ukoríti reprender; dar una reprimenda ; fam echar un rapapolvo (a alg)
ukoril me je za moje vedenje me reprendió mi conducta
Zadetki iskanja
- užgáti (užgèm) | užígati (-am) perf., imperf. pren.
1. battere, bastonare, picchiare; menare un colpo, menare colpi:
užgati po hrbtu dare un colpo sulla schiena
2. ekst. sottoporre a intenso fuoco, a violenta sparatoria; bombardare, cannoneggiare:
topovi so spet užgali po mestu i cannoni ripresero a bombardare la città
3. cantare, suonare vivacemente; intonare una canzone
4. pog.
užgati, užigati jo andarsene; svignarsela - včásih adv.
1. talvolta, talora:
ob večerih so plesali, včasih so se tudi stepli la sera si ballava e talvolta si finiva anche con una bella zuffa
2. una volta, un tempo:
včasih je tu stala hiša una volta qui c'era una casa
včasih je luštno b'lo, zdaj pa ni več tako ... una volta era bello, ora non più... - vdrúgo | vdrúgič adv. star. (drugič) una seconda volta, per la seconda volta
- véčati2 (-am) imperf. hist. (zborovati) tenere una riunione, un'assemblea
- vélban (-a -o) adj. arhit. pog. (obokan) coperto con una volta
- velikomeščán, velikomeščánka habitante m/f de una gran ciudad
- venecijánka (-e) f les. sega a una sola lama
- víkendar (-ja) m pog. proprietario di una seconda casa
- vračúnati incluir en una cuenta (ali en un cálculo)
vračunan incluido - vrézati (vréžem) | vrezávati (-am)
A) perf., imperf.
1. incidere, scolpire; (delati vreze) intaccare:
vrezati napis incidere un'iscrizione
vrezati v spomin incidere nella memoria
vrezati v les intagliare nel legno
2. teh. (v navoj) impanare, filettare una vite
B) vrézati se (vréžem se) | vrezávati se (-am se) perf., imperf. refl.
1. scolpirsi; rigarsi:
v čelo so se mu vrezale gube la fronte gli si rigò di grinze
2. (boleče se zajesti, zajedati) tagliare, solcare:
naramnice so se mu vrezale v ramo le bretelle gli tagliavano l'omero
3. pren. scolpirsi, incidersi, imprimersi:
prizori iz taborišča smrti so se mu vrezali v spomin le scene del campo di sterminio gli si incisero nella memoria - vrézati cortar en, tallar en, entallar en ; (ime itd) grabar (v les en madera) ; hacer una incisión en
- vročílnica jur acuse m de recibo de una modificación; documento m de entrega
- všólati (-am) perf. šol. iscrivere a scuola, in una scuola
- zaárati (-am) perf. (dati aro za kaj) accaparrare, dare una caparra
- zabrtvíti (-ím) perf. (zatesniti) turare; teh. applicare una guarnizione
- začúda
A) adv.
1. molto, tanto, estremamente; un sacco:
ima začuda lepe oči ha degli occhi bellissimi
pozna začuda zgodb conosce un sacco di storie
2. stranamente, guarda caso, una volta tanto:
oče se začuda ni razjezil il padre, guarda caso, non si arrabbiò
B) začúda inter. to':
začuda, nismo je dolgo čakali to', non l'abbiamo aspettata molto - zaglôbiti (-im) perf. multare qcn., affibbiare una contravvenzione a qcn.
- zaklavzulírati (-am) perf. knjiž. circoscrivere, delimitare con una clausola
- zakrémžiti se torcer la boca; hacer una mueca