moutonnier, ère [-tɔnje, ɛr] adjectif ki slepo sledi drugim, jih posnema; vieilli ovčji
avoir l'esprit moutonnier imeti čredni nagon
race féminin moutonnière ovce
Zadetki iskanja
- mouture [mutür] féminin mletje; mletvina; soržica; figuré premlevanje (že obravnavanega predmeta)
pain masculin de mouture soržičen kruh
tirer d'un sac deux moutures (figuré) imeti dvojni dobiček - moyen [mwajɛ̃] masculin (pomožno) sredstvo, pripomoček; izhod; možnost; pluriel sredstva; premoženje; figuré sposobnosti, nadarjenost (de za); juridique dokazi
par tous les moyens za vsako ceno
au, par moyen de s pomočjo, s, z
moyen d'action pripomoček
moyen de coercition prisilno sredstvo
moyens pluriel de communication, d'enseignement, de paiement, de production, de propagande, de publicité prometna, učila, plačilna, proizvajalna, propagandna, reklamna sredstva
moyens pluriel de subsistance, de transports eksistenčna, prevozna sredstva
sans moyens de subsistance popolnoma brez sredstev za preživljanje
moyen d'échange menjalno sredstvo
moyen de fortune (zasilen) pripomoček
moyens pluriel étrangers, propres tuji, lastni kapital
moyen de prémunition zaščitno sredstvo
avoir les moyens imeti sredstva; moči, lahko si privoščiti (de quelque chose kaj)
il en a les moyens on si to lahko privošči
avoir des moyens biti premožen, imovit
disposer d'amples moyens na voljo imeti obilna sredstva
employer les grands moyens uporabiti energična sredstva
c'est au-dessus de mes moyens to je več, kot zmorem, to presega moja sredstva
il est rentré chez lui par ses propres moyens vrnil se je domov peš
se servir des moyens du bord posluževati se sredstev, ki so pri roki
utiliser des moyens illégitimes uporabljati nezakonita sredstva
il n'y a pas moyen ne gre, ni mogoče, je nemogoče
pas moyen de le toucher au téléphone nemogoče ga je dobiti na telefon
le moyen? quel moyen? in kako?
voies et moyens pota in sredstva
la fin justifie les moyens namen upravičuje sredstva, za dosego cilja so vsa sredstva dobra
qui veut la fin veut les moyens kdor hoče doseči cilj, so mu vsa sredstva dobrodošla, dobra - možgáni (-ov) m pl.
1. cervello, pl. pren. cervelli; pl. f cervella (možganska snov):
velikost možganov grandezza, dimensione del cervello
vnetje, zgradba možganov infiammazione, struttura del cervello
anat. mali možgani cervelletto, cerebello
anat. srednji možgani mesencefalo
anat. veliki možgani cervello, encefalo
med. mehčanje možganov encefalomalacia
pretres možganov commozione cerebrale
telečji možgani cervello di vitello
2. pren. (kot središče človekovega razumskega in zavestnega življenja) cervello, mente:
misel mu je šinila skozi možgane un pensiero gli balenò nella mente
plod bolnih možganov frutto di un cervello impazzito
3. pren. (vodilni ljudje; inteligenca) cervello:
možgani gibanja, tolpe il cervello del movimento, della banda
beg možganov (iz države) fuga dei cervelli
4. inform.
