pománjkanje want, lack, deficiency, insufficiency, shortage, scarcity, scantiness, absence, default; need; dearth; (revščina) great poverty, indigence
zaradi pománjkanja for want of
zaradi pománjkanja goriva due to a shortage of fuel
zaradi pománjkanja zadostnih dokazov for want of sufficient evidence
pománjkanje denarja want (ali scarcity) of money
pománjkanje finančnih sredstev lack of funds
pománjkanje hrane food shortage, shortage (ali lack) of food
pománjkanje prometnih sredstev transport shortage, lack of transport
pománjkanje vitaminov vitamin deficiency
ne biti vajen pománjkanja to be unaccustomed to hardships
trpeti veliko pománjkanje to be in great distress
trpeti pománjkanje česa to be in want of something, to be short of something
odpomoči pománjkanju to supply a need
živeti v pománjkanju to live in straitened circumstances
Zadetki iskanja
- pomeni|ti [é] (-m)
1. bedeuten; heißen; (biti)
pomeniti isto kot hinauslaufen auf (auf dasselbe hinauslaufen), (einer Sache) gleichkommen, gleichbedeutend sein mit
to pomeni/kar pomeni … das heißt …
to že nekaj pomeni das will schon (etwas) heißen
2. (biti pomemben) besagen (to nič ne pomeni das besagt nichts), auf sich haben; predstavljati: darstellen, vorstellen
veliko/malo pomeniti komu (jemandem) viel/wenig ausmachen - popraševánje inquiring after; trgovina demand, request
po tej knjigi je veliko popraševánje this book is in great demand
dobava močno zaostaja za popraševánjem supply is far short of the current demand - porabi|ti (-m)
1. verbrauchen, (do konca) aufbrauchen, zaloge, prihranke: aufzehren
veliko porabiti česa einen großen Verbrauch haben (an)
porabiti do … hrano: das Aufbrauchdatum, die (empfohlene) Aufbrauchfrist
Xa se malo porabi X ist sparsam im Verbrauch
2. (vložiti, izdati) aufwenden, čas, trud verwenden
porabiti dosti časa/truda za viel Zeit/Mühe verwenden auf
3. pri delu: verarbeiten, pri pletenju volno: verstricken, pri pleskanju barvo: verstreichen, vermalen, pri gradnji material, denar: verbauen, pri lepljenju: verkleben, pri pečenju: aufbacken, verbacken, pri šivanju vernähen, pri tkanju: verweben, pri streljanju: verschießen - postráni po stráni sideways, sidewise, askance, askew
postráni, po stráni (po)gledati koga to look (ali to glance) askance (ali askew) at someone
veliko postráni, po stráni zaslužiti to make a lot on the side - posveča|ti [é] (-m) posvetiti widmen (se sich), zuwenden (se sich)
posvečati se čemu sich befassen mit
posvečati pozornost komu/čemu (opaziti) Notiz nehmen von, (jemandem/einer Sache) seine Aufmerksamkeit schenken/widmen, (imeti za pomembno) (etwas) [großschreiben] groß schreiben, das Hauptgewicht auf (etwas) legen, sein Augenmerk richten auf
posvečati čemu veliko/malo pozornosti viel/wenig hermachen von - pót2 (znoj) sudor m
moker od znoja chorreando sudor
v potu svójega obraza con el sudor de su rostro
ves v potu bañado en sudor
kopati se v potu (fig) sudar a mares
to je stalo veliko potu ha costado muchos sudores (ali muchos esfuerzos)
pot ga je oblival un sudor se le iba y otro se le venía - potêči (-têčem) perf.
1. correre; fare una corsa
2. correre, sgorgare
3. scadere, spirare, finire; passare:
dopust mi poteče jutri le vacanze finiscono domani
potni list je že potekel il passaporto è scaduto
poteklo je veliko časa è passato molto tempo
4. svolgersi:
posvet je potekel v prijetnem ozračju i colloqui si sono svolti in un'atmosfera piacevole - potoček samostalnik
1. (manjši potok) ▸ csermely, patakocska, éržuboreč potoček ▸ csörgedező csermelybister potoček ▸ tiszta patakocskagorski potoček ▸ hegyi csermelydroben potoček ▸ apró patakocskabližnji potoček ▸ kontrastivno zanimivo közeli kis patakhladen potoček ▸ hideg patakocska, hűvös csermelyčist potoček ▸ tiszta csermelyžuborenje potočka ▸ csermely csörgedezésestruga potočka ▸ patakocska medrePoleti je tod veliko gorskih studencev, potočkov in majhnih rek. ▸ Nyáron errefelé sok hegyi forrás, csermely és kisebb folyó található.
