čakaln|i (-a, -o) Warte- (rok die Wartefrist, seznam die Warteliste)
čakalni rok v zavarovalništvu: die Karenzfrist
čakalna doba die Wartezeit, v zavarovalništvu: die Karenzzeit
za dobave: die Lieferfrist
Zadetki iskanja
- član moški spol (-a …)
1. das Mitglied (česa von), -mitglied (ansambla Ensemblemitglied, bande Bandenmitglied, bratovščine Bruderschaftsmitglied, ceha Innungsmitglied, cerkve Kirchenmitglied, cerkvene skupnosti Kirchengemeinschaftsmitglied, delegacije Delegationsmitglied, društva Vereinsmitglied, frakcije/poslanskega kluba Fraktionsmitglied, nadzornega odbora Aufsichtsratsmitglied, občinskega sveta Gemeinderatsmitglied, obratnega sveta Betriebsratsmitglied, odbora [Ausschußmitglied] Ausschussmitglied, predsedstva/upravnega odbora Vorstandsmitglied, sindikata Gewerkschaftsmitglied, stranke Parteimitglied, vlade Regierungsmitglied, združenja Verbandsmitglied; častni Ehrenmitglied, obvezni Pflichtmitglied/Zwangsmitglied, redni Vollmitglied, ustanovni Gründungsmitglied)
2. religija (ud) das Glied
3. družinski ipd.: der Angehörige, -angehörige (družinski Familienangehörige, das Familienmitglied, gospodinjstva Haushaltsangehörige)
4. sveta, svetnik: das Ratsmitglied, der Rat ( Stadtrat, Betriebsrat, Landrat)
5. v strelskih društvih, prostozidarskih ložah: der Bruder, -bruder ( Schützenbruder, Logenbruder)
6.
šport starejši član der Senior
šport član državne reprezentance der Nationalspieler
biti član kluba/društva einem Klub/Verein angehören, Mitglied eines Klubes/Vereins sein
seznam članov die Mitgliederliste
šport člani množina Senioren - člán member
častni člán honorary member
izključeni člán expellee
izredni člán associate
člán parlamenta Member of Parliament (krajšava: M.P.)
člán komisije member of a commission; (akademije, znanstvene ustanove) member, redni član ordinary member, dopisni član corresponding member)
skupščina vseh článov meeting of all members
seznam článov list of members
postati član kakega kluba to become a member of a club, to join a club
sprejeti za člána to admit (to) - člán miembro m ; socio m ; (stranke) afiliado m
častni član miembro honorario
član akademije académico m
redni član socio m de número
(plačujoči) član socio adherente
seznam članov lista f de socios - článski (of) membership
článska izkaznica membership card
článski seznam membership list
článska številka membership number - čŕn black
čŕno na belem (= pismeno) dati, napisati to put in writing
čŕn kot smola as black as soot (ali as ink)
čŕno na belem in black and white
to imam čŕno na belem I have it in writing
čŕna barva black (colour ali dye ali paint)
čŕna borza black market
čŕn kruh brown bread
čŕna kroglica (pri volitvah) blackball
čŕna lista (seznam), knjiga black list, black book
čŕna magija the black art
čŕna metalurgija iron metallurgy
čŕna nehvaležnost black ingratitude
čŕna (garjava) ovca black sheep
čŕna (žalna) obleka mourning, (widow's) weeds pl
črn, nesrečen dan unlucky day, black day
čŕno oblečen black-clad
čŕn kot vran as black as ebony
čŕno vino red wine
čŕno nebo a black sky
čŕno obrobljen black-edged
čŕno obrobljen pisemski papir black-bordered notepaper
delo na čŕno žargon scab work
delati kot čŕna živina to work like a nigger
čŕno se mi dela pred očmi my head begins to swim
dati, vnesti v čŕn seznam to blacklist
v čŕno (žalno) se obleči to wear (ali arhaično to don) mourning
udarec je zadel v čŕno the thrust went home
prisegati, da je čŕno belo to swear that black is white
