Franja

Zadetki iskanja

  • ur|a3 ženski spol (-e …)

    1. čas dogoditve: die -stunde (rojstva Geburtsstunde, smrtna Sterbestunde, smrti Sterbestunde, Todesstunde)
    dan in ura Tag und Stunde
    dan in ura smrti die Todeszeit

    2. rok, primeren trenutek: die -stunde (ločitve/slovesa Trennungsstunde, odrešitve/odrešenja Erlösungsstunde, osvoboditve Befreiungsstunde, življenja Lebensstunde)
    zadnja ura die letzte Stunde
    zadnja ura bije die letzte Stunde schlägt
    ure so mu štete seine Stunden sind gezählt

    3.
    šolska ura Schulstunde
    učna ura Unterrichtsstunde
    prosta ura Freistunde
    dvojna ura Doppelstunde, Blockstunde
    govorilna ura za starše Elternsprechstunde
    -stunde (nemščine Deutschstunde, slovenščine Slowenischstunde, klavirska Klavierstunde, konverzacije Konversationsstunde, petja Gesangstunde, počitka Ruhestunde, pravljic Märchenstunde, računstva Rechenstunde, risanja Zeichenstunde, telesne vzgoje Turnstunde, verouka Religionsstunde, zemljepisa Erdkundenstunde, zgodovine Geschichtsstunde, glasbe Musikstunde, instrukcij Nachhilfestunde, vožnje Schulfahrt, Fahrstunde, vprašanj in odgovorov Fragestunde, za mlade Jugendstunde)
    število ur die Stundenzahl
    ur na teden Wochenstunden množina
    pouk po urah der Stundenunterricht

    4.
    policijska ura čas zapiranja: Polizeistunde, Sperrstunde
    prepoved gibanja: die Ausgangssperre

    5.
    molitvena ura (hora) die Gebetsstunde, die Hora, das Stundengebet
    | ➞ → uradne ure
  • ur|a4 ženski spol (-e …) naprava:

    1. die Uhr, -uhr (datumska Kalenderuhr, digitalna Digitaluhr; kremenčeva Quarzuhr, peščena Sanduhr, sončna Sonnenuhr, cerkvena Kirchenuhr, kuhinjska Küchenuhr, ročna/zapestna Armbanduhr, stenska Wanduhr, stoječa Standuhr, stolpna Turmuhr, žepna Taschenuhr, na zvoniku Kirchturmuhr, z bitjem Schlaguhr, s kukavico Kuckucksuhr, Schwarzwälder Uhr, z lajno Spieluhr, z nihalom Pendeluhr, na armaturi Zeituhr)
    normalna ura Normaluhr
    ohišje ure (urnjak) das Uhrgehäuse
    pašček za uro das Uhrband, Uhrarmband
    verižica za uro die Uhrkette
    žepek za uro die Uhrtasche
    vzmet ure die Uhrfeder
    ključ za navijanje ure der Uhrschlüssel
    trgovina z urami das Uhrengeschäft
    preizkusiti točnost ure die Uhr auf Ganggenauigkeit überprüfen
    po moji uri nach meiner Uhr
    pogledati na uro auf die Uhr sehen

    2.
    tehnika matična ura Hauptuhr, Mutteruhr
    merilna ura [Meßuhr] Messuhr
    obhodna ura Wächter-Kontrolluhr
    relejna ura Nebenuhr
    stikalna ura Schaltuhr
    ura za kuhanje jajc Eieruhr

    3.
    kontrolna ura die Stechuhr, Kontrolluhr
    kartica za kontrolno uro die Stechkarte

    4.
    šahovska ura Schachuhr
    dvojna ura Doppeluhr

    5.
    parkirna ura Parkuhr
    v avtu: die Parkscheibe

    6.
    signalna/opozorilna ura der Laborwecker, Kurzzeitwecker

    7. (števec) der Zähler, die [Meßuhr] Messuhr
    vodna ura Wasserzähler, Wasseruhr
    vodomerna ura Pegeluhr
  • úra (čas) hour; (žepna) watch; (stoječa, stenska, stolpna) clock; (namizna) timepiece

