-
splavarski pridevnik (o nekdanji transportni dejavnosti) ▸
tutajossplavarski krst ▸ tutajoskeresztelő, tutajos felavatása
Priča so bili tudi tradicionalnemu splavarskemu krstu in za spomin dobili leseno kuhalnico. ▸ Tanúi voltak egy hagyományos tutajoskeresztelőnek is, és emlékbe kaptak egy fakanalat.
splavarski muzej ▸ tutajos múzeum
splavarski običaji ▸ tutajos hagyományok
splavarski ceh ▸ tutajos céh
splavarska tradicija ▸ tutajos tradíció
-
splavarsko prislov
(o splavarjenju) približek prevedka ▸ tutajozás, tutajos módon, rönkúsztatás
Pred kratkim je po Muri znova zapeljal brod, sedaj pa je splavarsko oživel še del Drave. ▸ A közelmúltban ismét indítottak tutajt a Murán, most pedig a Dráva egy részén is beindult a tutajozás.
Danes pa lahko gostje na splavih spoznavajo splavarsko tradicijo, hrano, za spomin pa jih še po splavarsko krstijo. ▸ Ma a vendégek megismerkedhetnek a rönkúsztatás hagyományaival és a hagyományos ételekkel, sőt, emlékül még meg is keresztelik őket tutajosok módjára.
-
splêsti (splêtem) | splétati (-am)
A) perf., imperf.
1. fare a maglia:
splesti pulover, rokavice fare (a maglia) un pullover, un paio di guanti
splesti ročno, strojno fare a mano, a macchina
2. intrecciare; intessere:
splesti košaro, venec intrecciare un cesto, una corona
splesti lase v kito intrecciare i capelli
splesti v leso aggraticciare
3. pren. intrecciare, ordire, tramare:
splesti zaroto intrecciare le fila di una congiura, ordire una congiura
4. pren. (narediti, delati; snovati, zasnovati, povezati, povezovati) creare; intrecciare; unire:
ljudska domišljija je o kralju Matjažu spletla nešteto bajk la fantasia popolare creò innumerevoli leggende attorno al personaggio di re Matteo (Corvino)
B) splêsti se (splêtem se) | splétati se (-am se) perf., imperf. refl.
1. intrecciarsi:
splesti se z žensko invischiarsi in una relazione con una donna
2. pren. (nastati, razširiti se) crearsi; diffondersi
3. accadere; manifestarsi, mostrarsi, comparire
-
spleten pridevnik1. (o pletenih oblačilih) ▸
kötöttročno spleten ▸ kézzel kötött
spleten iz volne ▸ gyapjúból kötött
Nana ga je odvila in našla prekrasno ročno spleteno jopo. ▸ A nagyi kibontotta, és egy gyönyörű, kézzel kötött szvettert talált benne.
2. (kot kita) ▸
fontspleten v kito ▸ copfba font
Bila je svetlolasa, lase je imela spletene v kito. ▸ Világos haja volt, amely copfba volt fonva.
Lukarji so čebulo, spleteno v vence prodajali tudi na mariborski tržnici. ▸ A hagymások a koszorúba font hagymát a maribori piacon is értékesítették.
3. (kot mreža) ▸
font, szőtt, kötöttSnemljiva košarica za kruh je ročno spletena iz naravne vrbe. ▸ A levehető kenyereskosarat kézzel kötötték természetes fűzfavesszőből.
Ni občutljiva na čebelje pike, zato je pri opravilu v panju oblečena le v belo haljo, brez klobuka in gosto spletenega pajčolana čez obraz. ▸ Nem érzékeny a méhcsípésre, ezért amikor a kaptárban dolgozik, csak egy fehér köntöst visel kalap nélkül, és egy vastagon szőtt fátylat az arcán.
Prelep šopek oranžnih tulipanov v stekleni vazi dopolnjuje gnezdo, spleteno iz vej in polepljeno z belim perjem. ▸ Az üvegvázában lévő narancssárga tulipánok gyönyörű csokrát ágakból és fehér tollakból font fészek egészíti ki.
4. (o prepletu različnih elementov) ▸
szőttPoezija Andraža Poliča temelji na izraziti zvočnosti, melodičnosti, gosto spleteni metaforiki in naelektreni čutnosti. ▸ Andraž Polič költészetére jellemző a sajátos hangzás, a dallamosság, a sűrűn szőtt metaforák és a feszült érzékiség.
Natančno ve, kaj hoče, njegovi filmi so gosto spleteni kot mreža, a igralcem pušča veliko svobodo. ▸ Pontosan tudja, mit akar, a filmjei koherensen összefonódnak, mint egy háló, de nagy szabadságot ad a színészeinek.
Pokazalo se je še, da je slovenska mreža organizacij v primerjavi z drugimi gosto spletena, kar pomeni, da zelo velik del organizacij sodeluje med seboj. ▸ Az is kiderült, hogy a szlovéniai szervezetek hálózata a többihez képest sűrűn szőtt, ami azt jelenti, hogy nagyon sok szervezet működik együtt egymással.