vrag ni tako čŕn, kot ga slikajo the devil is not so black as he is painted
zadeti v čŕno to hit the mark - daroval|ec moški spol (-ca …) der Geber, der Geschenkgeber; pravo der Schenkende, der Schenkungsgeber; darila za dober namen: der Spender
seznam darovalcev die Spendenliste/Sammelliste
medicina der Spender, -spender (ledvice Nierenspender, organa Organspender, semena Samenspender)
ledvica darovalca die Spenderniere - dela|ti [é] (-m) narediti
1. (opravljati delo) arbeiten (kot als; pri bei, v in; na akord im Akkord, po malem auf Sparflamme, s polovičnim delovnim časom halbtags, za denar für Geld/gegen Geld; na romanu an einem Roman), -arbeiten (brez predaha/premora durcharbeiten, na črno schwarzarbeiten/pfuschen, naprej weiterarbeiten/fortarbeiten, s skrajšanim delovnim časom zaradi pomanjkanja dela kurzarbeiten)
figurativno delati za boljšo prihodnost/proti režimu/na rešitvi problema arbeiten für eine bessere Zukunft/gegen das Regime/an der Lösung eines Problems
medicina poslati delat gesundschreiben
2. (biti zaposlen) v gledališču: beim Theater sein; na ladji: zur See fahren
dela v izmenah Schichten fahren
3. (izdelovati) pohištvo, čevlje, pesmi …: machen
delati maslo Butter machen, buttern
(opravljati) machen (izpit/maturo ein Examen/das Abitur, domače naloge Hausaufgaben, nadure Überstunden); (narejati) machen (dolgove Schulden, hrup Lärm, velik vtis großen Eindruck, veliko hrupa viel Lärm/Geräusch)
delati težave komu (jemandem) Schwierigkeiten machen, [schwerfallen] schwer fallen
ne delati težav komu (jemandem) keine Schwierigkeiten machen, [leichtfallen] leicht fallen
delati težave/skrbi Kummer machen/zu schaffen machen/Mühe machen
delati si X sich X machen (iluzije Illusionen, skrbi Sorgen)
|
zdržema delati durchmachen (čez poldne mittags/die Mittagspause, do polnoči bis Mitternacht, čez vikend das Wochenende)
4. (početi) machen; tun
Kaj delaš? (počneš) Was machst du?/Was tust du?
5. s stroji ipd.: handhaben (Maschinen handhaben), hantieren mit
6. v frazah s samostalniki, pridevniki glej pod samostalnikom, pridevnikom
delati cirkus Faxen machen, zaradi česa: viel Aufhebens machen
delati čudeže Wunder tun/wirken
delati družbo (jemandem) Gesellschaft leisten
delati gube blago: Falten schlagen
delati hrup Lärm verursachen, figurativno Wirbel machen
delati korekture Korrektur lesen
delati kot natakar kellnern
delati kot pripravnik volontieren
delati kot taksist Taxi fahren
delati mehurje Blasen ziehen
delati nitke Fäden ziehen
delati preglavice Kopfzerbrechen bereiten/machen, Scherereien machen
delati propagando za (etwas) propagieren, die Trommel rühren für
delati prve korake die ersten Gehversuche machen
delati razsevke medicina absiedeln, streuen
delati ročna dela handarbeiten, Handarbeiten machen
delati seznam auflisten
delati težave [Verdruß] Verdruss bereiten/bringen, medicina Beschwerden verursachen
slabo/nemarno delati schlampen, schludern
delati (si) zaloge hamstern
delati z lopato schaufeln
figurativno delati kot svinja z mehom arg in (etwas) hausen
delati račun brez krčmarja die Rechnung ohne den Wirt machen - départ [depar] masculin odhod; odlet; start; marine odplutje; commerce odvoz; ločitev; figuré odpust; figuré začetek, otvoritev
au départ (figuré) v, ob začetku, spočetka
à son départ pri svojem odhodu
départ usine (commerce) odvoz iz tovarne
départ arrêté, lancé, de nuit stoječi, leteči, nočni start
départ prématuré prezgoden vžig
départ autorisé! start prost!
