Franja

Zadetki iskanja

  • sámski célibataire, non marié , familiarno libre

    samski davek impôt moški spol sur les célibataires
    samski dom foyer moški spol pour célibataires
    samski stan état moški spol de célibataire, célibat moški spol
    samsko stanovanje garçonnière ženski spol, moški spol studio moški spol
    ostati samski rester célibataire, rester (vieux) garçon
    ostati samska rester (vieille) fille (ali familiarno demoiselle), familiarno coiffer sainte Catherine
    ona je še samska elle est encore fille, elle n'est pas encore mariée
  • sámski soltero; célibe

    ostati samski, samska quedar soltero, -ra; (o ženski) fam quedarse para vestir santos
    samski davek impuesto m de soltería
    samski list fe f (ali certificado) de soltería
  • sandal samostalnik
    ponavadi v množini (poletna obutev) ▸ szandál
    usnjeni sandali ▸ bőrszandál
    par sandalov ▸ egy pár szandál
    sandali s peto ▸ magassarkú szandál
    elegantni sandali ▸ elegáns szandál
    poletni sandali ▸ nyári szandál
    odprti sandali ▸ nyitott szandál
    zlati sandali ▸ arany szandál
    ženski sandali ▸ női szandál
    hoditi v sandalih ▸ szandálban jár
    udobni sandali ▸ kényelmes szandál
    Sopomenke: sandala
  • sandála sandale ženski spol

    lahka sandala sandalette ženski spol
  • sandwich [sǽn(d)widž, -wič]

    1. samostalnik
    sendvič, obložen kruhek

    a sandwich of good and bad kombinacija, zmes dobrega in slabega
    to sit sandwich sedeti med dvema osebama (zlasti o mršavi osebi med dvema debelima osebama ali o ženski med dvema moškima)

    2. prehodni glagol
    vriniti (med dve enaki plasti); postaviti (kaj) na mesto, kamor ne spada

    to sandwich in an engagement figurativno nekako najti malo časa za še en sestanek
  • saní traîneau moški spol ; (športne) luge ženski spol

    vožnja s sanmi promenade ženski spol (ali course ženski spol) en traîneau
    peljati se s sanmi aller en traîneau, aller en (ali faire de la) luge, luger
  • sanitáren sanitaire, de santé, hygiénique

    sanitarne naprave, sanitarije installations ženski spol množine (ali appareils moški spol množine) sanitaires, le sanitaire
  • sanitéten de santé, sanitaire

    sanitetni avto (voi ture ženski spol d') ambulance ženski spol, auto(mobile) ženski spol sanitaire, véhicule moški spol du service de santé
    sanitetno letalo (sanitetni vlak) avion moški spol (train moški spol) sanitaire
    sanitetna služba service moški spol de santé
  • sánjski de(s) rêve(s), des songes

    sanjske bukve clef ženski spol (ali livre moški spol) des songes
    sanjska prikazen vision ženski spol, mirage moški spol, chimère ženski spol, fantôme moški spol
    sanjski svet monde moški spol imaginaire (ali des rêves)
    živeti v sanjskem svetu vivre dans la lune
  • sardína sardine ženski spol

    sardina v olju sardine à l'huile
    ribič sardin sardinier moški spol, pêcheur moški spol de sardines
    ribolov na sardine pêche ženski spol àla sardine
    konserva sardin boîte ženski spol de sardines
    biti stisnjen kot sardine v škatli être serrés comme des sardines (en boîte)
  • sarkástičen sarcastique, amer, diabolique

    sarkastična šala plaisanterie ženski spol sarcastique
  • satelítski satellite

    satelitska država État moški spol satellite
    satelitsko mesto ville ženski spol satellite
  • scalína, scálnica urine ženski spol ; familiarno pipi moški spol ; popularno pisse ženski spol

    posoda za scalnico urinal moški spol, vase moški spol de nuit, pot moški spol de chambre
    preiskava scalnice analyse ženski spol d'urine
    zadrževanje scalnice rétention ženski spol d'urine
  • scénski scénique, de scène

    scenska glasba musique ženski spol de scène (ali scénique)
    scenska razsvetljava éclairage moški spol de la scène
    scenski učinek effet moški spol scénique (ali théâtral)
  • secíren de dissection

    secirrna dvorana, secirnica salle ženski spol (ali amphithéâtre moški spol) de dissection
    secirrni nož scalpel moški spol
  • secus2, (neutr. sg. nekega pt. pf. *sequ̯os = sledeče: sequī; prim. altrin-secus, extrin-secus)