-
spletka samostalnik1. ponavadi v množini (o neodkritem delovanju) ▸
cselszövés, intrika, ármánypolitične spletke ▸ politikai cselszövések
ljubezenske spletke ▸ szerelmi intrikák
dvorne spletke ▸ udvari intrikák
zakulisne spletke ▸ kulisszák mögötti ármányok
umazane spletke ▸ aljas cselszövések
žrtev spletk ▸ cselszövés áldozata
mreža spletk ▸ intrikák hálója
razkriti spletko ▸ cselszövést felfed
skovati spletko ▸ intrikát sző
zaplesti se v spletke ▸ intrikákba keveredik
2. neformalno (spletna stran) ▸
szájtNove fotke so že na naši spletki, tam pa tudi vse informacije o tečajih in kontakti za prijave. ▸ Az új fotók már felkerültek a szájtunkra, ott található minden további információ a képzésekről és a jelentkezéshez szükséges elérhetőségekről.
Vsem obiskovalcem spletke se opravičujemo, saj imamo težave s strežnikom. ▸ Elnézést kérek a szájt valamennyi látogatójától, gondjaink adódtak a szerverrel.
-
spodnja fermentacija stalna zveza
v pivovarstvu (o vrenju kvasovk) ▸ alsó erjesztés
-
spodóbiti se to befit; to behove; to be becoming
kot se spodobi as it should be, (francosko) comme il faut
ne spodobi se vam govoriti o tem you ought not (ali should not) talk about that
tako govorjenje se mlademu fantu ne spodobi a young chap shouldn't talk like that
to se ne spodobi za tako mladega moža that's not becoming for so young a man
spodobi se, da pokažeš kaj hvaležnosti it behoves you to show some gratitude
-
spolnost [ô] ženski spol (-i …) die Sexualität, die Geschlechtlichkeit
poudarjati spolnost sexualisieren
obseden od spolnosti sexbesessen
pojasnjevanje spolnosti die Sexualaufklärung
poučiti o spolnosti aufklären
-
spomínjati
spomínjati na kaj to be reminiscent of something; to be redolent of something
spomínjati koga na kaj to remind someone of something, to put something in someone's mind
on me spominja na mojega brata he reminds me of my brother
to nas spominja na dom this reminds us of home
spomínjati se to recall to mind, to remember, to recollect (koga someone), arhaično to bethink oneself (da... that...)
medlo, slabo se spomínjati to have a dim memory of
če se prav spominjam if I remember right(ly), if my memory serves me right
ne spominjam se, kaj smo videli I have no recollection of what we saw
se ne spominjam, da bi bil o tem kaj slišal I do not recollect having heard anything about it, pogovorno I don't remember hearing anything about it
-
spor [ô] moški spol (-a …) der Konflikt, med osebami: der Streit (družinski Familienstreit, o pristojnosti Zuständigkeitsstreit, o univerzalijah Universalienstreit, znanstveni Gelehrtenstreit), med osebami, institucijami, državami: die Streitigkeit (delovni Arbeitsstreitigkeit, kompetenčni Gewaltenstreitigkeit, Kompetenzstreitigkeit, najemni Mietstreitigkeit, pravni Rechtsstreitigkeit, zaradi meje Grenzstreitigkeit, ustavni Verfassungsstreitigkeit, Verfassungskonflikt); (razdor) die Entzweiung, das Zerwürfnis; (spoprijem, spopad) die Auseinandersetzung
spori množina Streitigkeiten, Querelen množina, Zwistigkeiten
poravnati spor den Konflikt schlichten, einen Streit beilegen
jabolko spora die Streitfrage, der Zankapfel
točka spora der Streitpunkt
v primeru spora im Streitfall
brez spora (zlepa) in Güte
posrednik v sporu der Schlichter
priti v spor z sich überwerfen mit
biti v sporu z im Streit liegen
povzročati spore Unfrieden stiften
-
sporazum3 moški spol (-a …) (pogodba) das Abkommen (carinski Zollabkommen, dodatni Zusatzabkommen, gospodarski Wirtschaftsabkommen, klirinški Clearing-Abkommen, Verrechnungsabkommen, kulturni Kulturabkommen, obmejni Grenzabkommen, okvirni Rahmenabkommen, Einzelabkommen, posebni Sonderabkommen, o izročitvi Auslieferungsabkommen, o medsebojni pravni pomoči Rechtshilfeabkommen, o nevtralnosti Neutralitätsabkommen, o plačilnem prometu Zahlungsabkommen, o premirju Waffenstillstandsabkommen, o tranzitu Transitabkommen, trgovinski Handelsabkommen, vladni Regierungsabkommen, vojaški Militärabkommen), der Pakt (o prijateljstvu Freundschaftspakt)
mednarodni sporazum internationales Übereinkommen, internationales Abkommen
potsdamski sporazum Potsdamer Abkommen
skleniti sporazum ein Abkommen schließen
-
sporazúm agreement; settlement; arrangement; understanding
