státi stojim, stoj -te, stal -a
1. stajati: stati mirno; stati na svojih nogah; stati v pozoru
stajati u stavu mirno; stati na straži
stajati na straži; stati s prekrižanimi rokami
stajati prekrštenih ruku; stati na glavi
stajati na glavi; s teboj teorija stoji in pade; barometer stoji visoko; na vprašanje kdo ali kaj stoji prvi sklon
na pitanje ko ili što stoji prvi padež; stoji kot lipov bog
stoji kao drveni svetac; stati z eno nogo v grobu
stajati jednom nogom u grobu; stati na ločenih nogah
stajati na glinenim nogama; obleka mu stoji kot vlita
odijelo, odelo mu stoji kao sliveno, kao smišljeno; stati ravno kot sveča
stajati uspravno kao svijeća, sveća; stati kot vkopan
stajati kao ukopan, kao kip, kao skamenjen; v knjigi stoji zapisano; stati komu ob strani
stajati kome uz bok, sa strane
2. postojati: odkar svet stoji
3. stajati, ne raditi: tovarna, stroj stoji; delavci stojijo
4. nalaziti se, stajati, biti: na tem mestu stoji vejica
na ovome mjestu, mestu stoji zarez; stojimo na pragu novega leta
nalazimo se na pragu, uoči Nove godine
5. dober stati dobar stajati, garantirati, garantovati: zanj vam dober stojim, da je poštenjak
Zadetki iskanja
- stikljív -a -o koji svuda cunja, pretura, zagleda ne bi li nešto našao: stikljiv otrok; stikljiv pes
- strádati ne pas manger à sa faim, souffrir de la faim, manquer du nécessaire, être dans l'indigence, mourir de faim
stradati česa manquer de quelque chose - strahováti -ujem
1. držati pod stegom, u zaptu, terorizirati, terorisati: strahovati vso okolico
2. ne more ga več strahovati, ker je prevelik ne može ga više obuzdavati, prevelik je - subakúten -tna -o (lat. sub, acutus) subakutan, pomalo akutan, ne sasvim akutan: -o vnetje
- šelè prislov seulement, ne … que
šele potem, nato seulement après (ali alors)
šele zdaj seulement maintenant, ce n'est que maintenant que
šele včeraj hier seulement, ce n'est qu'hier que
ura je šele deset il n'est que dix heures
prebral sem šele nekaj strani je n'ai lu que quelques pages
kaj šele jaz! et moi donc! - šéškar -ja m onaj koji se o svatovima šunja oko kuće ne bi li što mukte uvrebao
- šéškati -am
1. ekspr. šibati, kažnjavati šibom: šeškati porednega otroka
2. o svatovima šunjati se oko kuće ne bi li se što mukte uvrebalo: šeškati na gostiji - štaféta ž (it. staffetta)
1. štafeta, glasnik, vjesnik na konju
2. vijest, vest koju prenose glasnici
3. palica koju trkači predaju jedan drugom dok ne stigne na cilj: štafeta mladosti - Štájerec, -rka Styrien, -ne moški spol, ženski spol
- tabú -ja m (polinez.) tabu, zabrana koja se stavlja na neki predmet, riječ, rad; predmet koji se ne smije dirati
- tekmoválec, -lka concurrent, -e moški spol, ženski spol , compétiteur, -trice moški spol, ženski spol ; (zmagovalec) champion, -ne moški spol, ženski spol
- Tirólec, -lka Tyrolien, -ne moški spol, ženski spol
- togotíti se être furieux (ali en rage, hors de soi) , se déchaîner, tempêter, ne plus se posséder , familiarno rager
- tragéd, -inja tragédien, -ne moški spol, ženski spol
- Tunízijec, -jka Tunisien, -ne moški spol, ženski spol
- učênec, -nka élève moški spol, ženski spol , écolier, -ére moški spol, ženski spol , (na privatni šoli) collégien, -ne moški spol, ženski spol , disciple (samo moški spol) , (v obrti) apprenti, -e moški spol, ženski spol
- Urugvájec, -jka Uruguayen, -ne moški spol, ženski spol
- utajíti -ím, utaji -ite, utajil -ila
1. utajiti, pronevjeriti (-ve-), zatajiti: utajiti najdeni denar
2. utajiti, prećutati, ne priznati: utajiti davke, resnico - váruh, -inja tuteur, -trice moški spol, ženski spol , curateur, -trice moški spol, ženski spol , protecteur, -trice moški spol, ženski spol , gardien, -ne moški spol, ženski spol ; (muzejski) conservateur moški spol (de musée)
varuh pečata garde moški spol des sceaux
angel varuh (religija) ange moški spol gardien
ne marati nobenega varuha ne vouloir être sous la tutelle de personne