Franja

Zadetki iskanja

  • trmast (-a, -o) trotzig, dickschädlig, dickköpfig; (ki se vedno upira) bockig; (ki mu nič ne dopoveš) verstockt, störrisch, stur; (svojeglav) eigensinnig
    biti trmast einen dicken Schädel haben
    trmasto vztrajanje die Sturheit
    trmasto vztrajati pri sich versteifen auf
  • tŕmast (-a -o) adj.

    1. caparbio, ostinato, cocciuto, tignoso:
    trmast otrok un bambino testardo
    biti trmast kot vol essere cocciuto come un somaro, testardo come un asino

    2. pren. bizzoso, capriccioso; restio:
    trmasti lasje una capigliatura bizzosa
  • tŕn thorn; spine; prickle

    brez tŕnov without a thorn, spineless, thornless
    poln tŕnov thorny
    beli tŕn hawthorn, (redko) whitethorn
    črni tŕn blackthorn, sloe
    to mi je tŕn v peti (figurativno) it is a thorn in my flesh (ali in my side)
    moj uspeh mu je tŕn v peti he envies me my success
    biti kot na tŕnih (figurativno) to be on tenterhooks, (žargon) to be like a cat on hot bricks
    ni rože brez tŕna (there is) no rose without a thorn
  • tŕn épine ženski spol , piquant moški spol

    beli trn aubépine ženski spol, crataegus moški spol
    črn trn prunellier moški spol
    biti na trnih (figurativno) être sur des épines
    on mi je trn v peti (figurativno) je ne peux le voir en peinture, je ne peux pas le supporter
    ni rože brez trna il n'y a pas (ali point) de rose sans épines
  • tŕn (-a) m

    1. spina; aculeo; punta; pruno:
    trn vrtnice ga je zbodel è stato punto dalla spina di una rosa

    2. teh. spina:
    trn za luknjanje spina
    kalibrski trn calibro a tampone

    3. anat. processo spinoso vertebrale

    4. bot. pruno:
    beli trn biancospino (Crataegus oxyacantha)
    črni trn pruno selvatico, prugnolo, spino nero (Prunus spinosa)
    kristusov trn marruca, soldino (Paliurus spina-christi)
    ognjeni trn agazzino (Pyracantha coccinea)
    pasji trn spino cervino (Rhamnus cathartica)

    5. pren. spina, pruno:
    trn zavisti la spina dell'invidia
    biti na trnih stare sulle spine
    v srcu mi tiči trn ho una spina nel cuore
  • tŕnje (-a) n pruneto, prunaio, spineto; spine, roveto:
    venec iz trnja corona di spine
    njene besede so bile trnje aveva la lingua avvelenata
    biti ves na trnju stare sulle spine
    (življenjska) pot, posuta s trnjem cammino spinoso, vita dura
  • trp|eti3 [é] (-i) (trajati) dauern; (biti trpežen) dauerhaft sein, haltbar sein
  • trud moški spol (-a, ni množine) die Mühe; (prizadevanje) die Bemühung, das Bestreben
    vloženi trud der Aufwand
    brez truda mühelos
    z veliko truda mühselig, mit Mühe
    biti vreden truda lohnen, der Mühe wert sein
    ne biti žal truda komu keine Mühe scheuen (jemand scheut keine Mühe)
    ves trud je proč vržen da ist Hopfen und Malz verloren
  • trúd trouble, effort; exertion; pains pl; hard work, labour, toil; endeavour

    trúda poln painful, troublesome
    s trúdom with an effort
    brez trúda without trouble, easily, effortlessly
    z velikim trúdom with great difficulty
    z lahkim trúdom easily
    izgubljen trúd a waste of effort
    trúd brez haska wasted effort
    ves trúd je zaman pogovorno it's all a waste of time, pesniško it is labour lost
    ni mi žal trúda I don't mind hard work, I don't shrink from hard work
    hvala za vaš trúd I thank you for the trouble you have taken
    z malo trúda with a little trouble, by taking a little trouble
    po velikem trúdu sem uspel I succeeded after a great deal of trouble
    ni vredno trúda it isn't worth while, it is not worth the trouble
    veliko trúda si da(ja)ti to take great trouble
    dal si je mnogo trúda, da (bi naredil izpit) he was at great pains to (pass the examination)
    nobenega trúda se ne bati, se ne ustrašiti to spare no effort, to grudge no pains
    povzročil, dal ti bom veliko trúda I'm going to cause you a lot of trouble
    prav nobenega trúda si ne vzeti, dajati to take no trouble at all
    ne varčevati s trúdom to spare no effort (ali no pains)
    naredil sem to, da bi ti prihranil trúd I did it to save you trouble
    biti tepen v zahvalo za svoj trúd to get a thrashing for one's pains
    tratiti, zapravljati (svoj) trúd (figurativno) to plough the sand
    ni si vzel niti trúda, da bi odgovril he didn't even take the trouble to answer
  • trúden cansado, fatigado

    postati truden cansarse, fatigarse
    strašno truden cansadísimo, muerto de fatiga, desfallecido; fam hecho polvo
    biti na smrt truden estar rendido (de cansancio)
  • tržišč|e srednji spol (-a …) der Markt, Absatzmarkt; das Absatzgebiet; der Handelsplatz, Umschlagplatz; -markt (delovne sile Arbeitsmarkt, gotovinsko Kassamarkt, notranje Binnenmarkt, zunanje Auslandsmarkt, žitno Getreidemarkt)
    … tržišča Markt-
    (analiza die Marktanalyse, oblikovanje die Marktbildung, odpiranje die Markterschließung, oskrba die Marktversorgung, raziskovanje die Marktforschung, die Markterkundung)
    na tržišču auf dem Markt, im Handel
    biti na tržišču auf dem Markt sein, Kaufobjekt sein
    motnja na tržišču die Marktstörung
    možnosti na tržišču Marktchancen množina
    običajen na tržišču marktüblich
    položaj na tržišču die Marktlage
    prevladujoč na tržišču marktbeherrschend
    prednost na tržišču der Marktvorsprung
    vrzel na tržišču die Marktlücke
  • tuj2 (-a, -e) (nedomač) unvertraut, nicht vertraut; fremd
    biti tuj komu misel, način ravnanja ipd.: [fernliegen] fern liegen
    nič človeškega mi ni tuje nichts Menschliches ist mir fremd
    počutiti se tujega otrok: fremdeln
  • túj (-a -e)