aérodrome masculin de départ startno letališče
courrier masculin de départ izhodna pošta
date féminin de départ (marine) datum odplutja
faux départ départ manqué napačen start
heure féminin de départ ura, čas odhoda
ligne féminin de départ startna črta
liste féminin des départs seznam odhodov (potnikov)
point masculin de départ izhodiščna točka
préparatifs masculin pluriel de départ priprave za odhod
signal masculin de départ znak za odhod, za start
tableau masculin des départs et des arrivées tabela odhodov in prihodov (na postaji)
annoncer son départ (à la police) javiti svoj odhod (policiji)
donner le départ spustiti s starta, pustiti startati (l'avion letalo)
être sur le départ biti pripravljen za odhod, biti tik pred odhodom
exiger le départ d'un employé zahtevati odpust, odhod uslužbenca
faire le départ entre deux choses ločiti, razlikovati dve stvari
fixer son départ določiti svoj odhod
prendre le départ startati
prendre un mauvais départ slabo se začeti - deziderát desideratum, pl -ta
naš seznam dezideratov our list of desiderata - deziderat|a srednji spol množina
seznam deziderat die Desideratenliste - diskusij|a ženski spol (-e …) die Diskussion, -diskussion (podijska Podiumsdiskussion, stvarna Sachdiskussion)
… diskusije/ … za diskusijo Diskussions- (predmet diskusije der Diskussionsgegenstand, udeleženec diskusije der Diskussionsteilnehmer, vodja diskusije der Diskussionsleiter, vreden diskusije diskussionswürdig, osnova za diskusijo die Diskussionsgrundlage)
prijava k diskusiji die Wortmeldung
čas za diskusijo die Redezeit
seznam prijavljenih za diskusijo die Rednerliste
figurativno ostati v diskusiji auf dem Tisch bleiben - dobit|ek moški spol (-ka …)
1. (zadetek) der Gewinn, -gewinn (na loteriji Lotteriegewinn, glavni Hauptgewinn)
figurativno glavni dobitek das große Los (das große Los ziehen)
seznam dobitkov die Gewinnliste
2. (izplen) die Ausbeute - dobítnik (nagrade) prizeman; (v loteriji) winner; gainer
seznam dobítnikov (v loteriji) prize-list - dolžnik moški spol (-a …) der Schuldner; der Schuldige; -schuldner (davčni Steuerschuldner, hipotečni Hypothekenschuldner, najemninski Mietschuldner, prvi Erstschuldner, regresni [Regreßschuldner] Regressschuldner, solidarni Gesamtschuldner, Solidarschuldner, stečajni Gemeinschuldner, subsidiarni Nachschuldner, zasebni Privatschuldner, zastavni Pfandschuldner)
menični dolžnik der Adressat, der Bezogene, der Wechselschuldner, der Trassat
seznam dolžnikov das Schuldnerverzeichnis
dolžnikova zamuda der Schuldnerverzug - dopust moški spol (-a …) der Urlaub; za posebne namene: die Freistellung, die Beurlaubung; za nabiranje novih moči: der Erholungsurlaub; -urlaub (bolniški Genesungsurlaub, dodatni Zusatzurlaub, za izhod z ladje na kopno Landurlaub, zapornika Hafturlaub, družinski Familienurlaub, izredni Sonderurlaub, kratek Kurzurlaub, letni Jahresurlaub, minimalni Mindesturlaub, poletni Sommerurlaub, preostali Resturlaub, zimski Winterurlaub)
… dopusta Urlaubs-
(človek, ki nadomešča za čas dopusta die Urlaubsvertretung, dan der Urlaubstag, čas Urlaubstermin, konec Urlaubsende, nadomeščanje za čas dopusta die Urlaubsvertretung, podaljšanje Urlaubsverlängerung, pozdrav z dopusta der Urlaubsgruß, pravica do dopusta der Urlaubsanspruch, prekoračenje dopusta die Urlaubsüberschreitung, teden dopusta die Urlaubswoche, trajanje Urlaubsausmaß, začetek der Urlaubsbeginn)
določila o dopustih die Urlaubsregelung
