-  Zuschuß, Zuschuss, der, dodatek; zur Krankenversicherung: doplačilo; (Fahrgeldzuschuß, Mietzuschuß) nadomestilo; an Verbände: subvencija; (Unterstützung) podpora 
-  zvéza union, association; alliance; league; federation; confederation; coalition; connection, connexion, relation; communication
 
 v zvézi z with reference to, in connection with
 v tej zvézi in this connection
 v zvézi z vašim dopisom, pismom with reference to your letter, in connection with your letter
 strokovna zvéza trade union
 Socialistična zvéza delovnega ljudstva Jugoslavije (Slovenije) the Socialist Alliance of the Working People of Yugoslavia (of Slovenia)
 Zveza komunistov Jugoslavija (ZKJ) the League of Communists of Yugoslavia
 Zveza sindikatov Slovenije the trade Union Federation of Slovenia
 zvéza držav confederation
 strokovna zvéza professional association, trade union, VB trades union
 obrambna zvéza defensive alliance
 poslovne zvéze business connections pl
 poštne zvéze postal communications pl
 Svetovna poštna zvéza Universal Postal Union
 prometne zvéze traffic communications pl
 železniška zvéza communication by rail
 zakonska zvéza conjugal union, matrimony
 to nima nobene zvéze z mojim vprašanjem it has nothing to do with my question
 prav nobene zvéze ne imeti z to have no connection at all with, to have absolutely nothing to do with
 to nima nobene zvéze s tem vprašanjem this has no bearing on (ali bears no relation to) this question
 imeti zvézo z to be connected with; to have something to do with
 sobi sta med seboj v zvézi the rooms communicate with each other
 ostati v zvézi z to keep in touch with
 z njimi imamo telefonsko zvézo we communicate by telephone, we keep in touch by phone
 imeti (dobre) zvéze (figurativno) to have useful contacts, to know the right people
 z zvézmi si priskrbeti službo (figurativno) to get a job by pulling strings
 izkoristiti svoje zvéze to exploit one's contacts, to exert backstairs influence
 dovesti, spraviti v zvézo to bring into contact
 vlak ima zvézo s parnikom the train connects with (ali makes a connection) with the boat
 prekiniti, pretrgati zvézo z to break off contact with; to sever one's connections with
 skleniti vojaško zvézo to enter into a military alliance
 stopiti v zvézo z (zvezati se z) to ally oneself to (ali with), to enter into an alliance, to form an alliance
 stopiti v zvéze z to enter into relations with
 vzdrževati trgovske (prijateljske) zvéze z to entertain (ali to maintain) commercial (friendly) relations with
 zamuditi (železniško) zvézo to miss one's connection
 
-  zve|zati2 [é] (-žem) (vzpostaviti zvezo) verbinden, telefonsko: durchstellen; (priključiti) anschließen; elektrika schalten
  
 na kratko zvezati kurzschließen
 zvezati z maso an Masse legen
 vagone, stroje: verkuppeln
 
-  zve|zati3 [é] (-žem) človeka: fesseln
  
 zvezati roke in noge komu (jemanden) an Händen und Füßen fesseln
 
-  zvézda star
 
 brez zvézd starless
 zvézda stalnica fixed star
 zvézda vodnica guiding star, lodestar
 zvézda repatica comet
 dvojna zvézda double (ali binary) star
 jutranja zvézda morning star
 večerna zvézda evening star, Venus, Hesperus, Vesper
 filmska zvézda film star, star actress
 peterokraka zvézda five-pointed star
 morska zvézda starfish
 severna zvézda Pole Star, Polaris, North Star
 srečna (nesrečna) zvézda lucky ali propitious (unlucky) star
 posejan z zvézdami starred, studded with stars, glittering with stars, star-spangled, starry
 rojen pod srečno zvézdo (figurativno) born with a silver spoon in one's mouth, born under a lucky star
 rojen pod nesrečno zvézdo born under an unlucky star, ill-starred
 častilec zvézd star-worshipper
 okrašen z zlatimi zvézdami adorned (ali decorated) with golden stars
 kovati v zvézde to praise (ali to laud) to the skies, to extol to the stars
 okrasiti, posuti z zvézdami to adorn (ali to sprinkle, to decorate) with stars, (redko) to star (kaj something)
 vse zvézde videti (figurativno od udarca itd.) to see stars
 njegova zvézda vzhaja (figurativno) his star is in the ascendant
 njegova zvézda zahaja (je zašla) (figurativno) his star is on the wane (his star has set)
 zaupati svoji zvézdi (figurativno) to follow one's star
 zahvaliti se svoji srečni zvézdi (figurativno) to thank one's lucky stars
 
