Franja

Zadetki iskanja

  • káplja a drop; bead; (goste tekočine) blob

    káplja črnila (packa) a blob of ink
    po kápljah by drops, drop by drop
    nekaj deževnih kapelj a few drops of rain, a few raindrops
    káplje rose dewdrops pl
    znojne káplje beads pl of perspiration (ali of sweat)
    to je káplja v morju (figurativno) it is a drop in the bucket (ali in the ocean)
    rad imam kápljo konjaka v kavi I like just a dash of brandy in my coffee
    do zadnje káplje krvi to the last drop of blood
    izpiti do zadnje káplje to drink off at a draught, to drain to the dregs, to leave no heeltaps
    izpil (popil) ga je kápljo preveč (figurativno) he has had a drop too much, pogovorno he's had one over the eight
  • karakterístičen characteristic (za of), typical

    karakterístično prislov characteristically
    to je eden karakterístičih znakov bolezni it is one of the specific (ali characteristic) symptoms of the disease
  • kárta (zemljevid) map, (pomorska) chart, (iz zraka) air survey map, aerophotogrammetric map; (vstopnica) ticket (of admission)

    Atlantska Karta Atlantic Charter
    kárta cest road map
    avtomobilska kárta motoring map
    igralne kárte playing cards pl
    mesečna kárta (vozovnica) monthly season ticket, ZDA commutation ticket
    krušne (živilske) kárte bread (food) ration cards pl
    vremenska kárta weather map (ali chart)
    hiša iz kart (figurativno) castle in the air
    imena kart so: srce karo, pik, križ (tref) the names of the cards are: hearts, diamonds, spades, clubs
    kup kart a pack of cards
    kárte v roki hand
    visoka (nizka) kárta high (low) card
    kárta s figuro court card, face card
    vedeževalka iz kart fortune-teller
    trik s kártami card-trick
    igrati kárte to play (at) cards
    igrati z odkritimi kártami to lay one's cards on the table, to show one's hand
    igrati svojo zadnjo kárto to play one's last card
    pokazati, odkriti svoje kárte to show one's cards, to reveal one's intentions
    mešati kárte to shuffle the cards
    polagati kárte (za vedeževanje) to tell fortunes by the cards
    (raz)deliti, dati kárte to deal (the cards)
    privzdigniti kárte to cut (the cards)
    skriti, skrivati svoje kárte to hide one's cards
    staviti na napačno kárto (figurativno) to back the wrong horse
    staviti svoje premoženje, svoje vse na eno kárto to stake one's fortune, everything on the turn of a card
    ne stavi vsega na eno kárto! (figurativno) don't put all your eggs in one basket!
    vedeževati iz kart to tell someone's fortune from the cards
    videti komu v kárte (figurativno) to discover someone's plan
    vreči, igrati kárto to discard, to throw out a card, to play a card
    kruh ni več na kárte bread is off the ration
  • kaznováti to punish; to castigate, to chastise; to penalize (tudi šport); to inflict punishment (ali penalty); to impose a penalty upon someone

    kaznováti z globo to fine
    biti kaznovan za svoje grehe to be punished for one's sins
    bil je šestkrat kaznovan he had six previos convictions
    kaznováti prestopnika (prestopek) to punish an offender (an offence)
    kaznovan na deset let zapora sentenced to ten years' imprisonment
    kaznovan si za svojo brezbrižnost you're paying the penalty for your carelessness
    kaznovan bo a smrtjo vsakdo, ki... the death penalty will be inflicted on every one who...
    kdor ljubi, kaznuje spare the rod and spoil the child
  • képati

    képati koga to snowball someone
    képati se to snowball (one another)
  • kick1 [kik] samostalnik
    brca
    šport strel (nogomet)
    ameriško spurt; udarec, sunek, sunkovita vožnja; sunek, udarec nazaj (strelno orožje); udarna moč, odporna sila, elan, energija
    ameriško, sleng opojnost alkoholne pijače; dražljaj, mik
    ameriško ugovor, očitek, pritožba
    britanska angleščina, sleng kovanec za 6 penijev
    britanska angleščina najnovejša moda

    ameriško to get a kick out of uživati v čem
    sleng to get the kick biti vržen iz službe
    for kicks le za šalo
    that cocktail has got a kick ta koktajl ima nekaj v sebi
    he's got a kick pijan je
    to give a kick to pognati kaj v tek
    to have no kick left biti na koncu svojih moči
    to have the kick on one's side imeti srečo
    let's have one more kick! poskusimo še enkrat!
    more kicks than halfpence več graje kot hvale
    šport free kick prosti strel (nogomet)
  • kill3 [kil]

