sesíriti se (-im se) | sesírjati se (-am se) perf., imperf. refl.
1. accagliarsi; rapprendersi:
majoneza se sesiri, če se ji prehitro dodaja olje la maionese impazzisce se le si aggiungle l'olio troppo velocemente
2. (strditi, strjevati se) coagularsi (sangue)
Zadetki iskanja
- sézam botanika sésame moški spol
(figurativno) Sezam, odpri se! Sésame, ouvre-toi!
sezamovo olje huile ženski spol de sésame - sezamov [é] (-a, -o) Sesam- (pogača der Sesamkuchen, olje das Sesamöl)
- síto (fino) tamis moški spol ; (kuhinjsko) passoire ženski spol ; (grobo, za pesek) crible moški spol ; (za moko) blutoir moški spol , tamis à farine, sas moški spol à petits trous ; (z velikimi luknjami) sas à gros trous, crible
sito za olje tamis d'huile
valovno sito filtre moški spol d'ondes
zvočno sito (radio) filtre de tonalité
žično sito crible (ali tamis) en toile métallique (ali en fil métallique)
pretlačiti skozi sito passer au tamis (ali au crible) - sívka
1. botanika lavender
sivkino olje lavender oil
sivkina voda lavender water
2. (krava) grey cow - sivkin (-a, -o) Lavendel- (vodica das Lavendelwasser, olje das Lavendelöl)
- smrekov [é] (-a, -o) Tannen-, Fichten- (gozd der Tannenwald, Fichtenwald, storž der Fichtenzapfen, der Fichtenapfel, veja der Tannenast, Tannenzweig, Fichtenzweig, smola das Fichtenharz)
smrekovo olje das Fichtennadelöl - smrékov (-a -o) adj. di abete;
smrekovi storži pigne d'abete
smrekove iglice aghi di abete
smrekov gozd abetaia
smrekovo olje olio di abete
zool. smrekov prelec monaca (Lymantria monacha) - sojin [ó] (-a, -o) Soja- (kruh das Sojabrot, moka das Sojamehl, omaka die Sojasoße, olje das Sojaöl)
- solat|a1 ženski spol (-e …) v kuhinji: der Salat (fižolova Bohnensalat, krompirjeva Kartoffelsalat, kumarična Gurkensalat, paradižnikova Tomatensalat, piščančja Geflügelsalat, sadna Obstsalat, iz endivije Endiviensalat, iz motovilca Rapunzelsalat, iz rakovic Krabbensalat, iz surove zelenjave Rohkostsalat, iz tunine Thunfischsalat)
mešana solata gemischter Salat
… v solati -salat
(jajca Eiersalat, paprika Paprikasalat)
olje za solato das Salatöl
pribor za solato das Salatbesteck
skleda za solato die Salatschüssel
figurativno (zmeda) der Salat - soláta botanika salad; (zelena, ločika) lettuce
glava soláte head of lettuce
krompirjeva (paradižnikova) soláta potato (tomato) salad
glavnata soláta cabbage lettuce
zelena soláta garden (ali cultivated) lettuce
ruska soláta Russian salad
kumarična soláta cucumber salad
sadna soláta fruit salad
jastog v soláti lobster salad
fino olivno olje za soláto salad oil
skleda za soláto salad bowl
pripraviti, začiniti soláto to dress (ali to season) the salad
soláta gre v seme the lettuce is running to seed - sončenj|e [ó] srednji spol (-a …) das Sonnenbaden, das Sonnebad
… za sončenje Sonnen-
(krema die Sonnencreme, naprava die Sonnenbank, olje das Sonnenöl, sredstvo das Sonnenschutzmittel, terasa die Sonnenterrasse)
travnik za sončenje die Liegewiese - sónčničen sunflower(-)
sónčnično seme sunflower seed
sónčnično olje sunflower oil - sončnični [ó] (-a, -o) Sonnenblumen- (olje das Sonnenblumenöl, seme der Sonnenblumenkern)
- stekleníčka small bottle; phial; (za zdravila) phial, vial
stekleníčka za olje, za kis oil cruet, vinegar cruet - stekleníčka (-e) f dem. od steklenica bottiglietta, ampolla, flacone:
steklenička s črnilom bottiglietta dell'inchiostro, bottiglietta d'inchiostro