samoupravni sporazúm self-managing agreement
doseči sporazúm to reach agreement (o on), to come to an agreement, to enter into (ali to make) an arrangement (s kom with someone)
noben sporazúm ni bil dosežen no agreement has been reached
med njimi je prišlo do sporazúma they came to an understanding (ali arrangement)
skleniti sporazúm to make an agreement
po splošnem (medsebojnem) sporazúmu by general (by mutual) agreement
-
sporazúm (-a) m accordo; accomodamento, modus vivendi, agreement; concordato, convenzione, intesa; patto:
skleniti sporazum, priti do sporazuma stipulare un accordo, addivenire a un accordo
kršiti sporazum violare l'accordo
razveljaviti sporazum annullare, rescindere un accordo
gospodarski, politični, vojaški sporazum accordo economico, politico, militare
sindikalni sporazum accordo sindacale
hist. londonski sporazum gli accordi di Londra
osimski sporazumi gli accordi di Osimo
gentlemanski sporazum gentlemen's agreement
hist. sporazum s Sveto Stolico Concordato
sporazum o nenapadanju patto di non aggressione
-
sporazuméti se to agree; to come to (ali to make) an agreement (ali an understanding); to settle a matter; to settle by agreement; to come to terms
nisva (nismo) se mogla (mogli) sporazuméti se we could not understand each other (one another), we could not make ourselves understood
ne morejo se sporazuméti se they cannot come to terms (ali to an understanding), they cannot reach agreement (o on)
-
sporazumévanje (-a) n
1. accordo:
sporazumevanje o ceni accordo sul prezzo
2. comunicazione:
jezik, sredstvo sporazumevanja la lingua, mezzo di comunicazione
sporazumevanje s prsti dattilologia
-
sporočil|o2 srednji spol (-a …)
1. die Information, die Meldung, die Nachricht, die Mitteilung; (obvestilo komu) die Benachrichtigung, die Anzeige, po radiu, zvočniku: die Durchgabe, Durchsage (prometno Verkehrsdurchsage)
sporočilo osebam na poti der Reiseruf
radijsko sporočilo der Funkspruch, die Funkmeldung
sporočilo, da česa ni Leermeldung
sporočilo, da kaj ni opravljeno/da koga ni die Fehlanzeige
sporočilo, da koga iščejo die Suchmeldung
sporočilo o izgubi die Verlustmeldung
sporočilo o poroki die Vermählungsanzeige; Fernschreiben
2. (razglasitev) die Bekanntgabe, die Bekanntmachung
|
prekinitev oddajanja sporočil po radiu: die Funkstille
tajnost komunikacijskih sporočil das Fernmeldegeheimnis
-
sporočílo message moški spol , nouvelle ženski spol , information ženski spol , avis moški spol , communication ženski spol
brzojavno sporočilo message télégraphique
sporočilo o pošiljki avis d'expédition
sporočilo o smrti nouvelle de la mort (de quelqu'un), (v pismu) faire-part moški spol de décès
telefonsko sporočilo communication téléphonique
žalostno sporočilo nouvelle du décès de quelqu'un, figurativno triste (ali funeste) nouvelle
-
sporočílo (-a) n
1. comunicazione, messaggio, ambasciata, avviso, annuncio, adm. notifica; ekst. segnalazione; partecipazione, informazione:
sporočilo (oznanilo)
o poroki, rojstvu, smrti annuncio di matrimonio, di nascita, di morte
prenesti sporočilo fare un'ambasciata
sporočilo o vplačilu avviso di pagamento
poštno sporočilo messaggio postale
jur. sporočilo o odpustu z dela (za nedoločen čas) preavviso
2. pren. messaggio:
idejno, moralno sporočilo filma, romana il messaggio concettuale, morale di un film, di un romanzo
-
sporočílo aviso m ; mensaje m ; información f ; informe m ; noticia f ; nueva f ; (komuniké) comunicado m
brzojavno sporočilo mensaje telegráfico
sporočilo o smrti noticia de la muerte, (v pismu) esquela f mortuoria
uradno sporočilo comunicación f oficial
zaupno sporočilo informe m confidencial
telefonsko sporočilo telefonema m
sporočilo po radiu mensaje m (de) radio
žalostno sporočilo noticia funesta, triste nueva f
s pridržkom preklica sporočila salvo aviso en contrario
-
sporočíti to communicate, to let know, to inform, to give notice, to announce, to report; to tell; (uradno) to notify (komu kaj someone of sth); to send word; arhaično to apprise, to advise; to give intelligence
sporočíti, da... to leave word that...
naj kaj sporočim? do you want to leave any message?
sporočíti o svojem prihodu to send word of one's arrival
sporoči mi! send me word!