enflammé, e [ɑ̃flame] adjectif plamteč, žareč, ognjen; médecine vnet; figuré navdušen, strasten
torche féminin enflammée plamteča bakla
Zadetki iskanja
- enflé, e [ɑ̃fle] adjectif otečèn, otekel, nabrekel; figuré nadut, napihnjen, bombastičen (slog); masculin debel človek, familier bedak
joue féminin enflée oteklo lice
être enflé de quelque chose biti ponosen na kaj, nadut, napihnjen zaradi česa
enflé de ses succès nadut zaradi svojih uspehov - enfoncé, e [ɑ̃fɔ̃se] adjectif vdrt, upadel; ležeč v kotanji; zlomljen (rebro); premagan (vojska); figuré propadel, izgubljen; pogreznjen (dans v); familier uničen, ruiniran
nous voilà enfoncés! na, sedaj pa imamo!
yeux masculin pluriel enfoncés udrte oči
être enfoncé jusqu'au cou dans les affaires tičati do vratu v delu
enfoncé dans le vice toneč v pregrehi - enfumé, e [ɑ̃füme] adjectif zakajen, zadimljen, dimnat; sajast; temen (steklo)
- engagé, e [ɑ̃gaže] adjectif angažiran, zaposlen; masculin prostovoljec
colonne féminin engagée v zid potisnjen steber
écrivain masculin engagé angažiran pisatelj
littérature féminin engagée literatura, ki obravnava sodobne probleme - engageant, e [ɑ̃gažɑ̃, t] adjectif vabljiv, zapeljiv, mikaven
- engoué, e [ɑ̃gue] adjectif
être engoué biti ves navdušen (za kaj), nor, neumen (na kaj)
les lecteurs sont engoués de ce roman bralci so nori na ta roman - engourdi, e [ɑ̃gurdi] adjectif otrpel, odrevenel, premrl (od mraza); trd, neokreten
j'ai la jambe engourdie noga mi je zaspala - enguignonné, e [ɑ̃ginjɔne] adjectif
être enguignonné (familier) imeti vedno smolo - ēnīsus 3, adv. -ē, gl. ēnītor.
- enivrant, e [ɑ̃nivrɑ̃, t] adjectif opojen, omamen (vonj); zapeljiv (lepota)
- enjoué, e [ɑ̃žue] adjectif vesel, veder, razigran, poreden; sproščen
- ênkrat adv.
1. una volta:
enkrat v življenju je bil bolan è stato malato una volta in vita sua
enkrat pet je pet uno per cinque fa cinque
zdravilo jemati enkrat dnevno prendere la medicina una volta al giorno
tu ne moremo ostati, to je (kakor) enkrat ena qui non ci possiamo stare, poco ma sicuro
pog. gledati na stvari, kot da so dane enkrat za vselej guardare alle cose come se fossero date una volta per sempre
videla sem ga enkrat, dvakrat l'ho visto raramente, poche volte
prepovedati komu kaj enkrat za vselej proibire qcs. a qcn. una volta per tutte
2. (izraža ne natančneje določen čas, v katerem se kaj dogaja)
a) v preteklosti ali prihodnosti una volta:
enkrat je živel oče, ki je imel tri sinove c'era una volta un padre che aveva tre figli
b) v določenem času una volta:
pa pridi enkrat popoldne vieni una volta dopopranzo
c) enkrat, drugič una volta, un'altra:
ura enkrat prehiteva, drugič zaostaja l'orologio una volta va avanti, un'altra indietro
3. (izraža nestrpnost, nejevoljo) una buona volta:
pusti že enkrat to družbo lascia stare una buona volta questa bella compagnia
4. (izraža nastop česa po daljšem prizadevanju) una volta (che):
ko enkrat stvar razumeš, ni težko una volta che hai capito, è facile
5. pog. (nazadnje, končno) finalmente, infine:
dolgo se je trudil, enkrat pa je le uspel aveva faticato a lungo, poi infine ce l'ha fatta
PREGOVORI:
enkrat z betom, drugič s psom prima vivere da pascià, poi fare vita da cani
enkrat meni, enkrat tebi oggi a me, domani a te
enkrat ni nobenkrat dare, fare qcs. una sola volta è come non darlo, farlo mai
osel gre samo enkrat na led sbagliando s'impara - enlevé, e [ɑ̃lve] adjectif živahno, z zanosom izveden
enlevée féminin finale končni spurt - enneigé, e [ɑ̃nɛže] adjectif zasnežen, pokrit s snegom
col enneigé masculin fermé en hiver zasnežen prelaz, ki je pozimi zaprt - ennemi, e [ɛnmi] adjectif sovražen, sprt; masculin, féminin sovražnik, -ica, nasprotnik, -ica
armée féminin ennemie sovražna vojska
ennemi du régime opozicija
ennemi héréditaire dedni sovražnik
mon pire ennemi moj najhujši sovražnik
ennemi juré, mortel smrtni sovražnik
ennemi du peuple numéro un sovražnik ljudstva številka 1
il est ennemi du travail, de l'alcool on sovraži delo, alkohol
aller, marcher à l'ennemi iti proti sovražniku
attaquer, charger l'ennemi napasti sovražnika
se faire des ennemis nakopati si sovražnikov
mettre l'ennemi en fuite pognati sovražnika v beg
passer à l'ennemi preiti, dezertirati, uskočiti k sovražniku
tomber entre les mains de l'ennemi pasti sovražniku v roke
le mieux est l'ennemi du bien (proverbe) boljše je sovražnik dobrega - ennuagé, e [ɑ̃nüaže] adjectif pooblačen
- ennuyant, e [ɑ̃nɥijɑ̃, t] adjectif dolgočasen; tečen, siten, neprijeten
- ennuyé, e [ɑ̃nɥije] adjectif ozlovoljen, slabe volje, nezadovoljen, naveličan
- ēnō -nāre -nāvī
I. intr.
1. plavati iz česa, izplavati: is, qui enat e concha Ci., occulti enaverant Cu.; (o ladjah) izpluti: quibus (navibus) enare non dabatur Sil.
2. occ. plavajoč se rešiti: S. fr., in vado est: facile enabit Pl., enare in Erythraeam L., enare inter undas Val. Max., in quos (tumulos) plerique … enare properant Cu.
3. pesn. pren. = odleteti: foras enare in aëris auras Lucr., Daedalus … gelidas enavit ad Arctos V., (Daedalus) enavit superosque novus conterruit ales Sil.
— II. trans. preplavati, prepluti, preleteti = hiteti skozi kaj: orbem fretis Val. Fl., freta, valles Sil.