zbóljšati améliorer, rendre meilleur, perfectionner, amender, réformer
zboljšati se (vreme) se mettre au beau
zboljšati se (oseba) devenir meilleur, s'amender, (otrok) se corriger
Zadetki iskanja
- zdom|ec [ó] moški spol (-ca …) der Gastarbeiter, Fremdarbeiter
otrok zdomcev das Gastarbeiterkind - zdomsk|i [ó] (-a, -o) Gastarbeiter- (otrok das Gastarbeiterkind, nemščina das Gastarbeiterdeutsch)
- zganíti (-em)
A) perf.
1. piegare, ripiegare (il foglio, il giornale)
2. muovere:
zganiti roko muovere il braccio
zganiti z rameni scrollare le spalle, fare una spallucciata
veter zgane veje il vento muove i rami
3. pren. scuotere:
bližajoča se nevarnost ga je zganila iz otopelosti l'approssimarsi del pericolo lo scosse dall'apatia
4. knjiž. (vznemiriti) turbare; eccitare
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. nikoli ne zganiti jezika non aprir bocca
za koga ne zganiti mezinca non muovere dito per aiutare qcn.
samo s prstom zgane, pa že vse dobi gli basta fare un cenno ed è subito accontentato
B) zganíti se (-em se) perf. refl.
1. muoversi:
otrok v njej se je zganil il bambino s'era mosso nell'utero
2. pren. darsi da fare, muoversi:
ob nesreči se je zganila vsa dolina quando la calamità si abbattè sul luogo, si mosse tutta la valle
3. pren. (oditi) andarsene
4. (pokazati se) comparire; svegliarsi:
v njem se je zganil odpor dentro di lui si svegliò la riluttanza - zjókati se (-am se) perf. refl. scoppiare in pianto, piangere:
zjokati se kot otrok piangere come un bambino
zjokati se nad svojo usodo piangere, rimpiangere il proprio destino - zlorába (-e) f
1. abuso:
zloraba psihiatrije l'abuso della psichiatria
2. violenza:
kaznovati spolno zlorabo otrok punire la violenza sessuale sui bambini
3. (uporaba v nasprotju z zakoni) abuso; illegalità, arbitrio:
zloraba pooblastil abuso dei poteri
zloraba oblasti strapotere - zóbek (-bka) m dem. od zob dentino:
otrok dobiva prve zobke al bambino spuntano i primi dentini - zrèl ripe, mature; mellow
zgodaj zrèl (otrok) precocious (child), (plod) early, (narečno, ZDA) rareripe, (arhaično, pesniško, narečno) rathe-ripe, rath-ripe
po zrèlem premisleku after mature consideration
umrl je v zrèlih letih he died at a ripe old age
zrèle starosti of a ripe old age
v zrèli starosti at a ripe old age
zrèla lepota, lepota zrele ženske mature beauty
postati zrèl to ripe, to ripen - zrèl (-éla -o) adj.
1. maturo (tudi pren.); stagionato:
zrelo sadje frutta matura
kulturno zrel narod un popolo culturalmente maturo
zrel sir formaggio stagionato
2. maturo, tardo:
zreli barok il tardo barocco
zreli kapitalizem tardo capitalismo
3. (ki je v srednjem obdobju življenja) maturo, fatto:
zrela ženska donna fatta, matura
biti v zrelih letih essere maturo di anni
4. (ki kaže veliko modrost, premišljenost) sano, assennato; equilibrato:
zreli nazori principi sani
zrele misli considerazioni assennate, equilibrate
5. (v povedni rabi v pomenu duševno in telesno sposoben za kaj) maturo, adatto, opportuno per:
otrok še ni zrel za šolo il bambino non è ancora maturo per la scuola
iron. ta je pa zrel, da mu je zaupal è stato proprio scemo a fidarsi di lui
pren. je zrel za odstrel va silurato (perché non più in grado di svolgere funzioni direttive)
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
biti zrel za vešala essere degno del capestro
gledati življenje z zrelimi očmi considerare la vita dall'alto con occhi esperti
zadeva še ni zrela la cosa non è ancora giunta a maturazione
