-
σύγ-κωμος 2 poet. tovariš veselega obhoda, udeležnik slovesnega izprevoda.
-
σύ-ζυγος 2 (συ-ζεύγνυμι) σύ-ζυξ, υγος, ὁ, ἡ skupaj vprežen, združen; ὁ tovariš, sodrug NT.
-
συμπαίκτωρ, ορος (-παίστωρ) ὁ tovariš pri igri, soigralec.
-
σύμ-πλοος, skrč. -πλους, ὁ, ἡ (συμπλέω) tovariš na ladji; pl. mornarji, brodniki; pren. poet. družica, tovarišica τοῦ πάθους.
-
συμπρᾱ́κτωρ, ορος, ὁ, ion. -πρήκτωρ pomočnik, pomagač, ὁδοῦ tovariš, sopotnik.
-
σύμ-φορος 2 (συμ-φέρω) prikladen, ugoden, pripraven, priležen, tesno združen τινί, ἐς, πρός τι, ἔν τινι, inf.; subst. τὸ σύμφορον, τὰ σύμφορα kar je koristno, korist, prid, dobiček; ὁ σύμφορος tovariš.
-
συμ-φυγάς, άδος, ὁ sopregnanec, tovariš v pregnanstvu.
-
συν-άγγελος, ὁ ion. soposlanec, poslanec tovariš.
-
συν-άρχω sem sopoveljnik, vladam, zapovedujem skupno s kom, τινός nad kom; ὁ συνάρχων sopoveljnik, tovariš v službi.
-
συν-ασπιστής, οῦ, ὁ poet. soborilec, sobojevnik, tovariš v boju.
-
συν-έκδημος, ὁ potni tovariš, sopotnik NT.
-
συν-έμπορος, ὁ, ἡ poet. potni tovariš, sopotnik, spremljevalec (na potu).
-
συν-έταιρος, ὁ ion. tovariš, sodrug, prijatelj.
-
σύν-θᾱκος 2 (θάκος) poet. pri kom sedeč, pridružen; subst. ὁ prisednik, tovariš, Ζηνὶ θρόνων stolujoč na prestolu poleg Zevsa.
-
συν-θηρᾱτής, οῦ, ὁ (-θηράω), συνθηρευτής, οῦ, ὁ (-θηρεύω) σύν-θηρος, ὁ (θήρα) lovski tovariš, solovec τινί.
-
συν-ίστημι [gl. ἵστημι, pf. pt. ep. συν-εσταώς, ion. συνεστεώς] A trans. I. act. in pass. 1. postavljam (spravljam) skupaj, sestavljam; a) združujem, skupljam, zgoščam; b) ščuvam, podpihujem, razvnemam ἐπί τινα, ἔς τι, ἐπί τινι; ἀντίπαλον ἐμαυτῷ postavljam si sovražnika nasproti. 2. a) seznanjam, predstavljam, priporočam τινά τινι; b) NT kažem ἀγάπην, potrjujem δικαιοσύνην, hvalim ἐμαυτόν, povzdigujem. 3. a) dokazujem, izpričujem, razlagam NT; b) urejam, snujem, ustvarjam, povzročujem ὀλιγαρχίαν, μαντικὴν ἐμαυτῷ pridobivam si, Ἀσίην ἐμαυτῷ podvržem si, θάνατον ἐπί τινι obsodim koga na smrt. II. med. sestavljam (spravljam) sebi skupaj, ustvarjam (napravljam, povzročujem, nabavljam) sebi. B intr. in med. I. 1. prihajam skupaj, shajam se, stopim skupaj, združujem se, držim se skupaj. 2. zbiram se, derem skupaj, πόλεμος vojska se začenja, λέχος τινί vdajam se komu, možim se s kom a) uprem se, zarotim se, οἱ συνεστῶτες zarotniki; b) trčim skupaj, spoprimem se, borim se, prepiram se; γνῶμαι mnenja si nasprotujejo, se ne ujemajo; c) moram se s čim boriti πόνῳ; zabredem v kaj, zapletem se v kaj τινί, λιμῷ pridruži se mi kot tovariš glad; d) postanem, nastanem, začenjam se, izbruhnem πόλεμος; τής μάχης συνεστώσης v začetku bitke. 3. a) stojim skupaj (pri, s kom), držim, ostanem skupaj; b) stojim trdno, συνεστηκώς τινι trden, samostojen v čem; trajam dalje, živim, sem (pri rokah), τοῦτο συνεστήκεε ta boj je trajal (trpel), πάντα συνειστήκει vse je bilo urejeno; c) ustavim se, postanem, prestanem (z vojsko); d) držim s kom, pomagam komu; e) sestojim, sestavljen sem iz česa.
-
σύν-νομος 2 (συν-νέμω) skupaj se pasoč, družeč se s kom, λέοντε par levov; subst. ὁ, ἡ tovariš (-ica), drug, družica, prijatelj; mož, žena.
-
σύν-οικος, ὁ, ἡ skupaj stanujoč, živeč, pridružen τινί; ὁ sostanovalec, domačin, sosed, tovariš τινί, τινός.
-
συν-οικουρός, ὁ poet. sovaruh hiše; κακῶν drug, tovariš.
-
συν-τράπεζος, ὁ tovariš pri mizi (obedu).