čas dopusta/dopustov die Urlaubszeit
seznam dopustov die Urlaubsliste
začasna ukinitev dopustov die Urlaubssperre
dovolilnica za dopust der Urlaubsschein
porodniški dopust der Karenzurlaub, der Mutterschaftsurlaub, das Babyjahr
nadomestilo za čas porodniškega dopusta das Mutterschaftsgeld
nadomeščanje delavke na porodniškem dopustu die Mutterschutzvertretung
kolektivni dopust Betriebsferien množina, der Gemeinschaftsurlaub, Werkferien množina
biti na dopustu auf/in/im Urlaub sein, Urlaub haben
iti na dopust in Urlaub fahren
vrniti se z dopusta aus dem Urlaub zurückkommen
vzeti dopust Urlaub nehmen, za posebne namene: sich freistellen lassen
dobiti dopust freibekommen
dati komu dopust (jemandem) freigeben, (jemanden) freistellen, (jemanden) beurlauben
potreben dopusta urlaubsreif - dresser [drɛse] verbe transitif postaviti, montirati, vzdigniti; napraviti, zasnovati; (z)dresirati, učiti, izvežbati; napeti (ušesa); pogrniti (mizo); nastaviti (past); izstaviti (račun); technique obrusiti, obdelati, obsekati, obtesati; obrezati (živo mejo)
se dresser vzravnati se, postaviti se pokoncu, dvigniti se, dvigati se; vzpenjati se (okonju) ježiti se (lasje); štrleti kvišku (gora)
se dresser contre obrniti se, nastopiti proti, zoperstaviti se
dresser un contrat, une liste, un procès-verbal sestaviti pogodbo, seznam, zapisnik
dresser un chien (z)dresirati psa
dresser un plan napraviti načrt
dresser les quilles, une tente postaviti keglje, šotor
dresser un monument, une statue postaviti spomenik, kip
dresser quelqu'un (familier) ukloniti koga
je vais te dresser te bom že ukrotil
dresser quelqu'un contre quelqu'un koga naščuvati proti komu
dresser ses batteries (figuré) pripraviti, kar je potrebno
dresser une embuscade, un piège pripraviti zasedo, nastaviti past
dresser l'oreille, les oreilles (figuré) napeti ušesa, napeto poslušati
se dresser sur la pointe des pieds postaviti se na prste nog
les cheveux se dressent sur la tête lasje se ježijo na glavi
se dresser sur son séant sesti (v postelji)
se dresser sur ses ergots (figuré) postati napadalen - družabnik moški spol (-a …) der Teilhaber, der Partner; v gospodarski družbi: der Gesellschafter
tihi družabnik stiller Gesellschafter, stiller Teilhaber
delež družabnika die Stammeinlage
seznam družabnikov die Gesellschafterliste
sklep družabnikov der [Gesellschafterbeschluß] Gesellschafterbeschluss
zbor družabnikov die Gesellschafterversammlung - družbenik moški spol (-a …) der Gesellschafter
tihi družbenik stiller Gesellschafter, stiller Teilhaber
delež družbenika die Stammeinlage
seznam družbenikov die Gesellschafterliste
sklep družbenikov der Gesellschafterbeschluss
zbor družbenikov die Gesellschafterversammlung - électoral, e, aux [-ktɔral, ro] adjectif volilen
affiche féminin électorale volilni lepak
assemblée féminin 'électorale volilno zborovanje, skupščina
campagne féminin, lutte féminin électorale volilni boj
circonscription féminin électorale volilni okraj, okoliš
comité masculin électoral volilni odbor
corps masculin électoral volivci
discours masculin électoral volilni govor
fraude féminin électorale goljufija pri volitvah
liste féminin électorale volilni spisek, seznam
loi féminin électorale volilni zakon
plate-forme féminin électorale volilni program
propagande féminin électorale volilna propaganda
réunion féminin électorale volilni sestanek, shod
urne féminin électorale volilna žara