-  zvon1 [ô] moški spol (-a …) die Glocke (bronast Bronzeglocke, železen Eisenglocke, ladijski Schiffsglocke)
  
 zvonovi množina Glocken množina, das Glockengeläut, Geläut, das Läutwerk, Läutewerk
 livar zvonov der Glockengießer
 zvonjenje zvonov das Glockengeläut
 zvonovi zvonijo die Glocken hallen/tönen/werden geläutet
 biti plat zvona Sturm läuten
 figurativno obesiti na veliki zvon an die große Glocke hängen
 
-  zvrhan (-a, -o) gerüttelt voll, gehäuft voll
  
 zvrhana mera česa ein gerüttelt Maß an
 
-  zweifeln dvomiti (an o; an meinen Verstand v moj razum) 
-  žaga|ti (-m) sägen, hlod: schneiden
  
 figurativno žagati koga an jemandes Stuhl sägen
 žagati vejo, na kateri človek sedi am eigenen Ast sägen
 
-  žalítev offence; insult (to someone); affront; outrage; injury
 
 vrniti žalítev z (obrestnimi) obrestmi to repay (ali to return) an insult with interest
 požreti žalítev to swallow (ali to pocket) an insult, to stomach an affront (ali an insult)
 občutiti (kot) žalítev to feel affronted
 
-  žáliti to give offence, to offend, to insult, to outrage; (močnó) to affront
 
 žáliti koga to give offence to someone, to hurt someone's feelings; (uho) to shock
 nisem imel namena vas žáliti I did not intend to offend you, I meant no offence
 ta barva žali oko this colour is an affront to the eyes, this colour hurts the eye
 
-  žaljívka offensive word
 
 požreti žaljívko (figurativno) to swallow an insult
 
-  žámetast velvet-like, velvety, velvet
 
 ravnati s kom z žámetastimi rokavicami (figurativno) to handle someone with kid gloves
 železna roka v žámetastimi rokavici (figurativno) an iron hand in a velvet glove
 žámetast trak velvet ribbon
 žámetast sijaj velvet gloss
 
-  žel|eti [é] (-im)
 
 1.  komu kaj wünschen (na skrivaj heimlich wünschen, od srca vom Herzen wünschen, vse dobro alles Gute wünschen, srečo Glück wunschen)
 želeti dobro komu es gut meinen mit (jemandem)
 želeti zlo/slabo komu (jemandem) [übelwollen] übel wollen
 želeti vse najslabše/naj ga hudič vzame (jemandem) die Pest an den Hals wünschen
 želti komu, da bi ga hudič pobral (jemanden) ins Pfefferland wünschen
 
 2.  (voščiti) wünschen (vse najboljše alles Gute wünschen, srečo Glück wünschen), herabwünschen auf
 želeti prijeten večer einen schönen Abend wünschen
 pri pozdravih: želeti dober večer/lahko noč/dobro jutro/dober dan guten Abend/gute Nacht/guten Morgen/guten Tag wünschen
 želeti prijeten počitek/dober tek/ hitro okrevanje/prijetno potovanje angenehme Ruhe/guten Appetit/gute Besserung/eine gute Reise wünschen
 
 3.  (pričakovati) wünschen (garancije gewisse Garantien, da se držimo predpisov [daß] dass man sich an die Vorschriften hält)
 nekdo želi govoriti z vami es wünscht Sie jemand zu sprechen
 če/kot želite wie Sie wünschen
 kaj želite was wünschen Sie, v gostinskem lokalu: was darf es sein
 
 4.  (biti voljan) -willig sein (izseliti se auswanderungswillig, ločiti se scheidungswillig)
 
