rudnik soli mine ženski spol de sel (gemme)
žila soli (v rudniku) veine ženski spol (ali filon moški spol) de sel
variti, pridelovati sol sauner - sólen (-lna -o) adj. di sale, salino, salifero:
solni skladi strati saliferi
hist. solne poti le vie del sale
kem. solna kislina acido muriatico - solíti (-ím) imperf.
1. salare:
soliti juho salare la minestra
2. cospargere di sale, salare:
soliti meso, ribe salare la carne, il pesce
soliti ceste cospargere di sale le strade
soliti komu pamet imporre a qcn. il proprio punto di vista
hude jih komu soliti strapazzare qcn., dare una solenne lavata di capo a qcn.
pojdi se solit e va' in malora!, al diavolo! va' a farti friggere - sólza (-e) f lacrima; ekst. pianto:
točiti solze versare lacrime
brisati si solze asciugarsi le lacrime
najti koga v solzah trovare qcn. in lacrime
solze jeze, sreče lacrime di rabbia, di felicità
ne biti vredno solz non essere degno di pianto
obrisati, otreti komu solze consolare qcn.
pretakati bridke, grenke solze piangere amaramente
pretakati krokodilje solze piangere, versare lacrime di coccodrillo
pren. to niso mačje solze non è roba, impresa da poco
pren. dolina solz (svet) valle di lacrime
studenec, čist kot solza sorgente limpidissima
potok solz un fiume di lacrime
astr. solze svetega Lovrenca lacrime di S. Lorenzo