Slovenija je hribovita dežela in s skoraj vsakega malo večjega hriba teče vsaj en potoček. ▸ Szlovénia dombos vidék, és majdnem minden nagyobb dobról csermely bugyog.
2. (o odtekanju tekočine) ▸ vékony patakpotoček znoja ▸ vékony izzadságpatakMoje dlani so postale potne in po hrbtenici mi je stekel tanek potoček znoja. ▸ Izzadni kezdett a tenyerem, a hátgerincemen vékony patakban csorgott az izzadság.potoček sline ▸ nyálpatakpotoček krvi ▸ vérpatakPo licu se mu je stekal potoček krvi. ▸ Az arcán vékony patakban csorgott a vér.potoček solz ▸ könnypatakKuhinja je bila polna sopare, ki se je zbirala na šipah in pocurljavala v majhnih potočkih. ▸ A könyha tele volt gőzzel, amely az ablakokon gyülemlett össze és vékony patakokban csorgott alá. - pot|ovati1 (-ujem) reisen, umherreisen, auf Reise sein; (domov heimreisen, naprej weiterreisen, okoli/naokoli herumreisen, po neki deželi ein Land bereisen, tja, do cilja hinreisen, za kom/čim (jemandem) nachreisen)
veliko potovati umfangreiche Reisen unternehmen
potovati od kraja do kraja artisti, pevci: tingeln
potovati skozi auf der Durchreise sein, durchreisen
potovati z ladjo eine Schiffsfahrt unternehmen
rad potovati reiselustig sein - potováti to travel; to journey; to make a journey; (po morju) to voyage
potováti z letalom to travel by air; (brez cilja) to wander
kam potujete? where are you bound for?
potováti od enega konca do drugega to travel from one end to the other
potováti po morju, po kopnem to travel by sea, by land
moj svak veliko potuje my brother-in-law is a great traveller
sedaj potujem samo z avtom I do all my travelling now by car - potováti voyager, faire un voyage, se déplacer , (po morju) naviguer; se rendre (ali aller) à (ali en)
potovati po kopnem voyager par terre
potovati po morju naviguer, voyager par mer (ali par voie maritime)
potovati po svetu courir le monde
potovati prek Ljubljane passer par (ali traverser) Ljubljana
potovati skozi passer par
potovati v 1. razredu voyager en première (classe)
potovati skupaj s kom faire route avec quelqu'un
potovati v aller à, se rendre à
potovati v tujino voyager à l'étranger
potovati z ladjo, z letalom voyager par voie maritime (ali en bateau), par voie aérienne (ali en avion)
potovati z vlakom voyager par le train (ali en train)
potovati z železnico voyager par chemin de fer
potovati za zabavo voyager pour son plaisir
poslovno potovati voyager pour affaires, faire un voyage d'affaires
veliko, mnogo potovati voyager beaucoup, voir du pays, popularno rouler sa bosse - potreb|a4 [é] ženski spol (-e …) die Notdurft
velika potreba der Stuhlgang
gnanje na potrebo der Stuhlzwang, der Stuhldrang
iti na potrebo die Notdurft verrichten
morati na malo potrebo klein müssen
morati na potrebo nötig müssen
opraviti veliko potrebo Stuhlgang haben - potreb|ovati (-ujem) (etwas) brauchen, benötigen, nötig haben, (einer Sache) bedürfen, -bedürftig sein (spanje schlafbedürftig sein, zdravljenje behandlungsbedurftig sein)
nujno potrebti kaj (etwas) bitter nötig haben
potrebti za življenje zum Lebensunterhalt brauchen
potrebti družbo ein Gesellschaftsmensch sein
potrebti veliko zraka/svetlobe … lufthungrig/lichthungrig sein - potrebováti (-újem) imperf.