-  želézen iron(-); of iron, made of iron; irony; figurativno unbending, strong
 
 želézna cesta (železnica) (francosko) chemin de fer, railway, ZDA railroad
 želézna doba Iron Age
 želézni (rezervni) fond permanent (ali reserve) fund
 želézen drog, palica iron bar
 želézni odpadki scrap iron
 želézni opilki iron filings pl
 želézno orodje iron fittings pl
 želézna pločevina sheet iron, iron plate
 želézna pljuča medicina iron lung
 želézna roba ironware, hardware, ironmongery
 želézna ruda iron ore
 želézna rezerva (1800 kalorij) vojska iron ration, ZDA D ration
 želézna vrata iron gate
 želézna vrata ZDA geografija the Iron Gate
 želézna zavesa gledališče safety (ali fireproof) curtain, politika iron curtain
 želézno zdravje robust health
 želézna volja iron will
 želézna šibika iron bar, iron rod
 želézna žila (rude) vein (ali seam, lode) of iron ore
 vladati z želézno roko (figurativno) to rule with a rod of iron (ali with an iron hand)
 on je želéznega zdravja he has an iron constitution
 
-  želódec stomach; pogovorno tummy; (prežvekovalcev) maw; (ptičji) gizzard
 
 bolan na želódcu dyspeptic
 pokvarjen želódec disordered (ali upset) stomach
 bolečine v želódcu stomachache
 občutljiv, izbirčen želódec delicate stomach, easily upset stomach
 rak na želódcu stomach cancer
 zdravilo za želódec stomachic
 na prazen želódec on an empty stomach
 kruljenje v želódcu rumbling in the stomach
 razširjanje želódca stomachic dilatation
 ima slab želódec he suffers from indigestion
 ona ima dober želódec (figurativno) she can stand (ali put up with) a good deal
 imeti koga v želódcu (figurativno) to be unable to stand someone
 hrana mi težko leži na želódcu food lies heavy on my stomach
 to mi leži v želódcu (tega ne morem prebaviti) (figurativno) it sticks in my gizzard
 želódec mi kruli my stomach (ali pogovorno tummy) is rumbling
 obračati komu želódec (figurativno) to turn someone's stomach
 želódec se mi obrača ob tem it's giving me the stomachache (ali vulgarno the bellyache)
 potešiti si želódec to stay one's stomach
 ta hrana ne prija mojemu želódcu this food disagrees with me
 želódec se mi vzdiguje (= slabo mi postaja) my stomach rises
 
-  živ|ec1 moški spol (-ca …) anatomija der Nerv (bedrni, kolčni Hüftnerv, čutni Empfindungsnerv, Gefühlsnerv, Sinnesnerv, drobovni Eingeweidenerv, gibalni, motorični Bewegungsnerv, inhibitorni Hemmungsnerv, kolčni Ischiasnerv, obrazni Gesichtsnerv, očesni Augennerv, podlahtnični Ellennerv, slušni Hörnerv, Gehörnerv, stegenski Schenkelnerv, vazomotorični Gefäßnerv, vidni Sehnerv, vohalni Riechnerv)
  
 medicina stisnjen živec die Nervenquetschung
 … živca Nerven-
 (ohromitev/ohromelost die Nervenlähmung, omrtvičenje die Nervbetäubung, trzanje das Nervenzucken, vnetje die Nervenentzündung)
 medicina škodljiv za živce nervenschädigend
 ki pomirja živce nervenberuhigend
 slabih živcev nervenschwach
 obolenje živcev das Nervenleiden
 bolan na živcih nervenleidend, nervenkrank
 močni/slabi živci starke/schwache Nerven, die Nervenstärke/Nervenschwäche
 figurativno izgubiti živce die Nerven verlieren, durchdrehen
 ki para živce nervtötend, nervenaufreibend
 natezati živce komu (jemanden) auf die Folter spannen
 žreti živce nervenaufreibend sein, an den Nerven zerren
 iti na živce komu (jemandem) auf die Nerven gehen/ fallen, (jemanden) nerven
 kdor/kar gre močno na živce die Nervensäge
 ki gre na živce nervenaufreibend
 spraviti/spravljati ob živce koga (jemanden) verrückt machen, rasend machen, entnerven
 tu je vse odvisno od živcev das ist reinste Nervensache
 skakati po živcih auf den Nerven herumtrampeln
 dražilo za živce der Nervenkitzel
 preizkušnja za živce die Nervenprobe
 smrt za živce die Nervenmühle
 zdravilo za živce das Nervenmittel
 biti na koncu z živci mit den Nerven fertig sein, mit den Nerven am Ende sein, ein Nervenbündel sein
 z močnimi živci nervenstark
 z živci kot štriki mit Nerven wie Bindfäden
 