    úra budilka alarm clock
    peščena úra sand glass
    sončna úra sundial
    cerkvena úra church clock
    úra z nihalom pendulum clock
    zapestna úra wristwatch
    ladijska úra chronometer
    úra štoparica stopwatch
    policijska úra curfew
    konične úre rush hour
    huda úra thunderstorm
    učna úra lesson
    proste úre free (ali spare) hours pl
    smrtna úra the hour of death, dying hour, last hour
    v zgodnjih úrah in the small hours
    úra X vojska zero hour
    v teku ene úre, v manj kot eni úri in less than an hour, within an hour
    o úre do úre from hour to hour
    prav ob tej úri at this very hour
    po moji úri by my watch
    pol úre half an hour, a half hour
    pred pol úre half an hour ago
    5 milj na úro 5 miles per hour, 5 miles an hour
    vsake tri úre every three hours
    več kot eno úro over one hour
    ob tej úri at the present time, ZDA presently
    polni, celi 2 úri for two hours at a stretch (ali pogovorno on the trot)
    dobro úro a good hour
    ob 12. úri at 12 o'clock, at noon
    v smeri kazalca úre clockwise, (v nasprotni) anticlockwise
    jermenček za zapestno úro watch strap, strap for wristwatch; (wrist) watch band; strap (ali cord, link, expansion) band
    verižica za úro watch chain, (pri telovniku) watch guard
    kolesje úre movement of a watch
    ohišje úre clock case
    vzmet úre watch spring
    utež pri úri clock weight
    kazalec úre hand
    kazalec sončne úre gnomon
    številčnica úre dial
    tovarna úr clock factory, watch factory
    trgovina z úrami clock trade, watch trade, trade in clocks and watches
    koliko je úra? what time is it?, what's the time?, (redko) what o'clock is it
    úra je 5 it is five o'clock
    četrt na šest je it is a quarter past five
    pol šestih je it is half past five
    tri četrt na šest je it is a quarter to six
    na moji úri je tri it is three by my watch
    ob kateri úra? at what time?
    je ta úra prav? is that clock (tvoja zapestna úra your wristwatch oziroma pogovorno watch) right?
    on je točen kot úra he is as regular as clockwork
    moja úra je točna my watch keeps perfect time
    dobrih 5 úr je do mesta it's a good five hours to the town
    moja úra gre dobro my watch is a good timekeeper
    moja úra ne gre (se je ustavila, se je iztekla) my watch is not going (has stopped, isn't working)
    moja úra je pokvarjena there is something wrong with my watch
    navijte svojo úro! wind up your watch!
    moja úra je navita my watch is wound up
    úra bíje the clock strikes (oziroma is striking)
    úra bo zdajci (od)bila 11 the clock is just about to strike eleven
    úra je odbila 7 the clock has struck seven
    odbila mu je zadnja úra his last hour is come
    moja úra prehiteva my watch is fast (ali gains, is gaining)
    moja úra zaostaja my watch is slow (ali loses, is losing)
    vprašati koliko je úra to ask the time
    naravnati (regulirati) úro po... to regulate (ali to set) one's watch by...
    držati se rednih úr to keep regular hours
    letalo je doseglo poprečno 450 milj na úro the plane averaged 450 miles an hour
    dajati angleške úre (= lekcije) to give English lessons
    to úro je treba naviti this clock needs winding up (ali rewinding)
    moja úra je potrebna popravila my watch needs repairing
    razmakniti konične úre (da ni navala na avtobuse itd.) to stagger office hours
    rana úra zlata úra early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise
    delati 24 úr brez prekinitve (noč in dan) to work around the clock
  • úra (čas) hora f ; reloj m

    žepna (zapestna, stenska, namizna, z nihalom, stolpna) ura reloj m de bolsillo (de pulsera, de pared, de sobremesa, de péndola, de torre)
    štoparica cronómetro m
    električna, peščena ura reloj eléctrico, de arena
    sončna ura reloj de sol, (vertikalna) cuadrante m solar, (vodoravna) gnomon m
    kilovatna ura kilovatio-hora m (kW/h)
    konrtrolna ura reloj m registrador
    merilna ura reloj de medición; contador m
    vodna ura reloj de agua, clepsidra f
    govorilna ura hora(s) f (pl) de consulta
    huda ura tormenta f
    ordinacijska ura hora f de consulta
    policijska ura (za lokale) hora f de cierre
    rana ura hora f matinal (ali de mañana)
    rana ura, zlata ura a quien madruga, Dios le ayuda
    smrtna ura hora f de la muerte, hora f suprema, última hora
    uradne ure horas f pl (hábiles) de oficina
    pevska (glasbena) ura lección f de canto (de música)
    telovadna ura lección f de gimnasia
    koliko je ura? ¿qué hora es?
    ura je ena es la una
    ura je pol dveh es la una y media
    ura je (točno) dve son las dos (en punto)
    ura je pet po moji uri por mi reloj son las cinco
    ura jc četrt na šest son las cinco y cuarto
    ura je tričetrt na šest son las seis menos cuarto
    ob kateri uri? ¿a qué hora?
    ob petih a las cinco
    pol ure media hora
    poldruga ura hora y media
    ure in ure (durante) horas interas
    vsaki dve uri cada dos horas
    od ure do ure de una hora a otra
    vsako uro (a) cada hora
    dvakrat na uro dos veces por hora
    ura prehiteva el reloj adelanta (ali va adelantando)
    ura zaostaja (za pet minut) el reloj atrasa (de cinco minutos)
    pogledati na uro mirar la hora
    naravnati uro arreglar el reloj
    naviti uro dar cuerda al reloj
    priti natanko ob uri venir a la hora en punto
    vprašati koga, koliko je ura preguntar a alg la hora
  • uráden oficial; de oficina