1. aver bisogno di; bisognare; volerci; ekst. amare:
potrebovati denar aver bisogno di soldi
potrebovati papir in pero za pisanje aver bisogno di carta e penna per scrivere
potreboval je precej časa, da je razumel gli ci volle un bel po' (di tempo) per capire
rastline potrebujejo veliko vlage le piante amano l'umidità
2. necessitare di; reclamare; volere; servire:
avto potrebuje generalno popravilo la macchina reclama una revisione
bolnik, ki potrebuje veliko nege un malato che vuole molte cure
potrebujete še kaj? serve altro?, ha bisogno di altro? - potrpljenj|e [ê] srednji spol (-a …) die Geduld; angelsko: himmlische Geduld, Lammsgeduld
kar zahteva veliko potrpljenja Gedulds- ( die Geduldsarbeit,igra das Geduldsspiel)
imeti potrpljenje geduldig sein, Geduld aufbringen
koga mine/ mineva potrpljenje (jemandem) reißt die Geduld (mir reißt die Geduld), der Geduldsfaden reißt
imeti veliko potrpljenja viel Geduld haben, einen langen Geduldsfaden haben
oborožiti se s potrpljenjem sich in Geduld, sich mit Geduld wappnen - povédati to tell; to say
povedali so mi tako I was told so
nekaj ti bom povedal (izdal) I'll tell you what
povédati svoje ime to give one's name
ne povej nikomur o mojem prihodu! don't tell anyone I've come
med nama povedano (pogovorno) between you and me (and the gatepost)
česa (kaj) ne poveste! you don't say!, you can't be serious!
komu to poveste (pravite)! you're telling me!
povédati resnico to tell the truth
povédati (reči) geslo to give the password
povej to obzirno! (žargon) put it gently!
to veliko pové that says a great deal, that tells its own tale - povédati dire, raconter, rapporter, conter ; familiarno chanter
ne povedati taire
na kratko povedati être bref, s'expliquer en peu de mots
na pamet povedati réciter par cœur
povedati banalnosti (ironično) dire des vérités premières
povedati brez ovinkov parler franc(hement) (ali ouvertement, sans détours, sans ambages)
povedati komu nekaj krepkih en dire des dures à quelqu'un
povedati resnico dire la vérité, dire vrai
povedati komu resnico v obraz dire son fait à quelqu'un
povedati svoje ime (priimek) se nommer, décliner son nom
povedati svoje mnenje dire son avis, émettre (ali exprimer, manifester) son opinion
povedati zgodbo raconter une histoire
brezobzirno povedati svoje mnenje dire carrément son avis (ali sa façon de penser), ne pas y aller par quatre chemins, ne pas l'envoyer dire
komu povedati svoje mnenje dire son fait (ali ses quatre vérités) à quelqu'un, faire la leçon à quelqu'un
komu kaj na uho povedati dire quelque chose à l'oreille de quelqu'un
komu kaj strogo zaupno povedati dire quelque chose à quelqu'un dans le creux (ali dans le tuyau) de l'oreille
naprej povedati redire
imeti mnogo povedati (en) avoir long à conter
imeti vedno kaj povedati (familiarno) avoir de la conversation
tajnost se ne sme povedati naprej un secret ne doit pas se répéter
tega vam (žal) ne bi znal povedati je ne saurais vous le dire
o tem bi jaz lahko veliko (marsikaj) povedal j'en sais quelque chose, je pourrais vous en dire des nouvelles
česa ne poveste! vous en dites de belles!
ne povejte tega njemu naprej n'allez pas le lui redire - povpraševánje inquiry; request (po for); (po blagu) demand
povpraševánje je šibko, slabo the demand is slight
po uvoženem blagu je veliko povpraševánje imported goods are in great demand, are much in demand - povpraševánje information(s) ženski spol (množine) , demande ženski spol (po de) , recherche ženski spol , enquête ženski spol
povpraševanje pojema (komercialno) la demande diminue (ali se ralentit)
po tem artiklu je veliko povpraševanje il y a une forte demande de cet article, cet article est très recherché (ali fort demandé)
zadovoljiti povpraševanje satisfaire à la demande
zakon ponudbe in povpraševanja la loi de l'offre et de la demande