biti zrel kot jagoda, kot tepka essere un furbo di tre cotte
pasti v naročje kot zrel sad, kot zrela hruška piovere come la manna
zrela deklica una donnina allegra
kozm. zrela koža pelle, epidermide matura
šalj. pog. zrela lepotička una bellezza matura
agr. zrela zemlja terra ricca di humus
spolno zrel sessualmente maturo
agr. zrel gnoj burro nero
zreli med miele stagionato
med. zrel tvor ascesso
zrel za trgatev vendemmiabile
PREGOVORI:
zrela hruška sama pade quando la pera è matura bisogna che caschi - železnica samostalnik
1. (proga s tirnicami) ▸ vasútgorska železnica ▸ hegyi vasútpostaja železnice ▸ vasútállomástrasa železnice ▸ vasút nyomvonalamodernizacija železnic ▸ vasutak korszerűsítéseizgradnja železnice ▸ vasútépítésproga železnice ▸ vasútvonalpodvoz pod železnico ▸ kontrastivno zanimivo vasúti aluljárónadvoz nad železnico ▸ kontrastivno zanimivo vasúti felüljárópodhod pod železnico ▸ kontrastivno zanimivo vasúti aluljáróminister za železnice ▸ kontrastivno zanimivo vasúti miniszter, vasútügyi minisztergraditi železnico ▸ vasutat építzgraditi železnico ▸ vasutat megépítprevoz po železnici ▸ kontrastivno zanimivo vasúti szállításpromet na železnici ▸ kontrastivno zanimivo vasúti közlekedéspromet po železnici ▸ kontrastivno zanimivo vasúti közlekedésželeznica od Ljubljane do Trsta ▸ Ljubljana–Trieszt vasútvonalPrav tako tudi že vemo, kako bomo modernizirali slovenske železnice. ▸ Azt is tudjuk már, miként korszerűsítjük a szlovén vasutakat.
Več desetletij so si prizadevali, da bi država zgradila železnico in s tem zmanjšala razlike v državi. ▸ Évtizedek óta ösztönözték, hogy az ország építse ki a vasutat, ezzel csökkentve az országban tapasztalható különbségeket.
Povezane iztočnice: podzemna železnica, podzemska železnica, podzemeljska železnica, enotirna železnica, nadzemna železnica
2. (podjetje) ▸ vasútdelavci na železnici ▸ kontrastivno zanimivo vasúti dolgozókstavka na železnici ▸ kontrastivno zanimivo vasúti sztrájkavstrijske železnice ▸ osztrák vasút, osztrák vasutaknemške železnice ▸ német vasút, német vasutakzaposliti se na železnici ▸ vasútnál munkába állSvojo mladost je preživel večinoma na kmetiji in na železnici, kjer je bil zaposlen. ▸ A fiatalságát főleg a parasztgazdaságban és a vasútnál töltötte, ahol alkalmazottként dolgozott.
Nekaj po pol tretji uri zjutraj je v spalnem vagonu izbruhnil ogenj, ki so ga odkrili uslužbenci železnic. ▸ Nem sokkal hajnali fél három után tűz ütött ki egy hálókocsiban, amelyre a vasúti személyzet figyelt fel.
3. (vlak) ▸ vasútželeznica obratuje ▸ a vasút üzemelželeznica vozi ▸ a vasút közlekedikhitra železnica ▸ gyorsvasútvožnja z železnico ▸ közlekedés vasúttalVsem, ki želijo priti na nedeljsko prireditev ob letališču, pa priporočajo predvsem vožnjo z železnico ali avtobusi. ▸ Azoknak, akik vasárnap szeretnének eljutni a repülőtér melletti rendezvényre, azt javasolják, hogy vonattal vagy busszal utazzanak.
Poti vas bodo popeljale skozi predor, kjer je nekoč vozila železnica. ▸ Az útjuk átvezet az alagúton, amelyben egykor a vasút haladt.
Povezane iztočnice: podzemna železnica, podzemska železnica, podzemeljska železnica, enotirna železnica, nadzemna železnica
4. (igrača) ▸ vasútmodelna železnica ▸ vasútmodellelektrična železnica ▸ elektromos vasútMama je rekla, da mi je za darilo kupila železnico. ▸ Anyukám azt mondta, hogy vasutat vett ajándékba.
Kot otrok sem se tudi jaz igral z železnico. ▸ Gyermekként én is vasúttal játszottam. - žív (-a -o)
A) adj.