    poluraden oficioso
    neuraden extraoficial
    z uradne strani de parte autorizada
    uradni list Diario m Oficial, (v Španiji) Boletín m Oficial del Estado
    uradni jezik lenguaje m administrativo
    uradni pečat sigilo m oficial
    uradna pot tramitación f oficial
    po uradni poti por conducto oficial, por los trámites reglamentarios
    uradno sporočilo comunicado m oficial
    uradne ure horas f pl (hábiles) de oficina
  • uradna dolžnost ženski spol die Amtspflicht
    kršitev uradne dolžnosti die Amtspflichtverletzung
    po uradni dolžnosti von Amts wegen
    zagovornik po uradni dolžnosti der Pflichtverteidiger
  • uradna pot ženski spol der Dienstweg, Amtsweg
    po uradni poti im/auf dem Amtsweg, auf dem Behördenweg/ Dienstweg
    držati se uradne poti den Dienstweg einhalten
  • uredítev (-tve) f

    1. aggiustamento, assestamento; regolazione, regolamento; sistemazione:
    ureditev cest assestamento delle strade
    urbanistična ureditev naselja regolamento urbanistico dell'abitato

    2. assetto, ordinamento:
    gospodarska, politična ureditev assetto economico, politico
    federativna, regionalna ureditev države ordinamento federale, regionale di un Paese

    3. ordinamento, ordine:
    patriarhalna, rodovna ureditev ordinamento patriarcale, tribale

    4. kozm. trucco, truccatura, make-up:
    dnevna, večerna ureditev obraza trucco da giorno, da sera
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    ureditev po shemi schematismo
    ureditev v stolpce incolonnamento
  • ureja|ti (-m) urediti (spravljati v red) ordnen, (pospraviti) in Ordnung bringen; področje prometa ipd., zakonsko: regeln; zadeve: (opraviti) erledigen, abwickeln
    komunalno urejati zemljišče: erschließen
    urejati po vrstnem redu, rangu rangieren
  • uresničeváti

    uresničeváti samoupravne pravice to exercise the rights of self-management
    uresničeváti po ustavi to exercise under the constitution
  • urézan (-a -o) adj. tagliato; ekst. modellato, fatto:
    po modi urezana obleka un abito tagliato alla moda
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    vsi ljudje niso urezani po istem modelu non tutti sono tagliati sullo stesso modello
    pren., pog. ni neumen, pač pa po svoje urezan non stupido ma strambo
    pren. ona je kakor urezana zanj è la sua anima gemella
  • urézati (dé)couper, tailler

    urezati jo (po cesti) se mettre en chemin, prendre Le chemin
    urezati jo (godci) jouer un morceau de musique
    urezati se v prst se couper au doigt, se faire une coupure (ali une entaille) au doigt
    urezati se (figurativno) (zmotiti se) se tromper, se méprendre sur, familiarno se fourrer (ali se mettre) le doigt dans l'œil, popularno se gourer
  • urézati (uréžem) | urezováti (-újem)

    A) perf., imperf.

    1. tagliare, ferire di taglio

    2. ekst. tagliare

    3. pren. colpire, battere; dare un pugno, dare pugni:
    urezati s pestjo po mizi dare un pugno sul tavolo
    urezati koga čez hrbet dare un colpo, un pugno sulla schiena

    4. pren. ferire, farsi sentire; risentire (il colpo):
    beseda ga je urezala la parola (malevola, cattiva) lo ferì

    5. prendere a suonare, a cantare; intonare:
    urezati koračnico, polko prendere a suonare una marcia, una polka
    urezati pesem intonare una canzone

    6. aprire il fuoco:
    urezati jo po napadalcih aprire il fuoco sugli attaccanti

    7. pog.
    urezati jo andarsene, andarsene frettolosamente

    B) urézati se (uréžem se) | urezováti se (-újem se) perf., imperf. refl.

