poseb|en2 [é] (-na, -no)
1. (konkreten) besondere (ein besonderer)
2. (specialen) speziell, Sonder- (davek die Sondersteuer, odposlanec der Sonderbotschafter, ponudba der Sonderposten, das Sonderangebot, prodaja der Sonderverkauf, namembnost die Sonderwidmung, naloga der Sonderauftrag, želja der Sonderwunsch, oprema/izdelava po posebem naročilu die Sonderausstattung/Sonderanfertigung, obravnavanje die Sonderbehandlung, določilo die Sonderbestimmung, dovoljenje die Sondererlaubnis, izplačilo die Sonderzahlung, letalo die Sondermaschine), Spezial- (naprava das Spezialgerät, znanje das Spezialwissen, vozilo das Spezialfahrzeug)
3. mimo pravila: Ausnahme- (tarifa der Ausnahmetarif); vlak, avtobus: außerfahrplanmäßig
4. (izreden) besondere(r), außerordentlich, prijatelj, nasprotnik: ausgesprochen, erklärt; extra- (fino extrafein)
5. (značilen) eigentümlich
| ➞ → luč, nota, pozornost, sreča, posebno
Zadetki iskanja
- póten2
potni list pasaporte m
potna torba saco m de viaje
potne potrebščine artículos m pl para viaje
potni stroški gastos m pl de viaje
potno dovoljenje autorización f para viaje - potreb|en3 [é] (-na, -no)
biti potreben predpisan: -pflichtig sein
(konsenz konsenspflichtig, licenca lizenzpflichtig, dovoljenje bewilligungspflichtig, zulassungspflichtig) - poučevanj|e srednji spol (-a …)
1. der Unterricht, der Unterrichtsbetrieb; (igralstva Schauspielunterricht)
sposobnost za poučevanje die Lehrbefähigung
pravica poučevanja der Lehrauftrag
svoboda poučevanja die Lehrfreiheit
uspeh poučevanja der Lehrerfolg
dovoljenje za poučevanje die Lehrberechtigung
2. (podučevanje) das Belehren, die Belehrung - pregled3 [è] moški spol (-a …) (kontrola) die Prüfung, die Überprüfung (opraviti vornehmen) (blagajne Kassenprüfung, računovodskih knjig Rechnungsprüfung); die Nachschau; ponovni: die Nachprüfung
vojska pregled enot die Truppenschau
tehnika tehnični pregled avtomobila: der TÜV, (prevzem) die Abnahme, die Abnahmeprüfung
(za uporabno dovoljenje die Gebrauchsabnahme); servisni: die Inspektion, generalni: Generalinspektion; inspekcijski: die Prüfung, die Beschau (požarnovarnostni Feuerbeschau)
zahteva za pregled der Prüfungsantrag - preiskáva search; (hišna) ransacking; (sodna) inquest; examination; investigation
preiskáva na licu mesta an on-the-spot investigation, ZDA field study
hišna preiskáva domiciliary visit (ali search), house search
sodna preiskáva judicial inquiry (ali examination)
kemična preiskáva analysis
zdravniška preiskáva medical examination (ali checkup)
sodnijsko dovoljenje za izvršitev preiskáve search warrant - prevôzen transportable
prevôzno dovoljenje transit licence (ali permit)
prevôzno sredstvo vehicle, conveyance
javno prevôzno sredstvo common carrier
prevôzni stroški transport (ali transportation) charges pl, carriage, haulage, (železniški) freight, (z vozom) cartage
bolnik ni prevôzen the sick person is not in a state to be removed
prevôzno letalo transport (ali freight) aircraft, freighter, ZDA cargo (air)plane, carrier (ali transport) plane, ZDA žargon sky truck, vojska troop carrier - priklón bow; reverence; curtsy
s priklónom izraziti svoje dovoljenje to bow one's assent
s priklónom se zahvaliti to bow one's thanks - pripust moški spol (-a …) das Decken, die Deckung, der Sprung
dovoljenje za pripust die Deckerlaubnis
sposoben za pripust deckfähig - priselit|ev ženski spol (-ve …)
1. der Zuzug, der Neuzuzug, die Zuwanderung
dovoljenje za priselitev die Zuzugsgenehmigung
2. v državo, deželo: die Einwanderung
dovoljenje za priselitev das Einwanderungserlaubnis - pristan|ek1 moški spol (-ka …) letalstvo die Landung (vmesni Zwischenlandung)
zasilni pristanek Notlandung, pri katerem je letalo močno poškodovano: Bruchlandung
pristanek na trebuh Bauchlandung
pristanek na vodi die Wasserlandung, die Wasserung
… za pristanek Lande-
(dovoljenje die Landeerlaubnis, lovilna vrv das Landefangseil, nalet der Landeanflug, pristojbina die Landegebühr)
letalo za navpičen vzlet in pristanek der Senkrechtstarter
mreža za zasilni pristanek na letalonosilki: das Notauffangnetz
poskus pristanka der Landeversuch - prométen (-tna -o) adj. del traffico, della circolazione; stradale, veicolare; con molto traffico, movimentato:
prometna nesreča incidente stradale
prometna policija polizia stradale, stradale
prometna pot arteria stradale
prometni zastoj intasamento, ingorgo, blocco del traffico
prometni otok salvagente, banchina spartitraffico; isola pedonale, isola salvagente
prometni pas corsia
prometni policist agente della (polizia) stradale
prometni stožec cinesino stradale
prometni znak segnale stradale
avt. prometno dovoljenje permesso di circolazione
hrupna in prometna ulica strada rumorosa e con molto traffico - prometna samostalnik
1. neformalno (prometno dovoljenje) ▸ forgalmi
Res so bile prve policistove besede: "Prometno in vozniško, prosim." ▸ A rendőr első szavai tényleg ezek voltak: „Jogosítványt és forgalmit kérek”.