elektronski možgani (računalnik) cervello elettronico, elaboratore elettronico
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
možgani se mu kisajo, mehčajo ha il cervello rammollito, nei calcagni
možgani so mu začeli hitro delovati il cervello ha cominciato a funzionare rapidamente
danes mu je udarilo v možgane oggi non è in grado di ragionare
iron. v njegovih možganih se je prižgala lučka ha finalmente capito
napenjati možgane spremere le meningi
rahljati komu možgane insegnare a qcn. a ragionare
pobrskati po možganih cercare di ricordare
imeti konjske možgane avere un cervello di gallina
ne imeti lastnih možganov non pensare con la propria testa - možgansk|i (-a, -o) Hirn-, Gehirn- (absces der [Gehirnabszeß] Gehirnabszess, center das Hirnzentrum, Gehirnzentrum, pritisk der Hirndruck, privesek die Hirnanhangdrüse, Gehirnanhangsdrüse, reženj der Hirnlappen, tumor der Hirntumor, die Hirngeschwulst, ventrikel die Hirnkammer, zgnečenje die Hirnquetschung, funkcija die Hirnfunktion, krvavitev die Hirnblutung, tišina die Hirnstille, celica die Hirnzelle, dejavnost die Gehirntätigkeit, kap der Hirnschlag, Gehirnschlag, kirurgija die Gehirnchirurgie, polobla die Gehirnhälfte, Hirnhälfte, punkcija die Hirnpunktion, skorja die Hirnrinde, Gehirnrinde, smrt der Hirntod, Gehirntod, tekočina das Gehirnwasser, vijuge množina Hirnwindungen, Gehirnwindungen množina)
imeti možganske poškodbe hirngeschädigt sein - možnost [ó] ženski spol (-i …)
1. die Möglichkeit (izrazna Darstellungsmöglichkeit, kombinacijska Kombinationsmöglichkeit, izbire Wahlmöglichkeit, napredovanja Aufstiegsmöglichkeit, prenočevanja Übernachtungsmöglichkeit, primerjave Vergleichsmöglichkeit, rešitve Lösungsmöglichkeit, uporabe Einsatzmöglichkeit, Verwendungsmöglichkeit, vplivanja [Einflußmöglicheit] Einflussmöglicheit, Einwirkungsmöglichkeit, za razvoj Entfaltungsmöglichkeit, zaslužka Erwerbsmöglichkeit, Verdienstmöglichkeit, za trening Trainingsmöglichkeit)
2. (priložnost) die Gelegenheit (kuhanja Kochgelegenheit, parkiranja Parkgelegenheit, umivanja/pranja Waschgelegenheit, prevoza Fahrgelegenheit, za sedenje Sitzgelegenheit)
3. (možna nevarnost) die Gefahr (poledice Glatteisgefahr, Eisgefahr, plazov Lawinengefahr)
4. (obeti za prihodnost) die Aussicht, Aussichten množina, die Chance (za dobiček Gewinnchance, za preživetje Überlebenschance, za uspeh Erfolgsansichten, na trgu Marktchance)
dobre možnosti gute Aussichten
enake možnosti die Chancengleichheit
|
imeti možnost die Möglichkeit haben, sich in der Lage sehen (zu), za bodočnost: Aussichten haben
dati možnost komu (jemandem) Gelegenheit geben (zu)
ne imeti druge možnosti keine Wahl haben
po možnosti möglichst, nach Möglichkeit, wenn irgend möglich, (morebiti) möglicherweise
v okviru možnosti im Rahmen des Möglichen, nahajati se: im Bereich der Möglichkeiten
živeti preko svojih možnosti über seine Verhältnisse leben - mrávlja zoologija fourmi ženski spol
bela (črna, rdeča) mravlja fourmi blanche ali termite moški spol (noire, rouge)
krilata mravlja fourmi ailée
imeti mravlje v nogah avoir des fourmis dans les jambes
dela kakor mravlja c'est une fourmi - mŕzel froid
ledeno mrzel glacial, glacé
mrzlo je il fait froid
imeti mrzle noge avoir froid aux pieds
mrzle roke les mains froides
mrzel veter vent moški spol glacial - mrzla kri ženski spol figurativno das Fischblut, die Froschnatur
imeti mrzlo kri Fischblut haben - mŕzlica medicina fever; shivers pl; ague
rumena mŕzlica yellow ever, yellow jack
menjajoča se mŕzlica intermittent fever
zlata mŕzlica (figurativno) gold fever, gold rush
imeti mŕzlico to be in a fever - mŕzlica fièvre ženski spol , frissons moški spol množine de fièvre
močvirska mrzlica fièvre des marais (ali paludéenne), malaria ženski spol
napad mrzlice accès moški spol (ali poussée ženski spol) de fièvre
rumena mrzlica fièvre jaune
senena mrzlica fièvre des foins
sredstvo proti mrzlici reméde moški spol contre la fièvre, fébrifuge moški spol, antipyrétique moški spol, antipyrine ženski spol
imeti mrzlico avoir de la fièvre
goreti (drgetati, tresti se) od mrzlice brûler (grelotter, trembler) de fièvre - mŕzlica fiebre f
visoka (rumena, tropska, senska) mrzlica fiebre alta (amarilla, tropical, del heno)
močvirska mrzlica fiebre palúdica; paludismo m
brez mrzlice sin fiebre
sredstvo proti mrzlici febrífugo m
imeti mrzlico tener fiebre
dobiti mrzlico coger una fiebre
tresti se od mrzlice temblar de fiebre - mucchio1 m (pl. -chi) kup, kopica (tudi pren.):
mucchio di gente množica
mucchio di uccelli jata ptičev
mettere tutti in un mucchio pren. metati vse v en koš
a mucchi na kupe
avere un mucchio di soldi imeti kup denarja
sparare nel mucchio pren. napadati vse brez razlike - mucho mnog, številen
mucho dinero mnogo denarja
en mucho tiempo dolgo (časa)
hacer mucho caso de mnogo hrupa delati; za važno imeti, zelo ceniti
desde hace mucho (tiempo) že dolgo (časa)
tener mucha maña zelo pameten biti
¡es mucho decir! to je mnogo rečeno!