    A) adj. altrui:
    posegati v tuje pravice violare i diritti altrui
    bahati se s tujo učenostjo gloriarsi della dottrina altrui

    2. estraneo, forestiero:
    uporabljati tujo delovno silo impiegare manodopera estranea

    3. altro:
    ozemlje pripada tujemu narodu il territorio appartiene a un altro popolo

    4. straniero, estero; forestiero:
    učiti se tuj jezik studiare una lingua straniera
    sprejemati tuje navade accogliere usanze forestiere
    potovati po tujih deželah viaggiare in paesi stranieri
    tuj državljan cittadino straniero

    5. (nepovezan z okoljem) estraneo:
    počutiti se tujega sentirsi estraneo

    6. diverso, dissimile; knjiž. altro:
    kulturi obeh narodov sta si še zmeraj tuji le culture dei due popoli sono ancor sempre dissimili tra loro, ancor sempre divergono

    7. estraneo, lontano:
    vaše ideje so mi tuje le sue idee mi sono estranee
    biti tuj essere impersonale, distaccato
    živeti pod tujo streho stare, abitare sotto un tetto altrui
    povedati skozi tuja usta dirlo con parole altrui
    kititi se s tujim perjem farsi bello con le penne altrui
    lahko je s tujo roko kače loviti è facile cavare le castagne dal fuoco con la zampa del gatto
    lingv. tuj element esotismo
    šport. tuji igralec oriundo
    hist. tuji vojak ausiliario

    B) túji (-a -e) m, f, n
    misli na svoje, tuje pa pusti pri miru pensa al tuo e lascia stare l'altrui
    iti na tuje andare all'estero
  • tújec (-jca) | -jka (-e) m, f straniero (-a); forestiero (-a), estraneo (-a) (tudi pren.):
    biti tujec v lastni družini essere un estraneo nella propria famiglia
    pren. edini tujec v Jeruzalemu l'unico a non sapere l'ultima novità
    urad za tujce ufficio stranieri
    Univerza za tujce v Perugii Università per Stranieri di Perugia
    sovraštvo do tujcev xenofobia
    lingv. tujka forestierismo
  • tujína foreign country, foreign parts pl

    v tujíni abroad
    biti v tujíni to be abroad
    iti v tujíno to go abroad
    živeti v tujíni to live abroad
  • turnéja tour

    gledališka skupina na turnéji theatrical company on tour
    biti na turnéji to be on tour
    iti na turnéjo to go on tour
    iti na turnéjo z (gledališko) igro to take a play on tour
    voditi na turnéjo to take on tour
    poletna gledališka turnéja (po letoviščih) ZDA žargon strawhat circuit
  • túrški (-a -o) adj. geogr. turco; (nanašajoč se na staro Turčijo) ottomano:
    turški sultan sultano turco
    turški imperij impero turco, ottomano
    turški vpadi scorrerie turche
    pog. biti zbit kot turška fana essere stanco morto
    turška kava caffè turco
    turška kopel, turško kopališče bagno turco
    turška sablja scimitarra
    turška vera religione musulmana, islam
    turški divan sultana, divano alla turca
    turški polmesec mezzaluna turca
    turški prevajalec turcimanno
    turško stranišče gabinetto alla turca
    zool. turška grlica tortora dal collare orientale (Streptopelia decaocto)
    bot. turška leska nocciolo di Costantinopoli (Corylus colurna)
    bot. turška lilija martagone, giglio gentile, giglio selvatico (Lilium martagon)
    bot. turška leča vescicaria (Colutea arborescens)
    bot. navadna turška detelja lupinella (Onobrychis viciifolia)
    lingv. turški jeziki lingue turche
    anat. turško sedlo sella turcica
  • tvega|ti [é] (-m) wagen, riskieren, ein Risiko eingehen, (etwas) aufs Spiel setzen
    tvegati, da … Gefahr laufen, [daß] dass …, zavestno: es darauf ankommen lassen, sich auf ein Wagnis einlassen, sein Heil/Glück versuchen
    ne tvegati nicht riskiren, ničesar: sichergehen
    biti pripravljen tvegati risikofreudig sein
    pripravljen tvegati risikobereit
    tvegati življenje sein Leben wagen
  • tvori|ti [ó] (-m) bilden (se sich); (izoblikovati) ausbilden, herausbilden; (producirati) erzeugen; problem ipd.: ➞ → biti, ausmachen, darstellen
    tvoriti prehod einen Übergang darstellen, überführen, überleiten zu
    tvoriti meandre mäandrieren
    tvoriti razsevke metastasieren
    ki tvori … -bildend
    (pline gasbildend, roje schwarmbildend, trose [sporenbildend] Sporen bildend)
    ki tvori malo/veliko … -arm/reich
    (žlindre schlackenarm/schlackenreich)
    korala, ki tvori koralne grebene der Riffbildner
  • ubogljív obediente; dócil

    biti ubogljiv obedecer
    ubogljivo obedientemente, con obediencia