Franja

Zadetki iskanja

  • proférer [prɔfere] verbe transitif izreči, izustiti, izgovoriti, izraziti

    proférer des injures izreči žaljivke, psovke
    proférer des menaces à l'égard de quelqu'un izreči grožnje proti komu
  • profésorski de professeur, professoral

    profesorski zbor corps moški spol enseignant, conseil moški spol des professeurs
  • profit [prɔfi] masculin dobiček; korist; hasek

    au profit de quelqu'un, quelque chose komu, čemu v korist
    sans profit brez koristi, brez haska, zaman
    profit net, brut čisti, bruto dobiček
    profit de guerre, de confoncture, de spéculation vojni, konjunkturni, špekulacijski dobiček
    profits pluriel illicites nedovoljeni dobički
    part féminin de profit delež pri dobičku
    fait à profit (de ménage) trajno, solidno izdelan
    c'est tout profit to je zelo ugodno
    être d'un grand profit zelo koristiti
    faire son profit, tirer profit de imeti korist od, okoristiti se z
    faire du profit biti koristen, izplačati se
    ce gigot a fait beaucoup de profit ta krača se je izplačala, je dolgo trajala
    mettre à profit koristno uporabiti, izkoristiti
    rendre un profit, rapporter des profits prinašati dobiček
  • prográm programme moški spol

    po programu suivant le programme
    delovni, študijski program plan moški spol de travail, d'études; (radijski, televizijski) horaire moški spol des émissions, programme
    strankin program programme de parti, plate-forme ženski spol
    volilni program programme électoral, plate-forme électorale
  • progrès [prɔgrɛ] masculin napredek; napredovanje; naraščanje, porast

    progrès technique tehnični napredek
    les progrès de la science, de la médicine napredek znanosti, medicine
    progrès de la maladie napredovanje bolezni
    les progrès de l'inondation, de l'incendie napredovanje požara, naraščanje poplave
    (familier) il y a du progrès bolje je, stvar se boljša
    croire au progrès de l'humanité verovati v napredek človeštva
    être en progrès, faire des progrès napredovati, priti naprej
    vivre une période de progrès živeti v dobi napredka
    élève masculin en progrès učenec, ki napreduje, se boljša
    parti masculin du progrès napredna stranka
  • prohiber [prɔibe] verbe transitif prepovedati

    la loi prohibe le commerce des stupéfiants zakon prepoveduje trgovanje z mamili
  • proie [prwa] féminin plen; rop

    en proie à izpostavljen, izročen
    cet homme naïf a été une proie facile des escrocs ta naivnež je bil lahek plen sleparjev
    oiseau masculin de proie ptica roparica; figuré grabežljiva oseba
    être en proie à biti v oblasti, biti žrtev (à la maladie, au désespoir bolezni, obupa)
    être en proie à une violente colère zelo se razjeziti
    devenir la proie des flammes postati plen plamenov, zgoreti
    abandonner, lâcher, laisser la proie pour l'ombre pustiti (zanesljivo, gotovo) ugodnost za prazno upanje (na še kaj boljšega)
  • projet [prɔžɛ] masculin načrt, projekt, osnutek; namera; gradbeni načrt

    en projet v načrtu, v konceptu
    projet irréalisable, criminel neuresničljiv, zločinski načrt
    projets pluriel d'avenir, de voyage, de vacances načrti za bodočnost, za potovanje, za počitnice
    projet de loi, de contrat načrt zakona, pogodbe
    projet d'ordre du jour načrt dnevnega reda
    projet de travaux načrt del
    avant-projet masculin prednačrt
    contre-projet masculin protinačrt
    conception féminin d'un projet planiranje
    homme masculin à projets izdelovalec načrtov, projektant
    avoir des projets sur quelqu'un imeti (posebne) načrte, namene s kom
    donner suite à un projet izvesti načrt
    faire des projets delati, kovati načrte
    former (concevoir), abandonner un projet zasnovati, opustiti načrt
  • projeter [prɔžte] verbe transitif metati, zagnati (naprej), s silo vreči; brizgati; iztezati; projicirati; projektirati, napraviti načrt za, planirati, (za)snovati; nameravati; imeti namen (de faire quelque chose nekaj napraviti)

