pôsel2 (delo) work, (fizičen) manual labour; (izučèn) skilled work, (neizučen) unskilled labour; (priložnosten) job; (neprijeten, dolgočasen) drudgery; (površen) bungling, dabbling; (težak, mučen) toil, toiling and moiling, pains pl; (zaposlitev) employment, employ; (trgovina) business; (bančni, denarni) transaction, deal
donosen pôsel remunerative business, paying proposition
nedonosen pôsel losing proposition
brez pôsla out of work, unemployed
po pôslih on business
postranski pôsli minor occupation, sparetime work, moonlighting
tekoči pôsli current business
nujen pôsel urgent work
nadurni pôsel overtime work
nečisti pôsli foul dealing
pôsli so slabi business is slack
to je njegov pôsel, ne moj that's his job (ali lookout), not mine
to ni tvoj pôsel it's no business of yours
brigaj se za svoj pôsel! mind your own business!
pôsli mu cvetijo he is doing (ali carrying on) a roaring trade
dajati mnogo pôsla to give much trouble
da(ja)ti komu pôsla (dela) to keep someone busy, to employ someone
to mi je dalo mnogo pôsla it was a hard task
pôsel je pôsel business is business
imam drugega pôsla dovolj (figurativno) I have other fish to fry
imam pôsla čez glavo I am being overworked
imeti mnogo pôsla to be up to the eyes in work, to be fully occupied (ali engaged)
z njim ne maram imeti nobenega pôsla več I'll have no further dealings with him
večkrat sem imel pôsla z njim I have had several dealings with him
imaš pôsla z lopovom you are up against a scoundrel
če boš še enkrat to napravil, boš imel pôsla z menoj! if you do it again, you'll hear from me!
krepko se lotiti pôsla to tackle a job, to fall to, pogovorno to get stuck in
pôsli gredo slabo business is slack (ali depressed), there is a lull in business
pôsli gredo zelo dobro, so v polnem razmahu business is in full swing, (ali is doing fine)
iti za pôslom to follow a trade (ali profession)
ne moči obvladati pôslov, biti preobremenjen s pôsli to be overwhelmed with work, to be unable to cope (ali manage), pogovorno to be rushed off one's feet
ostati brez pôsla (dela) to be thrown out of work
sumiti nečist pôsel (figurativno) to smell a rat
ubijati se s pôsli (z delom) to overwork, to overdo it
on se vtika v tuje pôsle he meddles in other people's affairs, he is a meddler, he is a busybody (ali pogovorno a nosy parker)
Zadetki iskanja
- pôsel travail moški spol , œuvre ženski spol , affaire ženski spol , occupation ženski spol , tâche ženski spol , besogne ženski spol , métier moški spol , entreprise ženski spol , marché moški spol , fait moški spol , soin moški spol , fonction ženski spol
argo boulot moški spol, business moški spol; (služabnik) serviteur moški spol, domestique moški spol
posli les affaires ženski spol množine; (služinčad) les domestiques moški spol množine, le personnel de service
posli gredo dobro les affaires vont bien
devizni posli commerce moški spol de devises, transaction ženski spol (ali opération ženski spol) de change
gospodinjski posli soins du ménage (ali domestiques)
odpravnik poslov chargé moški spol d'affaires
postranski posel métier moški spol d'appui
tekoči posli affaires courantes
terminski posel marché (ali opération ženski spol) à terme
vesten, korekten v poslih scrupuleux en affaires
izvrševanje, opravljanje tekočih poslov expédition des affaires courantes
brigati se za svoje posle (familiarno) s'occuper de ses oignons
vsakemu dodeliti posel assigner une tâche à chacun
imeti posla s kom avoir affaire à quelqu'un
imeti mnogo posla avoir fort à faire