1. vivo, vivente:
človek in druga živa bitja l'uomo e gli altri essere viventi
vrnil se je živ in zdrav è tornato sano e salvo
živi in mrtvi organizmi gli organismi viventi e morti
reka v spodnjem delu ni več živa nel corso inferiore il fiume non è più vivo
2. (ki še deluje) attivo; ardente; aperto:
živi in ugasli vulkani i vulcani attivi e quelli spenti
živo oglje brace ardente
živa rana ferita aperta
3. (ki se uporablja; ki vpliva) vivo:
žive ideje idee vive
živi jeziki lingue vive
4. (ki obstaja; aktualen, pereč) vivo, concreto; urgente:
živa družbena stvarnost realtà sociale concreta
živa potreba necessità, bisogno urgente
5. (prepričljiv, ki prevzame) vivo, vivace; vivido:
živ opis una descrizione viva
6. (živahen, poln življenjske sile) vivace, esuberante, focoso; pog. pimpante:
živ otrok un bambino vivace
živa tridesetletnica una pimpante trentenne
7. vivo, intenso, acceso:
žive barve colori accesi
8. (ki se pojavlja v močni obliki) vivo, forte, spiccato, evidente, tangibile:
starost je živo nasprotje mladosti la vecchiaia è il tangibile opposto della giovinezza
9. vero, sacrosanto, autentico:
domišljija je postala živa resnica la fantasia diventò autentica realtà
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. živ človek ga ni več videl nessuno più lo vide
tega še svoj živi dan nisem videl cose del genere non le ho mai viste in vita mia
zapomniti si za svoje žive dni ricordarsi per tutta la vita
živega krsta ne videti non vedere anima viva
biti živ leksikon essere un'enciclopedia vivente
biti živ mrlič essere un cadavere ambulante (malato)
biti živ ogenj essere argento vivo
ne povedati živi duši non dirlo ad anima viva, a nessuno
biti živa podoba očeta essere l'immagine vivente del padre, essere il padre sputato
ne povedati česa za živo glavo non dirlo per tutto l'oro del mondo
živo apno calce viva
živa meja siepe
kem. živo srebro argento vivo (tudi pren.), mercurio (Hg)
biti živ pokopan essere sepolti vivi
najraje bi ga živega požrli ce l'hanno (a morte) con lui
živega ne moči videti non sopportare qcn.
bati se koga kot živega vraga avere una paura del diavolo di qcn.
biti bolj mrtev kot živ (od utrujenosti, od mraza) essere stanchi morti, essere mezzi morti dal freddo
tisk. živa pagina titolo corrente
voj. živa sila effettivi
gled. živa slika quadro vivente
zool. živi fosil fossile vivente
živi pesek sabbie mobili
ekon. živo delo lavoro vivo
B) žívi (-a -o) m, f, n
komu ne moči priti do živega non poter ostacolare, fermare qcn.
priti stvari do živega approfondire, sviscerare un problema
kričati, piti, tepsti na žive in mrtve urlare, bere, picchiare a più non posso
opravljati koga na žive in mrtve sparlare a morte di qcn.
rotiti se na žive in mrtve giurare davanti a Dio
jermeni so ga rezali v živo le cinghie gli tagliavano la carne
rezati koga v živo, pri živem operare qcn. senza anestesia
v živo zaboleti colpire profondamente
v živo zadeti colpire a morte, ferire mortalmente
pren. z vprašanjem zadeti v živo una domanda che coglie il problema nel vivo
ne biti med živimi essere morti
žarg. vse živo ga preganja con lui ce l'hanno proprio tutti
rtv. oddaja v živo trasmissione in diretta - živáhen (-hna -o) adj.
1. vivo, vivace, allegro:
živahni otroci bambini vivaci
2. brioso, vispo, arzillo:
živahen starček arzillo vecchietto
živahno dekle vispa ragazza
živahen otrok frugolo; rampichino, sbarazzino
3. vivace, movimentato, animato:
živahen trg, živahna ulica una piazza, una strada animata, movimentata
4. mosso, brioso, nervoso, esuberante:
živahen pogovor un discorso brioso
živahna hoja andatura nervosa
živahen tempo tempo mosso
živahna polemika schermaglia
5. brioso, acceso, brillante, fantasioso:
živahna barva colore brioso
živahen vzorec disegno fantasioso
6. (zelo dejaven) attivo
7. (velik, pogost) forte, intenso, sostenuto:
živahno povpraševanje po izdelkih forte domanda di prodotti - živorojen [ê] (-a, -o) lebend geboren
živorojen otrok ein Lebendgeborenes - žrtvováti to sacrifice, to make a sacrifice; (živali) to immolate; to victimize
žrtvováti se to sacrifice oneself, to devote oneself (to), to offer oneself as a victim
žrtvováti kri (življenje) to sacrifice one's lifeblood (one's life)
žrtvováti svoje udobje to sacrifice one's comfort
mnogo je žrtvoval za vzgojo svojih otrok he has sacrificed a great deal (ali he has made great sacrifices) for the education of his children