    projeter un film predvajati film
    projeter une ombre metati senco
    projeter des photos, des dessins projicirati fotografije, risbe
    projeter des racines poganjati korenine
    projeter un point, une ligne projicirati točko, črto
    projeter un sentiment sur quelqu'un pripisovati komu čustvo, ki ga sami nimamo
    les pneus de voiture profettent des gravillons avtomobilske pnevmatike razbrizgavajo peščena zrna, kamenčke
  • proletariat moški spol (-a …) das Proletariat (industrijski Industrieproletariat, kmečki Landproletariat)
    diktatura proletariata die Diktatur des Proletariats
  • prolétariat [-letarja] masculin proletariat; vieilli proletarstvo

    prolétariat urbain, ouvrier, rural mestni, delavski, kmečki proletariat
    prolétariat des bacheliers akademski proletariat
    dictature féminin du prolétariat diktatura proletariata
  • promet1 [è] moški spol (-a …) s prometnimi sredstvi: der Verkehr; das Verkehrswesen; količina vozil: das Verkehrsaufkommen; (avtomobilski Autoverkehr, Kraftverkehr, božični Weihnachtsverkehr, cestni Straßenverkehr, na daljavo Fernverkehr, enosmerni Einbahnverkehr, Richtungsverkehr, hitri Schnellverkehr, individualni Individualverkehr, izmenični Wechselverkehr, iz nasprotne smeri Gegenverkehr, kolesarski Fahrradverkehr, kombinirani cestno-železniški Straße-Schiene-Verkehr, kontejnerski Behälterverkehr, kopenski Landverkehr, krajevni Ortsverkehr, Nahverkehr, krožni Kreisverkehr, Rundverkehr, letalski Luftverkehr, letalski tovorni Luftfrachtverkehr, linijski Linienverkehr, lokalni Nahverkehr, Ortsverkehr, Lokalverkehr, lokalni hitri Nahschnellverkehr, mestni Stadtverkehr, nedeljski Sonntagsverkehr, notranji Binnenverkehr, oprtni Huckepackverkehr, parniški Dampferverkehr, pešcev Fußgängerverkehr, počitniški Urlauberverkehr, poklicni Geschäftsverkehr, potniški Fahrgastverkehr, Reiseverkehr, Personenverkehr, povečan zaradi praznika Feiertagsverkehr, pretovarjalni Umschlagverkehr, primestni Vorortverkehr, Nahverkehr, po desni Rechtsverkehr, po levi Linksverkehr, po tirih Schienenverkehr, z vozili Fahrverkehr, Fahrzeugverkehr, z vprežnimi vozovi Fuhrwerkerverkehr, Gespannverkehr, tovorni Güterverkehr, Frachtverkehr, trajektni Fährbetrieb, tranzitni Durchgangsverkehr, Transitverkehr, velikonočni Osterverkehr, vlakovni Zugsverkehr, zbirni Sammelverkehr, zračni Flugverkehr, železniški Eisenbahnverkehr, Bahnverkehr, Zugverkehr)
    javni promet öffentliche Beförderung, der Verkehrsbetrieb
    javni potniški promet öffentlicher Personalverkehr
    mali obmejni promet kleiner Grenzverkehr
    obmejni/mejni promet Grenzverkehr
    oviran promet die Verkehrsbehinderung
    tekoč promet die Flüssigkeit des Verkehrs
    minister za promet der Verkehrsminister
    ministrstvo za promet das Verkehrsministerium
    … prometa Verkehrs-
    (gostota die Verkehrsdichte, nadzorovanje die Verkehrskontrolle, obseg das Verkehrsaufkommen, ogrožanje die Verkehrsgefährdung, ogrožanje cestnega Straßenverkehrsgefährdung, oviranje die Verkehrsbehinderung, die Verkehrsbeeinträchtigung, speljava Verkehrsführung, štetje Verkehrszählung, tek/potek Verkehrsablauf, tok [Verkehrsfluß] Verkehrsfluss, ureditev Verkehrsregelung, urejanje Verkehrsregelung, žrtev das Verkehrsopfer, smrtna der Verkehrstote)
    z malo prometa verkehrsschwach, verkehrsarm
    z veliko prometa verkehrsstark
    z reduciranim prometom verkehrsberuhigt
    prilagojen prometu verkehrsgerecht
    udeleženec v prometu der Verkehrsteilnehmer
    zakon o cestnem prometu die Straßenverkehrsordnung (StVO)
    zastoj v prometu die Verkehrsstauung, der Verkehrsstau
    brez prometa dan v tednu, ulica: autofrei
    urejanje prometa v bližini šole die Schulwegsicherung
    vzeti iz prometa avtobus, vagon: außer Dienst stellen
  • promét circulation ženski spol , trafic moški spol , service moški spol , commerce moški spol , mouvement moški spol , transports moški spol množine ; chiffre moški spol d'affaires, (volume moški spol des) transactions (ali opérations) commerciales, ventes ženski spol množine