    1. prehodni glagol
    ubiti, ubijati; klati, zaklati (živino); ubiti, ustreliti (divjad)
    vojska uničiti, potopiti (ladjo); pokončati, ugonobiti, udušiti, zatreti
    figurativno preklicati, stornirati, razveljaviti, črtati
    figurativno potlačiti, zadušiti (čustva), obsipati (s pretirano dobroto); olajšati, ublažiti (bolečino), nevtralizirati (barvo, hrup); odbiti, preprečiti (zakonski osnutek), prekrižati (načrt)
    šport zaustaviti (žogo); zabiti čas
    ameriško, pogovorno popiti celo steklenico

    2. neprehodni glagol
    povzročiti smrt
    pogovorno biti neudržljiv, biti očarljiv

    to kill two birds with one stone ubiti dve muhi na en mah
    to kill the fatted calf for s.o. z veseljem sprejeti, sprejeti kot izgubljenega sina
    the sight nearly killed me ob pogledu na to sem skoraj počil od smeha
    to kill s.o. with kindness škoditi komu s preveliko dobroto
    to kill time zabijati čas
    dressed up to kill zapeljivo oblečen, gizdavo oblečen
    to kill by inches počasi ubijati
    to kill the goose that lays golden eggs s svojo grabežljivostjo uničiti vir dohodkov
    a kill or cure remedy drastično zdravilo
    to dance to kill plesati do iznemoglosti
    pigs do not kill well at that age v tej starosti svinje niso godne za klanje
  • klín wedge; peg; pin; spike; (tesarski) tenon; (osi) cotter, (razcepljen) split pin; tiskarstvo quoin; wooden nail; (zagozda) chock; (sadilni) dibble; (pri lestvi) rung; (za obleko) peg

    klín hladnega zraka wedge of cold air
    obesiti na klín (figurativno, službo, mesto itd.) to quit, to give up, to throw up, to throw in the sponge (ali the towel)
    obesiti medicino na klín (figurativno) to give up medicine
    obesiti službo na klín to throw up one's job
    pritrditi s klínom to wedge
    razdvojiti s klínom to wedge apart
    klínu podoben wedgelike
    zabiti klín v (med) to drive a wedge into (between)
    klín se s klínom izbija one nail drives out another, diamond cut diamond, like cures like, rudeness must be met with rudeness
  • know*2 [nóu]

    1. prehodni glagol
    vedeti, poznati, znati prepoznati; razpoznati, ločiti (from)

    2. neprehodni glagol
    vedeti (of za, o)
    spoznati se (about na)

    to know one's bussiness; ali to know a thing or two about, to know all about it, to know what is what, to know the ropes dobro se na kaj spoznati, vedeti vse o čem, biti izkušen v čem
    to be known to biti komu znan
    to be known as biti znan po čem
    I know better than to nisem tako neumen, da bi
    to know by heart znati na pamet
    to know by sight poznati na videz
    to know one from the other razločiti med dvema, razpoznati
    to know a hawk from a handsaw biti dovolj bister
    don't know him from Adam nimam pojma, kdo je
    to get (ali come) to know spoznati, zvedeti
    to let s.o. know sporočiti komu
    to make known razglasiti, oznaniti
    to make o.s. known to predstaviti se komu, seznaniti se s kom
    to know one's own mind vedeti, kaj hočeš, ne omahovati
    not to know what to make of a thing ne razumeti česa, ne znati si česa razložiti
    not that I know ne da bi vedel, kolikor je meni znano ne
    to know one's place vedeti, kje je komu mesto, ne riniti se naprej
    to know one's way around znajti se, spoznati se
    to know which side one's bread is buttered vedeti kdo ti reže kruh, vedeti, kaj ti koristi
    to know from a bull's foot znati razlikovati, znati ločiti
    before you know where you are hipoma, preden se zaveš
    don't I know it! pa še kako to vem!
    he wouldn't know (that) težko, da bi vedel, ne more vedeti
    I would have you know that rad bi ti povedal, da; rad bi ti pojasnil
    I have never known him to lie kolikor jaz vem, ni nikoli lagal
    after I first knew him potem ko sem ga spoznal
    he has known better days doživel je že boljše čase
    I know of s.o. who vem za nekoga, ki
    pogovorno not that I know of ne da bi vedel
    pogovorno do (ali don't) you know? ali ni res?
  • knowing [nóuiŋ] pridevnik
    pretkan, prekanjen; razumen, pameten, moder; razumeven, uvideven; izkušen, vešč; nameren
    pogovorno eleganten