2. neformalno (prometna nesreča) ▸ közlekedési baleset
Avto ni več v moji lasti, ker sem imel prometno in ga prodal. ▸ Az autó már nincs a tulajdonomban, ugyanis volt egy közlekedési balesetem, és eladtam. - prositi (prósim) zaprositi
1. bitten (za kaj um, za koga - milosti ipd. : für)
prositi koga, naj … -bitten
(pride sem herbitten, dol hinunterbitten, herunterbitten, gor heraufbitten, hinaufbitten, ven herausbitten, noter hereinbitten)
prositi za besedo ums Wort bitten, sich zum Wort melden
prositi za milost um Gnade bitten
prositi za nasvet um Rat bitten/befragen
prositi za ples zum Tanz bitten (smem prositi? darf ich bitten?)
prositi za roko (um die Hand) anhalten
prositi za mnenje um Stellungnahme bitten
prositi za življenje um sein Leben bitten
prositi odpuščanja um Vergebung bitten, Abbitte leisten
2. ogovoriti zaradi česa: ansprechen/anreden (um)
3.
milo prositi flehen
4. pisno, s prošnjo: einen Antrag stellen/einreichen, (etwas) beantragen, einen Gesuch einreichen, ersuchen (um)
prositi za dovoljenje za krčenje gozda einen Rodungsantrag stellen
prositi za gradbeno dovoljenje einen Bauantrag stellen
5. pes ipd.: schön machen
6.
dati se prositi sich spreizen gegen (etwas)
| ➞ → rotiti - prosíti to ask (koga za kaj something of someone, someone for something); (vljudno) to beg, to request; to pray
milo prosíti (rotiti) to supplicate, to implore, to conjure, to beseech, to entreat, to deprecate; (pismeno) to petition, to solicit; to memorialize; (prosjačiti) to beg, to go begging, to be a beggar
prosíti za koga to plead for, to intervene for; (če nismo razumeli)
prosim? I'm sorry, what did you say?, pardon?, I beg your pardon; (odgovor na zahvalo)
prosim! don't mention it!, no trouble!, you are (quite) welcome!
prosíti kruha to ask for bread
prosíti za uslugo to ask a favour
prosim vas oproščenja (odpuščanja) I beg your pardon
prosim vas, vrnite denar! please let me have the money back!
prosíti za roko (zasnubiti dekle) to ask in marriage, to propose (to)
prosíti vse svetnike v nebesih to pray to every saint in Heaven
lepo vas prosim, napravite mi to uslugo! I beg you to do me this service!
prosim, povej mi vendar! (please) do tell me!
sedite, prosim! please take a seat! sit down, please!
vas smem prosíti za ogenj (za sol)? may I trouble you for a light (the salt)?
prosim, bodi tako dober in... be good enough (ali be so kind as) to...
prosil sem ga za to I asked it of him, I asked him for it
ne daj se prosíti! don't wait to be asked
vas smem prosíti za vaše ime? may I ask your name?
prosim za besedo! may I have leave to speak?, ZDA may I have the floor?
prosíti za dovoljenje koga to ask leave of someone
prosíti za oproščenje to excuse oneself, to apologize, to beg pardon
prosim, da mi oprostite! pardon me!, I beg your pardon!, excuse me!, I am sorry!
prosíti za službo to apply for a job (ali post), to submit an application for a post - prosíti prier, demander quelque chose à quelqu'un, solliciter quelque chose de quelqu'un
milo, ponižno prositi supplier
zaman prositi essuyer un refus
živo, nujno koga prositi prier quelqu'un instamment (de faire quelque chose)
prositi za koga intercéder pour quelqu'un (ali en faveur de quelqu'un)
prositi za besedo demander la parole
prositi za dovoljenje demander la permission
prositi koga odpuščanja demander pardon à quelqu'un
pošljite mi, prosim, vaše prospekte veuillez m'envoyer vos prospectus (ali dépliants)
zaprite, prosim, vrata je vous prie de fermer la porte
vas smem prositi za ta ples? voulez-vous m'accorder cette danse?
ne dajte se prositi! ne vous faites pas prier!, ne faites pas de manières (ali de façons)!, familiarno ne vous faites pas tirer l'oreille!