    bančni promet opérations ženski spol množine (ali transactions ženski spol množine) bancaires
    cestni promet circulation routière, trafic routier
    čekovni promet mouvement (ali service) des chèques, opérations (ali transactions) par chèques
    klirinški promet opérations de clearing
    kopenski promet trafic terrestre
    krajevni promet trafic local, service local
    menični promet circulation des lettres de change
    notranji promet circulation intérieure, trafic intérieur
    poštni promet trafic (ali service) postal
    potniški promet trafic (ali service) (des) voyageurs
    predmestni promet service de banlieue, trafic suburbain
    prekmorski promet trafic d'outre-mer
    telefonski promet trafic téléphonique, communications ženski spol množine téléphoniques
    tovorni promet trafic de marchandises
    promet s tovornjaki trafic de camions (ali de poids lourds)
    tramvajski promet circulation de tram(way)s
    tranzitni promet trafic en transit
    tujski promet tourisme moški spol
    železniški promet trafic ferroviaire
    urejanje prometa réglementation ženski spol de la circulation (ali du trafic)
    ustavitev, zapora, prekinitev prometa suspension ženski spol (ali arrêt moški spol) provisoire de la circulation
    preusmeriti promet dévier (ali détourner) la circulation
  • prometteur, euse [-mɛtœr, öz] adjectif, figuré zelo obetaven

    regard masculin, sourire masculin prometteur obetaven pogled, nasmešek
    le temps est prometteur obeta se lepo vreme
    faire des débuts prometteurs obetavno začeti; masculin, féminin obetavec, -vka; oseba, ki rada daje obljube, ne da bi jih vedno držala
  • promotion [prɔmɔsjɔ̃] féminin napredovanje (v službi), prevedba v višjo skupino; imenovanje; pospeševanje; učenci, ki so istega leta vstopili na kako veliko šolo

    camarade masculin de promotion (familier promo) tovariš v istem letniku
    officiers masculin pluriel de la même promotion častniki istega letnika
    promotion des ventes (z reklamo, nižjimi cenami) pospešena prodaja
    arroser, fêter sa promotion zaliti, proslaviti svoje napredovanje
    être reçu cacique de sa promotion biti prvi pri konkurzu na visoki šoli za profesorje visokih šol
  • prononcer [prɔnɔ̃se] verbe transitif izreči, izgovarjati, izgovoriti; odrediti, odločiti; razglasiti (sodbo); položiti (zaobljubo); verbe intransitif, juridique odločiti

    se prononcer izgovarjati se; izjaviti se, izraziti se; zbuditi pozornost; vieilli izreči svoje mnenje; odločiti se; jasno povedati
    prononcer bien, mal dobro, slabo izgovarjati
    ce mot est difficile à prononcer ta beseda je težko izgovorljiva
    prononcer la dissolution de l'Assemblée razglasiti razpust (ljudske) skupščine
    prononcer une peine, une condamnation, une excommunication izreči kazen, obsodbo, izobčenje
    prononcer des vœux (religion) iti v samostan, izreči slovesno zaobljubo
    le tribunal n'a pas encore prononcé sodišče še ni izreklo sodbe
    le jury s'est prononcé pour la culpabilité avec circonstances atténuantes porotniki so se izrekli za krivdo z olajševalnimi okoliščinami
    prononcer un hors de cour, un non-lieu ustaviti (sodni) postopek
    prononcer soi-même sa condamnation sam si izreči sodbo
  • pronostic [prɔnɔstik] masculin napoved; médecine prognoza

    jeu masculin des pronostics sur le football nogometne (športne) stave
    faire des pronostics napovedovati
    se tromper dans ses pronostics zmotiti se v svojih napovedih
  • pronostiquer [-nɔstike] verbe transitif napovedovati; dati sklepati (quelque chose na kaj)

    pronostiquer le résultat des élections napovedovati izid volitev
  • propàd, propádanje ruine ženski spol , décadence ženski spol , déclin moški spol , délabrement moški spol , dépérissement moški spol , dégradation ženski spol , déchéance ženski spol , décrépitude ženski spol

    moralni propad corruption ženski spol, dissolution ženski spol, dépravation ženski spol (des mœurs)
  • propager [-paže] verbe transitif (raz)širiti, propagirati; razmnožiti

    se propager (raz)širiti se
    propager une nouvelle širiti novico
    propager des idées propagirati ideje
    l'incendie se propage požar se širi
    propager cette mode propagirati to modo