Franja

Zadetki iskanja

  • surt-boat [sə́:fbout] samostalnik
    čoln, ki je tako zgrajen, da se lahko uporablja tudi tam, kjer se valovi lomijo ob obali
  • surtonte [-tɔ̃t] féminin ostrganje dlake (s kože), ogoljenje kože; tako dobljena volna
  • Šòkac -kca m
    1. Hrvat ikavec v Slavoniji, Baranji, Bački in Bosni
    2. tako pravoslavni Srbi na splošno, rahlo slabšalno, imenujejo katoliškega Hrvata
  • šòriti -īm zidati v dveh vrstah, tako da so med vrstama ravne ulice: šoriti sela po Vojvodini
  • takóder, tàkōder prisl. prav tako, tudi: ona je takoder došla
  • takóle pril. evo ovako, eto tako, eno onako: takole pa se ne dela z mano
    evo, ovako se sa mnom ne postupa; takole bo, pa nič drugače
    evo, ovako će biti i nikako drukčije
  • takòzvanī -ā -ō tako imenovani: takozvani naprednjaci
  • tàkvica ž ekspr. tako grda ženska: da nije sama takvica, ne bi takve stvari ni prićala
  • talché cong. knjižno tako da
  • tamaño tak, takšen, tako velik, tako majhen

    ¡tamaña verguenza! takšna sramota!
    abrir unos ojos tamaños debelo (po)gledati
  • también tudi, prav tako

    ¡también! (Am) no prav! zaradi mene!
    no sólo... sino también ne samo ..., ampak tudi
  • tam-diu, adv. (ixpt.)

    1. abs. tako dolgo = zelo dolgo: quem tamdiu timuissent N., te abfuisse a nobis tamdiu, dolui Ci., haud quicquamst magis quod cupiam tamdiu Pl., ducenti anni colliguntur; tamdiu Germania vincitur T.

    2. (le) tako dolgo, toliko časa, v korelaciji s quamdiu, quam, quoad, dum, donec: tamdiu vobis cordi sumus, quamdiu usui Sen. rh., tamdiu velle debebis, quoad te non poenitebit Ci., tamdiu laudabitur, dum memoria manebit Ci., usus est tamdiu, dum habuit Ci., vixit tamdiu, quam licuit Ci., tamdiu, donec Col.
  • tam-quam, tanquam (ixpt.) adv.

    1. primerjalno
    a) = (tako) kakor, tako rekoč: inspicere tamquam in speculum Ter., tenebrae ibi erant, tamquam nox Pl., quem tu ex patrimonio tamquam e naufragio nudum expulisti Ci., gloria virtutem tamquam umbra sequitur Ci., habemus senatūs consultum tamquam in vaginā reconditum Ci.; v glavnem stavku sic ali ita: apud eum sic fui, tamquam domi meae Ci., ita discedo, tamquam ex hospitio Ci., laus, tamquam innocentiae, sic Latine loquendi Ci., tamquam poëtae solent, sic tu … Ci.; z item: tamquam philosophorum habent disciplinae ex ipsis vocabula, parasiti item ut Gnathonici appellentur Ci.
    b) kakor = na primer: Sen. rh., Sen. ph., Front. idr., ut non aliquos surculos progeneret, tamquam piros silvestrīs et prunos Col.

    2. v konjunktivnih stavkih s si in brez njega izraža namišljen vzrok ali osebno mnenje = kakor da, kot da, kakor če, kakor bi, kot bi, češ da: tamquam si tua res agatur Ci., tamquam clausa sit Asia Ci., laudibus extulit, tamquam labore eius tanta vis stetisset T., utraque classis postero die luce primā, tamquam eo die pugnatura, e portu movit L., tamquam de regno dimicaretur L., tamquam nesciamus Plin.; brez glag.: tamquam si deo, libenter parebant Gell.
  • tȁndara-mȁndara medm., tako se reče, kadar kdo prazno besediči; tandara-broć medm., tako se rece, kadar kdo izusti kaj neumnega
  • tant [tɑ̃] adverbe toliko; tako zelo; tako dolgo

    tant que tako dolgo kot; dokler
    tant que tako ... kot (tudi)
    en tant que (v svojstvu) kot; v kolikor
    si tant est que če je to tako, vzemimo da, če sploh
    tant que ça (familier) toliko
    tant bien que mal kolikor toliko, za silo
    tant mieux, tant pis toliko bolje, toliko slabše
    tant et plus še (mnogo) več
    tant plus que moins nič manj in nič več
    (un) tant soit peu čisto malo, nekoliko
    tant (il) y a que ... naj bo to, kot hoče ...; skratka
    tant s'en faut que ... daleč od tega, da ...; ne samo, da ne, temveč še celó ...
  • tantillulus 3 (demin. tantillus) tako majčken, tako micen, tako mičken, tako majcen, toličken: tantillulum animalis Ap. tako majčkena žival(i)ca.
  • tantillus 3 (tantus) = tantulus tako majhen, toličken; subst. tantillum -ī, n tako malo: Cat., Ap., tantillum verborum Pl.
  • tantis-per, adv. (iz tantus in enklitike -per)

    1. tako dolgo, toliko časa; z dum: tantisper, dum transigimus hanc comoediam Pl., ut ibi esset tantisper, dum culeus compararetur Ci., latendum tantisper, dum defervescat haec gratulatio Ci.; s quoad: Ulp. (Dig.), ut viveret tantisper, quoad fieret permutatio Gell.; z ut: quin mihi manum tantisper accomodas, ut exobrutum protinus tradatur emptori Ap.

    2. (abs.) tako dolgo, medtem, tačas, za zdaj: Pl., L. idr., videbo, quid efficiat; tantisper hoc ipsum magni aestimo, quod pollicetur Ci.
  • tant-opere, adj. (ixpt.), po starejšem zapisu tudi ločeno tantō opere s tolik(šn)im trudom, s toliko truda, tako zelo, toliko, tolikanj: tantopere discere Ci., cum tantopere de principatu contenderant C.; v korelaciji: quantopere eorum animi magnitudinem admiraretur, tantopere licentiam reprehendere C.; s konsekutivnim stavkom: Caesari eius quies tantopere fuit grata, ut ei molestus non fuerit … N.
  • tantulus 3 (demin. tantus) tako majhen, tako majčken. toličken: causa Ci., granum Ci.; večinoma subst. tantulum -ī, n tako malo, taka malenkost: tantulo venierint Ci., tantulum morae Ci.; od tod tudi = le toliko: si ex eo negotio tantulum in rem suam convertisset Ci., videtur discipulus magistro tantulum de arte concedere Ci., si tantulum offensum titubatumque sit Ci.