ne motite, prosim (na vratih hotelske sobe) prière de ne pas déranger
vstopite, sedite, prosim entrez, prenez place, s'il vous plaît
prosim! (odgovor na zahvalo) je vous en prie!, (il n')y a pas de quoi!, pas de quoi!, de rien!; (odgovor na opravičilo, opravičevanje) (il n')y a pas de mal!, ce n'est rien!
kako, prosim? (če nismo razumeli) comment?, plaît-il?, familiarno vous dites? - prosíti pedir; solicitar (kaj a/c) ; suplicar (za por) , rogar; requerir
prosim Vas za to se lo ruego, se lo suplico
pustiti se zelo prositi hacerse rogar
ne dajte se prositi! ¡no se haga usted rogar!
prosil me je za večerjo me requirió la cena
prosimo ne kaditi! se ruega (ali se suplica) no fumar
prosimo zapirajte vrata se suplica (ali se ruega) cerrar la puerta
nujno, milo prositi instar, rogar (ali pedir) encarecidamente
prositi koga za kaj pedir a/c a alg
prositi koga za dovoljenje (oproščenje) pedir permiso (perdón) a alg
prositi za koga rogar por alg, interceder por alg
prositi za besedo pedir la palabra
na kolenih prositi koga pedir de rodillas a alg
zaman prositi pedir en vano
prositi deklé za roko pedir la mano de una joven
Vas smem prositi za ...? ¿me haría usted el favor de...?, ¿tendría usted la bondad de...?
prosim, podajte mi knjigo! haga el favor (ali tenga la bondad) de darme el libro
mir, prosim! silencio, por favor!
kako, prosim? (če nismo razumeli) ¿perdone?, ¿cómo decía usted?
oprostite, prosim! ¡perdón!; ¡usted perdone!; ¡dispense usted!
Vaše ime, prosim? ¿su nombre, por favor?
(Želite še skodelico čaja?) - Prosim (lepo)! Sí, con muchas gracias (ali con mucho gusto)
(odgovor na: Hvala!) Prosim! (Ni za kaj) De nada; fam no hay de qué - prošnj|a2 [ô] ženski spol (-e …) pisna uradom: der Antrag, die Beantragung (einer Genehmigung), das Gesuch (um); (vloga) die Eingabe; za delovno mesto ipd.: (kandidatura) die Bewerbung, das Bewerbungsschreiben, das Bewerbungsgesuch, Stellengesuch, die Stellenbewerbung
prošnja za dovoljenje Bewilligungsantrag
prošnja za gradbeno prošnje Bauantrag
prošnja za iskanje pogrešane osebe Suchantrag
prošnja za izročitev Auslieferungsantrag
prošnja za kredit Kreditantrag
prošnja za podelitev državljanstva Einbürgerungsantrag
prošnja za pomilostitev Begnadigungsgesuch, Gnadengesuch
prošnja za razrešitev Rücktrittsgesuch
prošnja za vizum Visumantrag
vložitev prošnje die Antragstellung, Gesuchstellung
formular za prošnjo der Bewerbungsbogen, das Antragsformular
rešiti prošnjo ein Gesuch erledigen
vložiti prošnjo ein Gesuch einreichen - rádijski radio; wireless
rádijski aparat radio, receiver, wireless set
rádijski amater amateur broadcaster, pogovorno (radio) ham
rádijska cev wireless valve
rádijski časopis radio newspaper
Britanska Radijska Družba British Broadcasting Corporation (krajšava: BBC)
rádijski gramofon radio gramophone (ali radiogram), ZDA radio phonograph combination
rádijska industrija radio industry
rádijski komentator radio commentator
rádijski kanal radio channel
rádijski konstruktor amateur (ali do-it-yourself) radio mechanic
rádijska licenca, dovoljenje radio licence
rádijska oddaja transmission, broadcast, programme
rádijski oddajnik (radio) transmitter
rádijske motnje atmospherics pl, (motnje kake druge postaje) interference, (blokiranje) jamming
motilna rádijska postaja jamming station
rádijski napovedovalec announcer
rádijska oprema radio equipment
rádijski mehanik radio mechanic, radio repairman, radio technician, ZDA radiotrician
rádijsko ohišje cabinet
rádijska postaja (radio) broadcasting station
domače in tuje rádijske postaje home and foreign stations
rádijski orkester radio (broadcasting) orchestra
rádijski poslušalec listener
rádijski prenos transmission, broadcast, outside broadcast
rádijski sprejem reception
rádijski reklama radio advertising
rádijski sprejemnik (radio ali wireless) receiver
rádijski studio radio studio
rádijski šlager radio hit (ali song)
rádijski valovi radio waves pl, airwaves pl
rádijska zveza radio communication
tajna rádijska oddajna postaja secret transmitter - renouvelable [rənuvlabl] adjectif obnovljiv; ponovljiv
expérience féminin renouvelable ponovljiv (znanstven) poskus
passeport masculin, permis masculin renouvelable obnovljiv, podaljšljiv potni list, dovoljenje, dovolilnica