-  življenj|e1 [ê] srednji spol (-a …)
 
 1.  das Leben (organsko organisches, pozemsko irdisches, nastajajoče das werdende/keimende, golo das nackte Leben)
 
 2.
 živalstvo, zoologija kopensko življenje/življenje na kopnem das Landleben
 vodno življenje/življenje v vodi Wasserleben
 zajedavsko življenje Schmarotzerleben, das Schmarotzen
 
 3.  (preživljanje življenja) das Leben, das Dasein, die Existenz (brezdelno/trotovsko Drohnendasein, cigansko Zigeunerleben, človeško Menschenleben, čustveno Gemütsleben, Gefühlsleben, dosedanje, prejšnje Vorleben, društveno Verbandsleben, družinsko Familienleben, duhovno Geistesleben, dvorsko Hofleben, glasbeno Musikleben, intimno Intimleben, klavrno Jammerleben, klubsko Klubleben, koncertno Konzertleben, kopensko Landleben, kulturno Kulturleben, lastno Eigenleben, ljubezensko Liebesleben, ločeno Getrenntleben, Marijino Marienleben, mizerno Elenddasein, nagonsko Triebleben, nočno Nachtleben, nomadsko Nomadenleben, Nomadendasein, Wanderleben, notranje, duševno Innenleben, parazitsko Parasitendasein, pasje Hundeleben, podeželsko Landleben, poklicno Erwerbsleben, poslovno Geschäftsleben, postopaško Gammelleben, pregrešno, razuzdano Lasterleben, Lotterleben, samostansko Klosterleben, samotarsko Eremitendasein, Einsiedlerleben, samsko Junggesellenleben, skupno Beisammenleben, spolno Geschlechtsleben, Sexualleben, šolsko Schulleben, študentsko Studentenleben, taboriščno Lagerleben, udobno Wohlleben, umetniško Künstlerexistenz, Künstlerleben, zasebno Privatleben, zemeljsko Erdenleben, gospodinje Hausfrauendasein, ljudstva Volksleben, skupnosti Gemeinschaftsleben, tjavdan In-den-Tag-hinein-Leben, v spominu Nachleben, v taboru Lagerleben)
 
 4.  (način življenja) die Lebensführung, die Lebensart, der Lebenswandel
 nesolidno življenje ein lockeres Leben
 sladko življenje das süße Leben/ein süßes Leben
 spotikljivo/nemoralno življenje anstößige Lebensart
 vsakdanje življenje tägliches Leben, das Alltagsleben
 
 5.
 življenje v dvoje die Zweisamkeit
 
 6.
 religija posmrtno življenje das Leben nach dem Tode, das zukünftige Leben, das Fortleben nach dem Tode
 večno življenje das ewige Leben
 
 7.
 vse življenje sein ganzes Leben, sein Leben lang, ein Menschenleben lang, zeitlebens, lebenslang
 
 8.
 figurativno če ti je življenje drago wenn dir das Leben lieb ist
 (njegovo) življenje visi na nitki (sein) Leben hängt an einem seidenen Faden
 
 9.  … življenja Lebens- (dan der Lebenstag, drevo der Lebensbaum, iskrica der Lebensfunke, knjiga das Lebensbuch, kvaliteta die Lebensqualität, leto das Lebensjahr, medalja za rešitev die Lebensrettungsmedaille, mesec der Lebensmonat, način die Lebensweise, die Lebenshaltung, die Lebensart, die Lebensführung, nastanek die Lebensentwicklung, naveličanost die Lebensmüdigkeit, nit der Lebensfaden, odnos do die Lebenseinstellung, podaljšanje/podaljševanje die Lebensverlängerung, področje der Lebensbereich, potek der Lebenslauf, der Lebensgang, poznavalec der Lebenskenner, smisel der Lebenssinn, sredina die Lebensmitte, teden življenja die Lebenswoche, trajanje die Lebenszeit, umetnost die Lebenskunst, ura die Lebensstunde, večer der Lebensabend, zaščita der Lebensschutz)
 jesen življenja der Herbst des Lebens
 luč življenja das Lebenslicht
 oblika življenja biologija die Daseinsform
 pomlad življenja der Frühling/Mai des Lebens, der Lebensfrühling
 pričakovana dolgost življenja die Lebenserwartung
 sladkosti življenja Süßigkeiten des Lebens
 v zenitu življenja im Mittag seines Lebens
 vzponi in padci življenja die Höhen und Tiefen des Lebens
 stati na koncu življenja sein Leben hinter sich haben
 
