époustouflant, e [epustuflɑ̃, t] adjectif osupljiv; izreden, čudovit
remarque féminin époustouflante presenetljiva opazka
Zadetki iskanja
- épris, e [epri, z] adjectif zaljubljen (de quelqu'un v koga); vnet, navdušen (de za)
- éprouvant, e [epruvɑ̃, t] adjectif težkó znosen (climat masculin podnebje)
- éprouvé, e [epruve] adjectif preizkušen (matériel masculin material); zanesljiv; zrahljan (santé féminin zdravje); pristen (sentiment masculin čustvo)
un ami éprouvé zanesljiv prijatelj - épuisant, e [epɥizɑ̃, t] adjectif izčrpavajoč; figuré utrudljiv, naporen
marche féminin épuisante utrudljiv marš - épuisé, e [epɥize] adjectif izčrpan; usahel (studenec); razprodan (knjiga, zaloga); zdelan, zbit (oseba)
épuisé de fatigue preutrujen
épuisé de travail ves izčrpan, zdelan od dela
notre stock, ce livre est épuisé naša zaloga, ta knjiga je razprodana - équarri, e [ekari] adjectif otesan, robat
bois masculin équarri otesan, živoroben les
mal équarri (figuré) v surovem stanju, slabo izdelan - équatorial, e, aux [ekwatɔrjal, rjo] adjectif ekvatorski, ravnikov, ravniški
- equidem, adv. (s kazalno členico e okrepljeni quidem; prim. enim) zares, v resnici, koncesivno = kajpada, seveda, pač. Stoji nav. v zvezi s 1. osebo sg. in se naglašeni besedi zapostavlja; pogosto se sloveni: kar se mene tiče: Plin., credo edepol equidem Pl., dixi equidem et dico H., hoc equidem solabar V., quod equidem feci Cu., quod apud me equidem in confesso est T.; redkeje pred naglašeno besedo: Varr., Plin., equidem certo idem sum Pl., equidem ego sic existumo S., equidem per litora certos dimittam V., equidem me Caesaris militem dici volui C.; pogosto z nikalnico: non potero equidem disputare Ci., equidem negare non possum Ci., si nunc foret illa iuventas, haud equidem venissem V., haud equidem credo O. V zvezi z drugimi osebami: equidem nos iam dudum te accusamus L., qui equidem non in umbra versatus est Ci., scitis equidem S., vanum equidem hoc consilium est S., non equidem hoc dubites Pers.
- équidistant, e [-stɑ̃, t] adjectif enako (daleč) oddaljen, v isti razdalji
- équilatéral, e, aux [-teral, ro] adjectif enakostraničen; (familier)
ça m'est équilatéral to mi je vseeao - équilibré, e [ekilibre] adjectif uravnovešen, uravnotežen; figuré harmoničen
- équin, e [ekɛ̃, in] adjectif konjski
- équinoxial, e, aux [-ksjal, jo] adjectif enakonočen
ligne féminin équinoxiale ravnik, ekvator - équivalent, e [-lɑ̃, t] adjectif enakovreden, enakoveljaven (à quelque chose čemu), enak; ekvivalenten; masculin ekvivalent, enaka vrednost, protivrednost; odškodnina; nadomestek
équivalent masculin entre l'examen de maturité et le baccalauréat enakovrednost zrelostnega izpita in bakalavreata - ērādīcō -āre -āvī -ātum (ē in rādīx) izkoreniniti: Varr.; pren. uničiti: aliquem Ter.; šalj.: pugnis memorandis hominum aures Pl. mučiti, moriti s pripovedovanjem.
- éraillé, e [eraje] adjectif hripav (glas), krehajoč; (s krvjo) podplut (oko); oguljen (tkanina); odrgnjen, spraskan (pohištvo)
- ērba f bot.
1. trava:
erba amara navadni vratič (Tanacetum vulgare)
erba angelica angelski koren (Angelica silvestre)
erba benedetta navadna sretena (Geum urbanum)
erba medica, erba spagna lucerna (Hedicago sativa)
erba saetta vodni orešek (Sagittaria sagittifolia)
erba strega enoletni golšec (Mercurialis annua)
punto erba obrt stebelni vbod
in erba v klici
dottore in erba bodoči doktor
fare l'erba kositi travo
fare d'ogni erba un fascio pren. metati vse v isti koš
dare l'erba trastullo a qcn. pren. z lepimi besedami koga pitati
questo non è l'erba del tuo orto pren. to ni zraslo na tvojem zelniku
non sono più dell'erba d'oggi pren. nisem danes na svet prišel
campa, cavallo mio, che l'erba cresce tvoja obljuba je zimska odjuga
PREGOVORI: l'erba del vicino è sempre più verde preg. trava na sosedovem vrtu je zmeraj bolj zelena
2.
erbe pl. zelenjava:
piazza delle erbe zelenjavna tržnica
erbe aromatiche dišave
erbe medicinali zdravilna zelišča
3. žarg. trava (marihuana, hašiš) - éreintant, e [erɛ̃tɑ̃, t] adjectif zelo utrudljiv
- éreinté, e [erɛ̃te] adjectif zelo utrujen, zdelan, onemogel, izčrpan