    1. tagliarsi; ferirsi:
    urezati se z britvico tagliarsi con la lametta

    2. pog. (zmotiti, motiti se) sbagliare, sbagliarsi:
    hudo, pošteno se urezati sbagliarsi di grosso
  • urin samostalnik
    (telesna tekočina) ▸ vizelet, húgy
    uhajanje urina ▸ vizelet-inkontinencia
    izločanje urina ▸ vizeletkiválasztás
    zadrževanje urina ▸ vizelet-visszatartás, vizeletpangás
    odvajanje urina ▸ vizeletürítés
    vzorec urina ▸ vizeletminta
    zastajanje urina ▸ vizeletretenció
    kapljica urina ▸ vizeletcsepp
    odvzem urina ▸ vizeletvétel
    test urina ▸ vizeletvizsgálat
    vonj urina ▸ vizelet szaga
    smrdeti po urinu ▸ húgyszag
    izločiti z urinom ▸ vizelettel kiürít
    kravji urin ▸ tehénvizelet
    mačji urin ▸ macskahúgy
    krvav urin ▸ véres vizelet
    temen urin ▸ sötét vizelet
    človeški urin ▸ emberi vizelet
    živalski urin ▸ állati vizelet
    vonj po urinu ▸ húgyszag
    kri v urinu ▸ vér a vizeletben
    V njegovi krvi so odkrili alkohol, v urinu pa kokain. ▸ A véréből alkoholt, a vizeletéből pedig kokaint mutattak ki.
    Zaradi bolečin in potrebe po izločanju urina sem bila pokonci vsako noč. ▸ A fájdalom és a vizelési inger miatt minden éjjel fent voltam.
  • urín (-a) m fiziol. urina; pog. piscio:
    izločati urin secernere urina
    pog. smrdeti po urinu puzzare di urina, di piscio
    med. retencija urina ritenzione urinaria
  • uriniranje samostalnik
    (izločanje seča) ▸ vizelés
    pekoče uriniranje ▸ csípő vizelés, égető vizelés
    oteženo uriniranje ▸ nehézkes vizelés
    pogosto uriniranje ▸ gyakori vizelés
    boleče uriniranje ▸ fájó vizelés
    nočno uriniranje ▸ éjjeli vizelés
    pretirano uriniranje ▸ túlzott vizelés
    pogostost uriniranja ▸ vizelés gyakorisága
    bolečine pri uriniranju ▸ vizelés közbeni fájdalom
    potreba po uriniranjukontrastivno zanimivo vizelési inger
    težave pri uriniranjukontrastivno zanimivo vizelési nehézség
    uriniranje v javnosti ▸ nyilvános vizelés
    težave z uriniranjemkontrastivno zanimivo vizelési nehézségek
    Sredi noči se prebujam zaradi potrebe po uriniranju. ▸ Az éjszaka közepén arra ébredek, hogy vizelnem kell.
  • urnik moški spol (-a …)

    1. v šoli: der Stundenplan
    po urniku stundenplanmäßig

    2. na delovnem mestu: der Dienstplan
  • useka|ti [é] (-m) zuschlagen; koga: (jemandem) eins aufbrennen/übergeben
    usekati po prstih figurativno (jemandem) auf die Finger hauen
  • usékati (-am)

    A) perf.

    1. tagliare, ferire di taglio; ekst. mordere:
    modras ga je usekal è stato morso da una vipera

    2. colpire, battere; dare un colpo, un pugno, un calcio:
    usekati po glavi dare un pugno in testa

    3. pren. voj. attaccare, aprire il fuoco

    4. pren. echeggiare, rimbombare:
    v tišino so usekali kriki il silenzio fu rotto da grida, nel silenzio echeggiarono grida

    5. pren. sbottare

    6. pog.
    usekati mimo sbagliare in pieno

    7. pog. usekati jo andarsene, tagliare:
    usekati jo čez gmajno tagliare per i campi
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    godba je usekala koračnico la banda attaccò una marcia
    strela je usekala v zvonik il fulmine colpì il campanile

    B) usékati se (-am se) perf. refl.

    1. attaccare briga, litigare, bisticciare

    2. (spopasti se) scontrarsi
  • usmériti dirigir (k hasta) ; orientar

    (pogled) usmeriti na fijar en
    (pozornost) usmeriti fijar en (ali sobre)
    usmeriti jadra po vetru orientar las velas; (top) apuntar (na sobre)