izvršiti svoj posel remplir sa tâche
kaziti posel gâcher le métier
(na) hitro opraviti kak posel expédier une tâche
opravljati svoje običajne posle vaquer à ses occupations habituelles
dobro opravljati svoj posel bien faire son métier
potovati po poslih voyager pour affaires
prevzeti posle entrer en fonction(s)
spustiti se v neki posel s'engager dans une entreprise
vežbati koga v poslih rompre quelqu'un aux affaires
nimam nobenega posla s to stvarjo je ne suis pour rien dans cette affaire - pôsel (-sla) m
1. lavoro, affare; operazione:
voditi bančne, blagajniške, trgovske posle occuparsi delle operazioni bancarie, di cassa, commerciali
tajniški, uredniški posli il lavoro di segretaria, di redattore
odpravnik poslov (na veleposlaništvu) incaricato d'affari
2. (dejavnost, navadno gospodarska) affare, negozio, business angl.:
skleniti dober posel fare un buon affare
umakniti se iz poslov ritirarsi dagli affari
3. (delo, opravilo) lavoro, faccenda, mansione; ekst. affare:
ženski posel lavoro femminile
vsakdanji posli le faccende quotidiane
biti brez posla essere senza lavoro
imeti posla s strupi aver a che fare coi veleni
pren. posel je posel un lavoro come un altro
ne vmešavaj se v moje posle non impicciarti degli affari miei
4. ekst., nekdaj servo, domestico; servitù:
prostori za posle locali per la servitù - pôsel negocio m ; ocupación f ; (služabnik) criado m , sirviente m
posli (služničad) servidumbre f, (personal m de) servicio m
tekoči posli negocios corrientes
iti po svojih poslih atender sus negocios; cuidar de sus negocios
imeti skupne posle s kom tener negocios comunes con alg
potovati po poslih hacer un viaje de negocios
kako gredo posli? ¿cómo marchan los negocios?
posli gredo dobro los negocios van bien
posli so posli los negocios son los negocios - posesáti (-ám) perf. ➞ sesati
1. succhiare; bere
2. aspirare:
posesati prah s sesalcem aspirare la polvere con l'aspirapolvere - posílstvo violence; pravo rape; ravishment; violation
umor s posílstvom rape and murder
poskus posílstva attempted rape, indecent assault - posinoviti glagol
literarno (posvojiti) ▸ fiául fogad
S seboj je hotel vzeti tudi svojega pravnuka Oktavijana, ki ga je posinovil, da bi imel naslednika. ▸ Magával akarta vinni dédunokáját Octavianust is, akit fiául akart fogadni, hogy legyen utódja. - posipanj|e srednji spol (-a …) das Streuen, česa z X: die Ausstreuung von X auf/über
… za posipanje Streu-
(loputa die Streuklappe, material das Streugut, doza die Streudose, sladkor der Streuzucker, vozilo das Streufahrzeug)
posipanje s peskom die Schotterung
sol za posipanje das Auftausalz
obveznost posipanja pločnika die Streupflicht - posípanje (-a) n spargimento; il cospargere:
gastr. posipanje s sladkorjem inzuccheratura
posipanje z gramozom inghiaiatura
agr. posipanje z laporjem marnatura
gastr. posipanje z moko infarinatura - posipa|ti (-m) posuti streuen, ausstreuen, bestreuen/ ausstreuen mit, (etwas) verstreuen, povrh - pesek po poti ipd.: aufstreuen
posipati cesto die Straße streuen
posipati s peskom beschottern, schottern - posípati saupoudrer ; (s peskom) sabler, répandre (ali jeter) du sable sur; empierrer, ballaster
posipati z moko, s soljo saupoudrer de farine (ali enfariner), de sel
posipati si roke s smukcem se saupoudrer les mains de talc - posípati (-am) | posúti (-sújem)
A) imperf., perf. spargere, cospargere:
posipati s peskom insabbiare
posipati s sladkorjem inzuccherare
posipati z moko infarinare
B) posípati se (-am se) | posúti se (-sújem se) imperf., perf., refl.