¡es mucha mujer! sijajna ženska je!
muchos pl mnogi (ljudje)
muchas veces često
es un mal de muchos na tem trpe mnogi, to je splošno zlo
toro con muchos pies uren bik
toro con muchos pitones bik z nevarnimi rogmi - mučeníški de(s) martyr(s), du martyre
mučeniška krona (palma) couronne ženski spol (palme ženski spol) du martyre
imeti mučeniški izraz avoir un air de martyr - muela ženski spol mlinski kamen; brus, osla; grič; (zob) kočnik
muela hueca, muela cariada votel (gnil) kočnik
muela del juicio, muela cordal modrostni zob
muela de molino mlinski kamen
sacar, extraer (poner, empastar) una muela izdreti (vstaviti, plombirati) zob
tener dolor de muelas imeti zobobol - muh|a2 ženski spol (-e …) pri orožju: das Visier, das Korn (obročasta Ringkorn)
nosilec muhe der Kornhalter
vzeti na muho aufs Korn nehmen, ins Visier nehmen
imeti na muhi im Fadenkreuz haben, es abgesehen haben auf, jemanden auf dem Kieker haben - muh|a3 ženski spol (-e …) (kaprica) die Kaprice, die Marotte; (čudaštvo) die Schrulle
imeti svoje muhe (biti težaven) Tücken haben - múha (-e) f
1. zool. mosca (Musca domestica):
muhe brenčijo le mosche ronzano
muha piči, ugrizne, sesa hrano la mosca punge, succhia il cibo
odganjati muhe z roko cacciare le mosche con la mano
roji muh sciami di mosche
sredstvo proti muham moschicida
bila je taka tišina, da bi slišal muho leteti non si sentiva volare una mosca
množiti se kot muhe moltiplicarsi come le mosche
umirati kot muhe morire in massa
pijan kot muha ubriaco fradicio
siten kot muha noioso, fastidioso come la zanzara
muha cece tse-tse (Glossina palpalis)
čebelna muha pidocchio delle api (Braula caeca)
češnjeva muha mosca delle ciliege (Rhagoletis cerasi)
hlevska muha mosca del carbonchio (Stomoxys calcitrans)
konjska muha mosca cavallina, ippobosca (Hippobosca equina)
mesarska muha mosca carnaria (Sarcophaga carnaria)
podrepna muha tafano
španska muha cantaride (Lytta vescicatoria)
muhe kožuharice zool. ippoboscidi (sing. -e) (Hippoboscidae)
2. bot. (ostanek cveta) ricettacolo fiorale, talamo
3. voj. mira, mirino
4. pren. capriccio, grillo, ticchio; estro; fisima:
biti poln muh avere tanti grilli per la testa
imeti muhe essere d'umore capriccioso, fare le bizze
prepoditi komu muhe iz glave far passare i capricci a qcn.
pičila ga ja muha, da bi slikal gli è scattato il ticchio di dipingere
5. friz. mosca
6. od muh pren. (izraža majhno stopnjo pozitivne lastnosti)
cena avtomobila ni od muh il prezzo dell'auto è piuttosto alto
udarec ni bil od muh il colpo non è stato leggero
mož ni od muh il tipo non è da poco
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
biti muha proti komu essere insignificante a paragone di, non poter reggere il paragone con
biti tam, kjer ni muh essere andato all'altro mondo
pren. ubiti dve muhi na en mah prendere due piccioni con una fava
delati iz muhe slona fare d'una mosca un elefante
vzeti koga na muho prendere di mira qcn.
vrteti se kot muha v močniku cercare invano di disintricarsi
iti na nekaj kot muhe na med essere interessante, allettante
na to gredo ljudje kot muhe na med la cosa va a ruba
muha enodnevnica moda passeggera, effimera
modna muha capriccio della moda
rib. umetna muha mosca
PREGOVORI:
v sili še hudič muhe žre se necessario si fa di necessità virtù - Mühe, die, (-, -n) trud; sich Mühe geben/machen truditi se, potruditi se; Mühe machen delati težave/probleme; große Mühe haben imeti težave, biti v težavah; seine Mühe haben mit imeti težave z; keine Mühe scheuen ne biti (komu) žal truda; es kostet mich keine Mühe nič me ne stane