Franja

Zadetki iskanja

  • popust moški spol (-a …) der [Nachlaß] Nachlass, [Preisnachlaß] Preisnachlass, der Rabatt (količinski [Mengennachlaß] Mengennachlass, Mengenrabatt), die Ermäßigung, Preisermäßigung (pri voznini Fahrpreisermäßigung, za otroke Kinderermäßigung)
    blagajniški popust der Kassaabzug, der / das Skonto
    desetodstotni/dvajsetodstotni … popust ein [Nachlaß] Nachlass von 10/20 Prozent
    dati popust rabattieren, skontieren, nachlassen
    znamkica za popust die Rabattmarke
    s popustom vergünstigt, ermäßigt
  • popúst reduction, discount, rebate; concession; abatement, allowance

    polovičen popúst 50% discount
    poseben popúst special discount
    dovoljujemo vam 5% popúst we allow (ali grant) you 5% (five per cent) discount
    dovoljujemo vam zaprošeni popúst v ceni we agree to grant you the desired reduction in price
    odobriti popúst to agree to a reduction in price
    prodajati s popústom to sell at a discount, (pogovorno) to knock something off (the price)
    kupil sem to s popústom (pogovorno) I bought it on the cheap
  • popúst diminution ženski spol (ali abattement moški spol) de prix, réduction ženski spol , rabais moški spol ; (pri cenah) rabattage moški spol , remise ženski spol , bonification ženski spol

    s popustom (familiarno) au rabais
    popust pri ceni réduction de prix
    dati, dobiti popust accorder, obtenir un rabais
    prodaja blaga s popustom solde moški spol
  • popúst (-a) m trg. sconto, ribasso, riduzione, abbuono; facilitazione:
    napraviti popust fare un ribasso, uno sconto
    prodajati s popustom vendere a ribasso, con sconto
    popust v cenah riduzione dei prezzi
    dati petodstotni popust na cenah v ceniku dare uno sconto del 5% sui prezzi del catalogo
  • popustljív (-a -o) adj. arrendevole, indulgente, acquiescente, accondiscendente; malleabile, remissivo, permissivo:
    mati je preveč popustljiva s sinom la madre è troppo indulgente con il figlio
  • poračúnati faire le compte de, compenser, régler

    poračunati s kom régler un compte avec quelqu'un
  • poračúnati

    poračunati s kom ajustar las cuentas a alg
  • poras|el (-la, -lo) koža: behaart (redko dünnbehaart); zemlja: bewachsen, bedeckt, z gozdom: bewaldet, s travo: grasig, s trstjem beschilft, schilfig
    poras z bršljanom efeubewachsen, efeuumrankt
    poras s trni dornenbesetzt
  • porásel (-sla -o) adj. coperto di;
    porasel z goščo sterposo
    porasel z mahom coperto di muschio
    porasel z gozdom boscoso
    porasel s perjem piumoso
  • poravna|ti2 (-m) z denarjem - račun, stroške: aufkommen für, begleichen (račun eine Rechnung begleichen); dolg: abzahlen, abtragen, tilgen; storjeno krivico ipd.: gutmachen, [wiedergutmachen] wieder gutmachen, dejanje: (odslužiti) abbüßen
    figurativno morati poravnati račune s kom ein Hühnchen zu rupfen haben mit
  • poravna|ti3 (-m) pravo spor ipd.: schlichten, (einen Streit, Konflikt) beilegen; (zagladiti) ausgleichen
    poravnati se s kom sich vergleichen mit, einen Vergleich abschließen, (spraviti se) sich versöhnen
  • poravnáti aplanir, niveler, égaliser; arranger, mettre en ordre ; (spor) rajuster ; (zadevo, prepir) (r)accommoder, accorder, mettre d'accord, concilier ; (plačati) payer, acquitter, régler, solder

    poravnati se (spraviti se) en venir à un accommodement, s'accorder, se mettre d'accord, composer, transiger, capituler
    poravnati dolg régler une dette, s'acquitter (ali s'exonérer) d'une dette
    poravnati prepir, spor régler une querelle, un litige
    poravnati račun régler un compte (ali un mémoire), (v gostilni) régler l'addition
    poravnati spor zlepa régler un différend à l'amiable
    poravnati škodo régler (ali réparer) un dommage, dédommager quelqu'un de quelque chose
    poravnati se s svojimi nasprotniki, upniki composer (ali s'arranger) avec ses adversaires, ses créanciers
    skušati se zlepa poravnati parlementer
    ki se da zlepa poravnati accommodable, arrangeable
  • poravnáva aplanissement moški spol , nivelage moški spol , nivellement moški spol , égalisation ženski spol ; (plačilo) paiement moški spol , acquittement moški spol , règlement moški spol , solde moški spol ; (pomiritev) conciliation ženski spol , accommodation ženski spol , arrangement moški spol , (r)accommodement moški spol , compromis moški spol ; (pravno) transaction ženski spol ; (škode) indemnisation ženski spol , compensation ženski spol

    s poravnavo, po poravnavi par voie d'accommodement, à l'amiable
    poskus poravnave tentative ženski spol de conciliation
    prisilna poravnava arrangement forcé
    za poravnavo vašega računa (komercialno) en règlement de votre compte
    boljša je poravnava kot pravdanje il vaut mieux transiger que plaider
    končati pravdo s poravnavo terminer un procès par un arrangement
  • porcelan moški spol (-a …) das Porzellan, die Porzellanware (mehki Weichporzellan, trdi Hartporzellan)
    … porcelana Porzellan-
    (industrija Porzellanindustrie, figur die Porzellanfigur, tovarna das Porzellanwerk, die Porzellanfabrik, znamka Porzellanmarke)
    trgovina s porcelanom der Porzellangeschäft
    figurativno vesti se:
    kot slon v trgovini s porcelanom wie ein Elefant im Porzellanladen
  • porcelán porcelain; china; (porcelanasto blago) porcelain ware, china ware

    trgovina s porcelánom china shop
    žgati porcelán to porcelainize
  • porcelán porcelana f

    pristen (nepristen, japonski, kitajski, saški) porcelan porcelana legítima (imitada, del Japón, china, de Sajonia)
    fin porcelan china f
    polporcelan media porcelana
    industrija porcelana industria f de la porcelana
    tovarna porcelana fábrica f de porcelana
    trgovina s porcelanom tienda f de porcelana (ali de loza)
    slikanje na porcelan pintura f sobre porcelana
  • porekl|o [ê] srednji spol (-a …) die Herkunft, der Usprung; (rod) die Abstammung
    država porekla pri blagu: das Ursprungsland
    podatek o poreklu die Herkunftsangabe
    po poreklu Nemec, Slovenec: -stämmig (deutschstämmig, slowenischstämmig)
    vino s poreklom der Landwein
  • porêklo (-a) n

    1. origine, provenienza; knjiž. schiatta, lignaggio, stirpe:
    pisatelj španskega porekla uno scrittore oriundo spagnolo

    2. (poreklo glede na nastanek) origine; provenienza:
    označba porekla blaga indicazione della provenienza della merce
    vino s kontroliranim poreklom vino doc, vino con denominazione di origine controllata
  • porísan (-a -o) adj. coperto di disegni:
    s cveti porisana ruta un fazzoletto con motivi floreali
  • poročèn2 married (z to)

    poročèn je s Francozinjo he is married to a Frenchwoman