 10.  … življenja/do življenja ipd. lebens-, daseins- (naveličan lebensmüde, daseinsmüde, lebensüberdrüssig, ki rešuje življenja lebensrettend, ki se veseli življenja lebensfroh, s pozitivnim odnosom do življenja lebensbejahend, ki ne nudi možnosti za življenje lebensfeindlich, ki uničuje življenje lebenszerstörend, vreden življenja lebenswert)
 
 11.
 živalstvo, zoologija prilagojen življenju v … in … heimisch
 (v vodi im Wasser heimisch)
 
 12.
 drago prodati svoje življenje sein Leben teuer verkaufen
 imeti lepo življenje ein schönes Leben haben/leben
 imeti še vse življenje pred seboj sein Leben vor sich haben
 izgubiti življenje ums Leben kommen, zu Tode kommen, umkommen, (pasti) sein Leben lassen
 vzeti si življenje (narediti samomor) sich das Leben nehmen
 preživljati svoje življenje seine Tage verbringen, sein Leben verbringen
 tvegati življenje sein Leben wagen
 uživati življenje kein Freund/Kind von Traurigkeit sein
 zastaviti življenje sein Leben einsetzen
 živeti življenje ein Leben leben
 živeti dvojno življenje ein Doppelleben führen
 živeti svoje življenje sein eigenes Leben leben
 žrtvovati življenje sein Leben opfern, sein Leben lassen
 
 brez življenja leblos, planet: unbelebt
 
 do življenja aufs Leben
 pozitiven odnos do življenja die Lebensbejahung
 pravica do življenja das Lebensrecht, das Recht aufs Leben
 veselje do življenja die Lebensfreude, Daseinsfreude
 volja do življenja der Lebenswille
 
 med življenjem in smrtjo zwischen Leben und Tod
 viseti med življenjem in smrtjo in Lebensgefahr schweben
 
 na življenje in smrt auf Leben und Tod
 boj na življenje in smrt ein Kampf auf Leben und Tod
 na življenje in telo napad: (Angriff) pravo auf Leib und Leben
 nevarnost napada na življenje in telo Gefahr für Leib und Leben
 
 po življenju nach dem Leben
 sla po življenju der Lebenshunger, die Lebensgier
 streči po življenju komu (jemandem) nach dem Leben trachten
 
 pred življenjem vor dem Leben
 strah pred življenjem die Lebensangst
 
 pri življenju am Leben
 pustiti pri življenju am Leben lassen
 
 skozi življenje durch das Leben, durchs Leben
 prebijati se skozi življenje sich durchs Leben schlagen
 
 v življenje ins Leben
 priklicati v življenje (ustanoviti) ins Leben rufen
 v življenju im Leben
 izkušen v življenju lebenserfahren, weltkundig
 spreten v življenju weltgewandt
 v življenju že tako nanese wie das Leben so spielt
 z življenjem mit dem Leben
 igra z življenjem ein Spiel mit dem Leben
 plačati z življenjem mit dem Leben bezahlen, mit dem Tode bezahlen
 
 za življenje fürs Leben
 za vse življenje fürs ganze Leben, auf Lebenszeit
 nesposoben/nezmožen za življenje lebensunfähig, lebensuntüchtig
 nesposobnost/nezmožnost za življenje die Lebensunfähigkeit, Lebensuntüchtigkeit
 nevarnost za življenje die Lebensgefahr
 odločilen za življenje lebensbestimmend
 odškodnina za ločeno življenje die Trennungsentschädigung
 pomoč za življenje die Lebenshilfe
 potrebovati za življenje zum Lebensunterhalt brauchen
 prositi za življenje um sein Leben bitten
 sposoben za življenje lebensfähig, lebenstüchtig
 sposobnost za življenje die Lebensfähigkeit, Lebenstüchtigkeit
 za vse življenje fürs ganze Leben
 zveza za vse življenje der Lebensbund
 ki ne nudi možnosti za življenje lebensfeindlich
 