    there is no knowing nihče ne more vedeti
    a knowing one prekanjenec
  • kompozícija composition; making up; compounding; glasba composition

    ena njbolj gracioznih Mozartovih kompozícij one of the most graceful of Mozart's compositions
  • konkurírati to compete (z with, za for); to enter into competition, to compete with someone for something

    on uspešno konkurira z drugimi tvrdkami he successfully competes with other firms
    malo dežel more konkurírati s Francijo v izvozu vina few countries can compete with France in the export of wine
    medsebojno si konkurírati to compete with one another
  • konvenírati to suit; to fit; to be suitable (for); to be appropriate (for)

    ta klima mi ne konvenira this climate does not suit me
    kar enemu konvenira, drugemu ne (figurativno) one man's meat is another man's poison
    pridi jutri, če ti konvenira come tomorrow if that suits you
    bi ti konveniralo, da bi se sešla ob...? would it be convenient for you to meet me at...?
  • kós2 (komad) piece; (velik) chunk; (tanka rezina) slice; (del) part; (sladkorja) lump; (predmet) article

    kós pohištva piece (ali pogovorno stick) of furniture; (glasbeni) piece (of music); (poti) stretch; (zemlje, gredica) bed, patch, plot
    po kósu apiece, each
    kós za kósom piece by piece, piecemeal
    na kóse to pieces
    kós mila a cake of soap
    kós zemlje a plot (ali a piece, a patch) of land (ali of ground)
    po čem je kós? how much apiece?
    prodajajo se po kósu they are sold separately (ali singly)
    blago (tekstil) po kósu piece goods pl
    po tri funte kós at three pounds each
    delo po kósu piecework, paid for piece rate (ali by the piece)
    iz enega kósa of one piece
    delati po kósu, od kósa (na akord) to do piecework, to work piece rate
    hiša razpada kós za kósom the house is crumbling away bit by bit
    razpasti na kóse to fall to (ali to break into) pieces
    raztrgati na kóse to tear (ali to cut) to pieces, (skritizirati) to pull to pieces, to pick holes in
    prodajati po kósu (na drobno) to sell by retail, to retail
    razstaviti na kóse (demontirati) to take to pieces
    razbiti na kóse to smash in pieces
  • kós3

    biti kós čemu to be equal to something, to be a match for something
    nisem ti kós I'm not a match for you
    nihče mu ni kós there is no one to match him
    biti kós priliki to rise to occasin
    on ni kós tej nalogi he is not equal (ali up) to this task
    nisem mu kós I am no match for him
    biti kós situaciji, položaju to cope with a (ali the) situation, to be equal to te situation, pogovorno to measure up to the job
  • kòt2 as, like; (za primernikom ter za other, otherwise, else, rather) than; (za nikalnicami) but

    čisto tako kòt just like
    ne tako kòt unlike
    več kòt 500 ljudi more than 500 people
    bolje je to naredila ona kòt on she did it better than he (did) (ali pogovorno than him)
    rajši kòt rather than
    noben drug kòt ti none other than you
    kòt kompliment by way of a compliment
    to je lažje rečeno kòt storjeno it is easier said than done
    prav kòt, baš kòt just as, just like, just the same as
    kòt da as if, as though
    kòt po maslu, kòt namazano (figurativno) like clockwork, swimmingly, without a hitch
    kòt za stavo fast, quickly, hard
    delal sem kòt za stavo I worked hard and fast
    toliko je star kòt jaz he is old as I am (ali as I, pogovorno as me)
    ni toliko star kòt jaz he is not so old as I am (ali as I, pogovorno as me)
    kòt primer by way of example
    kòt vedno as usual, as always
    umreti kòt berač to die a pauper
    kòt na primer as for instance
    ona to jemlje, kòt da se to samo po sebi razume she takes it for granted
    znan je kòt oderuh he is a notorious usurer
    jaz bi rajši šel peš, kòt pa da bi se peljal I would rather walk than drive
    ni ga bolj priljubljenega človeka, kòt je on there is no one more popular than he is (ali than he, pogovorno than him)
  • kozárček small glass, small cup, dram-glass

