-
opotêči se -têčem se dov., хитну́тися -ну́ся док., заточи́тися -точу́ся док.
-
opotêčí se, opotékati se titubear, vacilar; bambolearse; perder la seguridad (ali la firmeza ali la estabilidad) ; caminar con paso inseguro; tambalearse ; (pijanec) zigzaguear f , ir haciendo eses
-
opotekáje se (v adv. rabi) barcollando, vacillando; barcolloni
-
opotekajóč se (-a -e se)
A) adj. vacillante, barcollante
B) opotekajóč se (v adv. rabi) vacillando, barcollando; barcolloni
-
opoteka|ti se [é] (-m se) opoteči se wanken, schwanken, torkeln taumeln; pomorstvo rollen
-
opotékati se opotêči se to stagger, to totter; to lurch; to reel
opotékati se, opotêči se se pod bremenom to stagger under a burden
opotékati se, opotêči se od pijanosti to stagger in a drunken state
opotékati se, opotêči se od udarca to reel under a blow
kdor se opoteka staggerer; totterer
-
opotékati se (-am se) imperf. refl. glej opoteči se | opotekati se
-
opotékati se -am se teturati se, posrtati
-
opotékati se -am se nedov. a şovăi, a se clătina
-
opòtiti se òpotīm se spotiti se
-
opòzniti se òpoznīm se zamuditi, zakasniti se: što ste mi se jutros opoznili?
-
oprasi|ti se (-m se) ferkeln, frischen, abferkeln
-
oprasíti se (-ím se) perf. refl. vet. figliare maialini
-
oprasíti se -im se oprasiti se: svinja se je prvič oprasila
-
oprásiti se parir la cerda
-
opravičeváje (se) (v adv. rabi) scusando(si)
-
opraviči|ti se (-m se) opravičevati se sich entschuldigen; (sporočiti opravičilo) sich entschuldigen lassen; (prositi za odpuščanje) um Entschuldigung bitten
-
òprčiti se -īm se dial. obregniti se
-
opredeli|ti se (-m se) opredeljevati se sich für/gegen … erklären
figurativno jasno se opredeliti eine klare Front beziehen
-
opredelíti se -ím se dov., ви́значитися -чуся док.