Franja

Zadetki iskanja

  • HTML samostalnik
    računalništvo (programski jezik) ▸ HTML [programnyelv]
  • húd bad; evil; (čas, doba) hard; (rana) bad, (občutljiva) sore; (jezen) angry; ZDA sore, mad

    húda bolezen serious illness
    húda bolečina great pain
    húdi časi hard times pl
    húd kašelj a bad cough
    húd mraz a very severe frost
    húd veter sharp wind
    húda vročica (mrzlica) a virulent fever
    húda vročina intense heat
    húda ura thunderstorm
    nič húdega sluteč unsuspecting
    ta je pa že prehuda! this is outrageous!
    delati húdo kri figurativno to create ill-feeling
    nič húdega ti ne delam I do you no harm
    nič húdega ne mislim (nočem) I don't mean any harm
    nič húdega ni v tem there is no harm in it
    ne bom ti naredil nič húdega I shall not hurt you
    ona ima húd jezik she has a wicked (ali spiteful, malevolent) tongue
    nič húdega ne nameravati (misliti) to mean no harm
    nič húdega ne vidim v tem I don't see anything bad in it
    biti húd na koga to be angry with someone, to be cross with someone, to be furious (ali mad) with someone
    húd je name ZDA he is mad with me, VB he is angry with me
    v najhujšem primeru at the worst; in the worst case
    če pride do najhujšega if the worst comes to the worst
    če bi se zgodilo najhujše if it comes to the worst
    najhujše še pride the worst is yet to come
    húdo (prislov) badly
    toliko hujše! all the worse!; so much the worse
    vedno hujše worse and worse
    bodi pripravljen na najhujše! be prepared for the worst!
    húdo se motiš there you are greatly mistaken
    húdo mi je, da (ker) ne morem priti I feel sorry that I cannot come
    ni tako húdo, kot je videti (figurativno) his bark is worse than his bite
    húdo je z njim he is badly off, he is in a bad way, he is unwell
    húdo (trda) je za denar money is scarce
    saj ni tako húdo! it is not so bad (as you think)
    mnogo húdega prestati (figurativno) to go through hell, to have a rough time
  • hudôben méchant, malin, malicieux, mauvais, malfaisant, malveillant

    hudoben jezik mauvaise (ali méchante) langue, langue de vipère
  • ilírski zgodovina Illyrian

    ilírsko gibanje (the) Illyrian movement
    ilírski jezik Illyrian, the Illyrian language
  • imeti ga pod kapo frazem
    (biti pijan) ▸ fejébe száll az ital, van néhány atmoszféra benne, becsíp
    Peli so le še v nočeh, ko so ga imeli pod kapo ali jih je nosila luna. ▸ Már csak azokon az éjszakákon daloltak, amikor a fejükbe szállt az ital vagy, amikor alvajártak.
    Ker ga je imel pošteno pod kapo, je preveč pritiskal na plin. ▸ Mivel már volt benne néhány atmoszféra, túlságosan rálépett a gázpedálra.
    Bili so glasni, precej so ga imeli že pod kapo. ▸ Hangoskodtak, már eléggé be voltak csípve.
    Imel ga je že toliko pod kapo, da se mu je jezik zapletal. ▸ Annyira a fejébe szállt az ital, hogy akadozott a nyelve.
  • indoevropski prajezik stalna zveza
    jezikoslovje (jezik) ▸ indoeurópai alapnyelv
  • iranski pridevnik
    (o Iranu in Irancih) ▸ iráni
    iranski predsednik ▸ iráni elnök
    iranski državljan ▸ iráni állampolgár
    iranski režim ▸ iráni rezsim
    iranska kultura ▸ iráni kultúra
    iranski šah ▸ iráni sah
    iranski narod ▸ iráni nemzet
    iransko orožje ▸ iráni fegyver
    iranska vojna ▸ iráni háború
    iranski parlament ▸ iráni parlament
    iranski ajatola ▸ iráni ajatollah
    iransko mesto ▸ iráni város
    iranski jezik ▸ iráni nyelv
    iranska nafta ▸ iráni kőolaj
    iranska prestolnicakontrastivno zanimivo Irán fővárosa
    iranski nogometaš ▸ iráni labdarúgó
    iranski film ▸ iráni film
    iranski jedrski program ▸ iráni atomprogram
    Povezane iztočnice: iranski rial
  • irska gelščina stalna zveza
    (jezik) ▸ ír-gael nyelv
    Sopomenke: irščina
  • írski irlandais, d'Irlande

    irski jezik l'irlandais moški spol, le gaélique d'Irlande
    irski seter setter moški spol irlandais
  • irščina samostalnik
    (jezik) ▸ ír [nyelv]
    pogovorna irščina ▸ beszélt ír nyelv
    govorci irščine ▸ ír nyelvet beszélők
    učenje irščine ▸ ír nyelvtanulás
    sodobna književnost v irščini ▸ modern ír nyelvű irodalom
    Sopomenke: irska gelščina
  • islandski pridevnik
    (o Islandiji in Islandcih) ▸ izlandi
    islandski ognjenik ▸ izlandi tűzhányó
    islandski vulkan ▸ izlandi vulkán
    islandski gejzir ▸ izlandi gejzír
    islandski parlament ▸ izlandi parlament
    islandska prestolnicakontrastivno zanimivo Izland fővárosa
    islandski predsednik ▸ izlandi elnök
    islandska vlada ▸ izlandi kormány
    Povezane iztočnice: islandska krona, islandski jezik
  • islándski (-a -o) adj. geogr. islandese:
    min. islandski dvolomec spato d'Islanda
    lingv. islandski jezik (lingua) islandese
    bot. islandski lišaj lichene d'Islanda (Cetralia islandica)
  • íslandski Icelandic