    I. adv.

    1. drugače, ne tako: CA. FR., Q., PLIN. IUN. idr., si secus reperies PL., secus esse scimus CI., longe secus CI. vse drugače, čisto drugače, fit obviam Clodio horā fere undecimā aut non multo secus CI. pozneje; s quam ali atque (ac) drugače kakor, ne tako kakor: si tu illam attigeris secus quam dignum est TER., secus aetatem agere quam illi egissent CA. FR., ne quid fiat secus quam volumus CI. EP., paulo secus a me atque ab illo partita CI.; (za nikalnicami) haud (non, nec) secus ipd. ne (nič) drugače; prav tako: bibitur, estur, quasi in popina, haud secus PL., haud secus Androgeus visu tremefactus abibat V., non secus ... exsomnis stupet Euhias H., nec secus apud principem ad mortem aguntur T.; podobno: cum causae nihil esset, quin secus iudicaret ipse de se CI.; z ac (atque), quam: numquam secus habui illam ac si ex me esset nata TER., haud secus quam si ex se simus natae PL., nec secus est quasi si ab Acherunte veniam PL., non dixi secus ac sentiebam CI., haud secus atque in mari S., haud secus quam dignum erat infensi L., haud secus ac iussi faciunt V., in medias res non secus ac notas auditorem rapit H., precatusque sum ... ne secus quam suum sanguinem foveret T., soror eius, haud secus quam mater a rege diligebatur CU.

    2. slabo, hudo, ne dobro, ne prav: pro bene aut secus consulta habitura L., rectene an secus, nihil ad nos CI., beate aut secus vivere CI. nesrečno, si secus acciderit CI., temptatum secus cesserit S., quod ubi secus procedit S., prout bene secus cessit PLIN. IUN., coepta secus cadebant T., ne quid secus scriberet L. nič kaj hudega, secus existimare de aliquo CI., secus loqui de aliquo T., honestis an secus amicis uteretur T., utiles aut secus secundum mores utentium fiunt Q.

    3.
    a) = minus manj: neque multo secus in iis virium T., HS vicies paulo secus AP.
    b) več: paulo secus AP., modico secus progressus AP. malo dalje. – K temu komp. sequior, sequius, gen. sequioris drugačen, manj dober, slabši: vita frugi an sequior ULP. (DIG.), sequior sexus AP. slabši, šibkejši = ženski spol, invitus quod sequius sit de meis civibus loquor L. kar bi se utegnilo zdeti slabše. Adv. sequius ali sētius (sectius PL.) in (napačno) sēcius

    1. drugače, ne tako: sectius dicere, nihilo sectius quam insomnia PL., nilo sectius obsequiosus PL. ne drugače = prav tako, non setius uritur, quam ... O. prav tako, currit iter non setius aequore classis V., non setius ut ... V. ne drugače kot ...

    2. manj
    a) za nikalnicami (haud, non, nec, nilo, nihilo sētius) ne manj = vendar, vendarle, pri vsem tem (pa): sed nilo setius mox puerum huc deferent TER., nihilo setius Caesar ... duas acies ... opus perficere iussit C., erat ... dignitate regia; ... neque eo sētius ... officia praestabat N., morbus levior esse coepit, tamen propositum nihilo setius peregit N., instat non setius filius ardentis haud setius ... exercebat equos V., nec ... hoc setius illi semina concurrunt LUCR., nihilo setius Aquileiam usque perseveraverunt SUET.
    b) quō sētius = quō minus (quōminus): AFR. FR. idr., impedimento est, quo setius feratur lex CORN.

    3. manj dobro, slabo, ne prav: sin, id quod non spero, ratio talis sequius cecĭderit AFR. FR., setius cogitare de aliquo VARR., vereor, ne homines de me setius loquantur SEN. PH., in eo consistit, melius an setius terrae mandaverit CAT.

    II. praep. z acc. = secundum poleg, ob, pri, zraven, kraj: foramina utrimque secus laminas CA., ut insulis omnibus et quae secus mare essent locis regnaret ENN. AP. LACT.
  • séč (urin) urine ženski spol

    preiskava seča uroscopie ženski spol, analyse ženski spol d'urine
  • séčen urinaire, d'urine

    sečna cev (anatomija) urétre moški spol
    sečni kamen (medicina) calcul moški spol urinaire
    sečna kislina acide moški spol urique
    sečni mehur (anatomija) vessie ženski spol
    vnetje sečnega mehurja inflammation ženski spol de la vessie, cystite ženski spol
    sečni pesek (medicina) sable moški spol et petits graviers (dans les voies urinaires), gravelle ženski spol
    sečna sieklenica urinal moški spol
    sečna zastrupitev (medicina) urémie ženski spol
  • sédež siège moški spol , place ženski spol (assise)

    sedež na kolesu selle ženski spol
    parketni sedež (v gledališču) fauteuil moški spol d'orchestre
    pomožni sedež strapontin moški spol
    prednji (zadnji) sedež (v avtu) siège avant (arrière)
    sklopni sedež siège rabattable
    rezerviran sedež place retenue (ali réservée)
    sedež vlade siège du gouvernement
  • sedimentáren sédimentaire

    sedementarna tvorba formation ženski spol sédimentaire