    en kozárček čez mero (figurativno) one over the top
    on ga ima rad kozárček (figurativno) he's fond of his glass
  • kozárec glass; cup; (velik) rummer, bumper, beaker; (za vodo) tumbler; (kupica) goblet, drinkingcup; (poln) brimmer

    kozárec vode a glass of water
    ostanek v kozárcu heeltap
    žvenket kozárcev clink of glasses
    en kozárec čez mero (figurativno) one over the top
    izpiti, izprazniti kozárec do dna to drink (ali to drain) to the last drop
    izpiti kozárec na dušek to drain at one gulp, to gulp down, to knock back
    rad pogleda v kozárec (figurativno), rad ga ima kozárec he is fond of his glass
    piti šampanjec s polnimi kozárci to drink champagne by the glassful
    pregloboko pogledati v kozárec (figurativno) to have a glass too much, to take a sip too much, to be in one's cups
    trčiti kozárec to touch glasses, to clink glasses (s kom with someone)
  • kráj1 place; locality, locus, pl loci ali locuses; site; spot; (vas) village; (konec) end, finish

    od krája do krája from place to place
    iz krája v kráj from one place to another
    od krája (od začetka) from the beginning
    na kráju samem on the spot
    od konca do krája from one end to the other, thoroughly
    iz vseh krájev from all parts, from all quarters
    na istem kráju at the same place
    rojstni kráj birthplace, place of birth, one's native place
    kráj in datum place and date
    kráj dejanja scene of action
    odmaknjen kráj a remote spot, ZDA pogovorno a one-horse town
    na vseh koncih in krájih all over the place
    moja potrpežljivost je pri kráju my patience is exhausted
    moja zaloga gre h kráju my stock is running low (ali is running short)
    z njim je pri kráju his end is near (ali nigh)
    to mi ni bilo niti na kráju pameti I never dreamt of it, far be it from me
    sem pri kráju s svojo pametjo I am at my wits' end
    temu ni ne konca ne krája there is no end to it
    kako ti ugaja ta kráj? how do you like this place?
    nisi me poslušal do krája you haven't heard me out
    potegniti krajši kráj (figurativno) (biti premagan, izgubiti) to come off a loser
    drugi kráji druge šege every country has its customs
    brez konca in krája endless, prislov endlessly
    vsi do krája all without exception, nobody excepted
    iti do krája (do konca) (figurativno) to go the whole hog
  • króg1 circle; ring; (delokrog) sphere, province; (družba) company, society, class, set, coterie; (znancev) acquaintance

    družinski króg family circle
    živalski króg zodiac
    zaključen króg (družbe) coterie, clique
    v parlamentarnih krógih in parliamentary circles
    v pristojnih krógih in competent quarters
    trgovski krógi commercial circles pl
    tokovni króg (elektrika) circuit
    začarni króg vicious circle
    króg pri dirkah šport lap, round
    zadnji króg šport last (ali final) lap
    preteči króg v treh minutah to lap the course in three minutes
    za en króg je pred svojim tekmecem he is one lap in front of (ali he has lapped) his rival
    sedeti v krógu to sit in a ring, to sit around in a circle
    delati, opisovati króge (v teku, poletu) to ring
    gibati, premikati se v krógu to go round, to circle, to ring
    plesati v krógu to dance round in a ring
    vrteti se v krógu to turn (ali to rotate, to spin, to twirl) round
    vrteč se v krógu rotatory
    opisati króg to describe a circle
    imeti (temne) króge okrog oči to have (dark) rings round one's eyes
    v političnih krógih in political circles