1. cospargersi:
pren. posuti se s pepelom cospargersi di cenere
2. cadere, cedere; smottare - posípati esparcir (po sobre)
posipati z gramozom recebar
posipati z moko enharinar
posipati s poprom in soljo salpimentar
posipati s sladkorjem espolvorear de azúcar - posipa|ti se (-m se)
posipati se s pepelom sich Asche aufs Haupt streuen, sein Haupt mit Asche bestreuen - poskočíti sauter, bondir, sursauter , (cene, barometer, vročina) monter, augmenter, hausser
poskočiti s sedeža se lever d'un bond (de son siège), bondir
barometer je poskočil le baromètre est monté
cene so poskočile les prix ont augmenté (ali monté) - poskočíti dar un salto
poskočiti s sedeža levantarse de pronto; (cene, vročina, barometer) subir, aumentarse (za 5 % en un cinco por ciento)
poskočiti s cenami aumentar los precios - poskús tentative ženski spol , essai moški spol ; épreuve ženski spol , expérience ženski spol , expérimentation ženski spol , entreprise ženski spol ; attentat moški spol
za poskus à titre d'expérience (ali expérimental), à titre d'essai
poskus izsiljevanja, pobega, podkupovanja, samomora tentative d'extorsion, de fuite, de corruption, de suicide
poskus na modelu expérience sur maquette
poskus obremenitve essai de charge
poskus pomirjenja tentative de pacification
poskus postavitve rekorda essai d'établir un record
poskus poravnave essai d'arbitrage
poskus sodne poravnave tentative de règlement judiciaire
poskusi približevanja avance ženski spol, approches ženski spol množine
poskus na slepo coup moški spol de sonde
poskus sprave tentative de conciliation
poskus umora attentat à la vie, tentative de meurtre (ali d'assassinat)
jedrski poskus essai moški spol (ali expérience) nucléaire
naključni poskus épreuve (ali essai) faite (ali fait) au hasard (ali sur prélèvement, à l'improviste, sur éprouvettes), sondage moški spol
nasprotni poskus contre-essai moški spol, contre-épreuve ženski spol
reševalni poskus tentative de sauvetage
delati poskuse se livrer (ali procéder) à des essais, expérimenter
delati poskuse na kom faire des expériences sur quelqu'un
delati poskuse s čim expérimenter quelque chose, faire des essais de
delati kemične, fizikalne poskuse faire des expériences de chimie, de physique
izvesti, napraviti poskus tenter (ali faire, procéder à) une expérience, faire un essai - posladkáti (-ám)
A) perf. (in)zuccherare
B) posladkáti se (-ám se) perf., refl.
1.
posladkati se s čim mangiare, assaggiare dei dolci
2. mangiare (bocconi prelibati); gustare:
posladkati se z raki mangiare dei gamberi - posláti envoyer, expédier, faire parvenir, faire un envoi, acheminer
na dom poslati livrer à domicile
poslati kaj s kamionom, z ladjo, z letalom expédier quelque chose par camion, par bateau, par avion
poslati po koga envoyer chercher quelqu'un, faire venir, appeler quelqu'un
poslati koga k vragu envoyer quelqu'un au diable (ali à tous les diables, promener, paître)
poslati koga v smrt envoyer quelqu'un à la mort
poslati za kom faire suivre
poslati kot brzovozno, kot vozno blago expédier en grande, en petite vitesse
poslati na dopust, v ječo envoyer en permission, en prison
poslati naprej (pismo, pošto itd.) réacheminer
poslati nazaj renvoyer, réexpédier
poslati na ogled envoyer à vue
poslati ojačenja envoyer des renforts
poslati paket faire parvenir un colis
poslati paket, pismo priporočeno recommander un paquet, une lettre
poslati po pošti, po železnici envoyer (ali expédier) par la poste, par chemin de fer - posledic|a [é] ženski spol (-e …) die Folge, die Konsequenz; (posledično učinkovanje) die Auswirkung, die Nachwirkung; pojav: die Folgeerscheinung; medicina die Folge, der Schaden (nesreče Unfallfolgen)
pozna posledica nesreče, obolenja: die Spätfolge, der Spätschaden
pravna posledica die Rechtsfolge
posledice vojne Kriegsfolgen, medicina Kriegsschäden množina
razlog in posledica Grund und Folge
biti posledica česa bewirkt sein/werden durch, beruhen auf
imeti za posledico zur Folge haben, nach sich ziehen, bewirken
imeti posledice Folgen haben
imeti nezaželene posledice ins Auge gehen
imeti resne posledice ernste Konsequenzen haben
nositi posledice die Konsequenzen tragen
brez posledic folgenlos
pravo kaznivo dejanje s prepovedano posledico das Erfolgsdelikt