    íslandski lišaj Iceland lichen
    íslandski jezik Icelandic, the Icelandic language
  • ísti (-a -o)

    A) adj.

    1. stesso, medesimo, identico:
    rojena sta istega dne sono nati lo stesso giorno
    en in isti (za poudarjanje nespremenjenosti) stesso:
    hoditi na počitnice v en in isti kraj andare in vacanza sempre nello stesso luogo

    2. pog. (enak) stesso, uguale:
    nič se ni spremenil, vedno isti je non è cambiato affatto, è sempre lo stesso
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. govoriti, najti isti jezik parlare un'identica lingua, trovare un linguaggio comune
    pren. metati vse v isti koš fare di ogni erba un fascio, mettere tutti in un mazzo
    pren. pog. v isti rog trobiti ululare coi lupi
    ista figa je, če grem ali ne se vado o no è lo stesso, fa lo stesso
    v isti sapi nello stesso tempo, contemporaneamente
    v isti sapi hvaliti in grajati lodare e biasimare nello stesso tempo
    pren. ista lajna lo stesso ritornello, la stessa solfa
    (človek) istih let coetaneo

    B) ísti (-a -o) m, f, n

    1. isti, ista lo stesso, la stessa

    2. isto lo stesso, le stesse cose, idem:
    goniti zmeraj eno in isto ripetere sempre le stesse cose
    biti na istem kot prej trovarsi al punto di prima
  • italijanski pridevnik
    (o Italiji in Italijanih) ▸ olasz
    italijanski premier ▸ olasz miniszterelnök
    italijanski predsednik ▸ olasz elnök
    italijanski parlament ▸ olasz parlament
    italijanska kultura ▸ olasz kultúra
    italijanska restavracija ▸ olasz étterem
    italijanska kuhinja ▸ olasz konyha
    italijanska moda ▸ olasz divat
    italijanski film ▸ olasz film
    italijanski jezik ▸ olasz nyelv
    italijanski nogomet ▸ olasz labdarúgás
    italijanska manjšina ▸ olasz kisebbség
    italijanska prestolnica ▸ olasz főváros
    italijansko mesto ▸ olasz város
    italijanska obala ▸ olasz part
    italijanska mafija ▸ olasz maffia
    italijanski kralj ▸ olasz király
    Povezane iztočnice: italijanska lira, italijanski jezik
  • italski pridevnik
    1. v zgodovinskem kontekstu (o Italih) ▸ itáliai
    italska lončarija ▸ itáliai fazekasság
    italski novčič ▸ itáliai pénzérme
    italska legija ▸ itáliai légió
    italsko pleme ▸ itáliai törzs
    italsko kraljestvo ▸ itáliai királyság
    italska ljudstva ▸ itáliai népek

    2. (o jezikovni skupini) ▸ italikus, itáliai
    Med italske jezike štejemo tudi venetščino. ▸ Az italikus nyelvek közé tartozik a venét is.
    Najbolj znan italski jezik je latinščina. ▸ A legismertebb italikus nyelv a latin.
    Povezane iztočnice: italski jeziki
  • izobražen|ec moški spol (-ca …) der Gebildete, der Intelektuelle (ein -r)
    jezik izobražencev die Bildungssprache
  • izplazljiv (-a -o) adj. zool. protrattile:
    izplazljiv jezik lingua protrattile
  • izseljenka samostalnik
    (ženska, ki se izseli v tujino) ▸ kivándorló
    Kot izseljenka v Kanadi je dolga leta ohranjala slovenski jezik z delovanjem v kulturi, zlasti zborovskem petju. ▸ Kanadában élő kivándorlóként a kultúra, különösen a kóruséneklés területén végzett munkájával hosszú éveken át ápolta a szlovén nyelvet.
    Sopomenke: emigrantka
  • iztégniti (-em) | iztegováti (-újem)

    A) perf., imperf. estendere, stendere, allungare:
    iztegniti roko stendere la mano
    izstegniti vrat allungare il collo
    iztegniti jezik dire, spifferare
    iztegovati jezike malignare, sparlare
    pren. iztegniti pete tirare le cuoia
    evf. iztegovati prste rubare, sgraffignare
    iztegniti vse štiri od sebe stravaccarsi
    evf. iztegovati roko mendicare
    pren. iztegovati vrat curiosare, osservare con curiosità

    B) iztégniti se (-em se) /iztegováti se (-újem se) perf., imperf. refl. stendersi, sdraiarsi