 za življenja zu/bei Lebzeiten
 za njegovega življenja zu seinen Lebzeiten
 
 zoper življenje in telo pravo gegen Leib und Leben
 
-  življênje life; living; existence; being; subsistence
 
 brez življênja lifeless; inanimate, inactive
 v cvetu življênja in the prime of life
 za vse življênje for life, for one's lifetime
 v vsakdanjem življênju in everyday life
 v vsem mojem življênju in all my born days
 (skozi) vse moje življênje all my life (ali lifetime)
 pasje življênje dog's life
 vojaško življênje army (ali military) life
 enolično življênje humdrum existence
 sit življênja sick of life, pogovorno fed up, žargon browned off
 posmrtno življênje afterlife
 golo življênje bare existence
 bedno življênje wretched life
 dolgo življênje longevity
 družbeno življênje social life
 razvratno življênje dissolute (ali depraved) life, dissipation
 udobno življênje easy life
 borba za življênje struggle for life
 način življênja way (ali manner) of life, ways pl, conduct
 aktivno življênje active (ali busy) life
 brezdelno življênje idle life
 denar ali življênje! stand and deliver!
 boj na življênje in smrt life-and-death struggle, mortal combat
 le enkrat v življênju only once in a lifetime
 takšno je (pač) življênje! such is life!
 dokler je življênje, je upanje while there is life, there is hope
 življênje ni samo zabava, ni praznik life is not all beer and skittles
 dati (svoje) življênje za domovino to lay down one's life for one's country
 imeti žilavo življênje to have nine lives
 imeti komaj dovolj za življênje to have barely enough to live on
 gre za življênje ali smrt it is a matter of life and death
 gre za moje življênje my life is at stake
 izgubiti življênje to lose one's life
 deset oseb je izgubilo življênje ten persons lost their lives
 ostati pri življênju to remain alive, to survive, to keep body and soul together
 nihati, viseti med življênjem in smrtjo to be hovering between life and death
 njeno življênje visi na nitki her life is hanging on a thread
 rešiti si življênje to save one's life
 ne poznaš še dosti življênja you haven't yet seen much of life
 podariti sovražniku življênje to spare an enemy, to spare an enemy's life
 prositi za (svoje) življênje to beg for one's life
 obuditi koga k življênju to revive someone
 staviti na kocko svoje življênje to take one's life in one's hands
 enako vzeti dobro in slabo v življênju to take the rough with the smooth
 spremeniti svoje življênje to change one's way of living
 poklicati kaj v življênje (figurativno) to start something, to initiate something, to call something into being
 stopiti v življênje to come into being, to enter the world
 streči komu po življênju to make an attempt on someone's life, to seek someone's life
 tvegati svoje življênje to risk one's life, to dice with death
 umakniti se izjavnega življênja to withdraw from (ali to give up) public life
 uspeti v življênju to make one's way in the world, to rise in the world
 vzeti si življênje (napraviti samomor) to take one's own life
 življênje si je vzel he made away with himself, he committed suicide, he took his own life
 zaslužiti ravno za (golo) življênje to earn just enough to live on, to earn a bare living, to make just enough to get by (ali to rub along)
 imam dovolj do konca (svojega) življênja I have enough to last me for life
 ne zasluži dovolj za življênje he doesn't make enough to keep body and soul together
 začeti novo življênje to start a new life, (figurativno) to turn over a new leaf
 živeti dvojno življênje to lead a double life
 živeti enolično življênje to lead a humdrum existence
 zagreniti komu življênje to embitter someone's life
 živeti žalostno življênje to live a miserable life
 živeti veseljaško, uživaško, razburljivo življênje (žargon, figurativno) to burn the candle at both ends
 žrtvovati svoje življênje to sacrifice one's life
 
-  živ|o1 srednji spol (-ega …)
 
 1.  das Lebendige (Lebendiges), das Lebende; religija das Fleisch
 iti po poti vsega živega den Weg allen/alles Fleisches gehen
 
 2.
 figurativno vse živo alles Mögliche, ljudje: alle möglichen Leute
 v živo bis ins Mark
 snemanje/posnetek v živo Live-
 (posnetek die Live-Aufnahme, oddaja die Live-Sendung, Livesendung)
 iti do živega unter die Haut gehen, [nahegehen] nahe gehen
 ne pustiti si do živega nichts an sich herankommen lassen
 priti do živega komu (jemandem) beikommen
 spraskati se do živega sich wund kratzen