stekleničke za olje, kis ampolle dell'olio, dell'aceto
rel. stekleničke za vino in vodo ampolle del vino e dell'acqua
stekleničke za zdravila, parfum flaconi da medicinali, da profumo
steklenička za dojenčka, s cucljem biberon, poppatoio
steklenička s parfumom profumiera; flacone di profumo
arheol. steklenička za mazila lacrimatoio - stiskálnica (tehnika) presse ženski spol , pressoir moški spol
ročna (hidravlična) stiskalnica presse à main (hydraulique)
stiskalnica na vijak presse (ali pressoir) à vis
stiskalnica za jabolka (olive, olje, sadje, vino) pressoir à pommes (à olives, à huile, à fruits, à vin)
stiskalnica za opeko presse à briques
mokra stiskalnica presse humide - stiskálnica (-e) f pressa, frantoio, torchio:
teh. hidravlična stiskalnica pressa idraulica
agr. stiskalnica za olje frantoio d'olive, strettoio, verrocchio
stiskalnica za grozdje torchio per uva, pigiatrice
stiskalnica za krmo schiacciaforaggi
stiskalnica za krompir passapatate, schiacciapatate
stiskalnica za slamo passapaglia
teh. stiskalnica za hladno preoblikovanje pločevine imbutitrice
stiskalnica za staro železo pacchettatrice per rottami - stiska|ti1 (-m) stisniti
1. roko v pest, gobo, kaj v roki: zusammendrücken, zusammenpressen; pest (die Hand/Faust) ballen; krčevito: verkrampfen, (krčevito oklepati) (etwas) umkrampfen
2. v obliki obroča, pas, vrv ipd.: (zadrgniti) schnüren, zusammenschnüren, einschnüren, zuschnüren
stiskati grlo/vrat die Kehle zuschnüren
3. sok iz česa ipd.: (etwas) auspressen, ausquetschen, den Saft aus (etwas) auspressen
4. v kaj: (tlačiti) einzwängen
5. tehnika pressen, auspressen, zusammenpressen, mokro: [naßpressen] nasspressen; k čemu: anpressen an
stiskati grozdje za vino: keltern
stiskati olje Öl ziehen
|
figurativno stiskati srce komu (jemandem) das Herz schwer machen - stískati1 (-am) | stísniti (-em)
A) imperf., perf.
1. stringere, tenere stretto, comprimere, tirare:
stiskati koga na prsi stringere qcn. al petto
stiskati ustnice, zobe stringere le labbra, i denti
stiskati pas tirare la cinghia
2. comprimere, spremere, torchiare; pigiare:
stiskati grozdje pigiare l'uva
stiskati olje spremere, torchiare l'olio
stiskati limono spremere il limone
stiskati seno, slamo v bale rimballare il fieno, la paglia
stiskati v primež ammorsare
3. pren. opprimere, gravare, schiacciare:
stiskati z davki gravare con le imposte
4. pren. (povzročiti topo bolečino) stringere:
pri srcu ga stiska si sente stringere il cuore
5. pren. lesinare, risparmiare:
stiskati pri hrani risparmiare sul cibo
6. pog. (povzročiti, da kdo umre) colpire, cogliere:
stisnil ga je infarkt è stato colto da infarto
7. pog. stisniti jo svignarsela, battersela, tagliare la corda
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pog. skrivaj stiskati figo di nascosto fare le corna
pren. stiskati mošnjo tirare i cordoni della borsa
pog. pod vrhom ga je stisnilo un po' sotto la cima è crollato dalla fatica
stisniti denar za kaj racimolare i soldi per qcs.
stisniti zadnji izpit superare l'ultimo esame
stisniti rep med noge andarsene con la coda fra le gambe
stisniti zobe stringere i denti, sopportare
stisniti zahvalo iz sebe barbugliare due parole di ringraziamento
B) stískati se (-am se) | stísniti se (-em se) imperf., perf. refl.
1. nascondersi, accucciarsi:
stiskati se v kot incantucciarsi
2. stringersi, pigiarsi, accalcarsi
3. (preriniti se) infilarsi, farsi largo (tra)