Franja

Zadetki iskanja

  • poseb|en2 [é] (-na, -no)

    1. (konkreten) besondere (ein besonderer)

    2. (specialen) speziell, Sonder- (davek die Sondersteuer, odposlanec der Sonderbotschafter, ponudba der Sonderposten, das Sonderangebot, prodaja der Sonderverkauf, namembnost die Sonderwidmung, naloga der Sonderauftrag, želja der Sonderwunsch, oprema/izdelava po posebem naročilu die Sonderausstattung/Sonderanfertigung, obravnavanje die Sonderbehandlung, določilo die Sonderbestimmung, dovoljenje die Sondererlaubnis, izplačilo die Sonderzahlung, letalo die Sondermaschine), Spezial- (naprava das Spezialgerät, znanje das Spezialwissen, vozilo das Spezialfahrzeug)

    3. mimo pravila: Ausnahme- (tarifa der Ausnahmetarif); vlak, avtobus: außerfahrplanmäßig

    4. (izreden) besondere(r), außerordentlich, prijatelj, nasprotnik: ausgesprochen, erklärt; extra- (fino extrafein)

    5. (značilen) eigentümlich
    | ➞ → luč, nota, pozornost, sreča, posebno
  • póten2

    potni list pasaporte m
    potna torba saco m de viaje
    potne potrebščine artículos m pl para viaje
    potni stroški gastos m pl de viaje
    potno dovoljenje autorización f para viaje
  • potreb|en3 [é] (-na, -no)
    biti potreben predpisan: -pflichtig sein
    (konsenz konsenspflichtig, licenca lizenzpflichtig, dovoljenje bewilligungspflichtig, zulassungspflichtig)
  • poučevanj|e srednji spol (-a …)

    1. der Unterricht, der Unterrichtsbetrieb; (igralstva Schauspielunterricht)
    sposobnost za poučevanje die Lehrbefähigung
    pravica poučevanja der Lehrauftrag
    svoboda poučevanja die Lehrfreiheit
    uspeh poučevanja der Lehrerfolg
    dovoljenje za poučevanje die Lehrberechtigung

    2. (podučevanje) das Belehren, die Belehrung
  • pregled3 [è] moški spol (-a …) (kontrola) die Prüfung, die Überprüfung (opraviti vornehmen) (blagajne Kassenprüfung, računovodskih knjig Rechnungsprüfung); die Nachschau; ponovni: die Nachprüfung
    vojska pregled enot die Truppenschau
    tehnika tehnični pregled avtomobila: der TÜV, (prevzem) die Abnahme, die Abnahmeprüfung
    (za uporabno dovoljenje die Gebrauchsabnahme); servisni: die Inspektion, generalni: Generalinspektion; inspekcijski: die Prüfung, die Beschau (požarnovarnostni Feuerbeschau)
    zahteva za pregled der Prüfungsantrag
  • preiskáva search; (hišna) ransacking; (sodna) inquest; examination; investigation

    preiskáva na licu mesta an on-the-spot investigation, ZDA field study
    hišna preiskáva domiciliary visit (ali search), house search
    sodna preiskáva judicial inquiry (ali examination)
    kemična preiskáva analysis
    zdravniška preiskáva medical examination (ali checkup)
    sodnijsko dovoljenje za izvršitev preiskáve search warrant
  • prevôzen transportable

    prevôzno dovoljenje transit licence (ali permit)
    prevôzno sredstvo vehicle, conveyance
    javno prevôzno sredstvo common carrier
    prevôzni stroški transport (ali transportation) charges pl, carriage, haulage, (železniški) freight, (z vozom) cartage
    bolnik ni prevôzen the sick person is not in a state to be removed
    prevôzno letalo transport (ali freight) aircraft, freighter, ZDA cargo (air)plane, carrier (ali transport) plane, ZDA žargon sky truck, vojska troop carrier
  • priklón bow; reverence; curtsy

    s priklónom izraziti svoje dovoljenje to bow one's assent
    s priklónom se zahvaliti to bow one's thanks
  • pripust moški spol (-a …) das Decken, die Deckung, der Sprung
    dovoljenje za pripust die Deckerlaubnis
    sposoben za pripust deckfähig
  • priselit|ev ženski spol (-ve …)

    1. der Zuzug, der Neuzuzug, die Zuwanderung
    dovoljenje za priselitev die Zuzugsgenehmigung

    2. v državo, deželo: die Einwanderung
    dovoljenje za priselitev das Einwanderungserlaubnis
  • pristan|ek1 moški spol (-ka …) letalstvo die Landung (vmesni Zwischenlandung)
    zasilni pristanek Notlandung, pri katerem je letalo močno poškodovano: Bruchlandung
    pristanek na trebuh Bauchlandung
    pristanek na vodi die Wasserlandung, die Wasserung
    … za pristanek Lande-
    (dovoljenje die Landeerlaubnis, lovilna vrv das Landefangseil, nalet der Landeanflug, pristojbina die Landegebühr)
    letalo za navpičen vzlet in pristanek der Senkrechtstarter
    mreža za zasilni pristanek na letalonosilki: das Notauffangnetz
    poskus pristanka der Landeversuch
  • prométen (-tna -o) adj. del traffico, della circolazione; stradale, veicolare; con molto traffico, movimentato:
    prometna nesreča incidente stradale
    prometna policija polizia stradale, stradale
    prometna pot arteria stradale
    prometni zastoj intasamento, ingorgo, blocco del traffico
    prometni otok salvagente, banchina spartitraffico; isola pedonale, isola salvagente
    prometni pas corsia
    prometni policist agente della (polizia) stradale
    prometni stožec cinesino stradale
    prometni znak segnale stradale
    avt. prometno dovoljenje permesso di circolazione
    hrupna in prometna ulica strada rumorosa e con molto traffico
  • prometna samostalnik
    1. neformalno (prometno dovoljenje) ▸ forgalmi
    Res so bile prve policistove besede: "Prometno in vozniško, prosim." ▸ A rendőr első szavai tényleg ezek voltak: „Jogosítványt és forgalmit kérek”.

    2. neformalno (prometna nesreča) ▸ közlekedési baleset
    Avto ni več v moji lasti, ker sem imel prometno in ga prodal. ▸ Az autó már nincs a tulajdonomban, ugyanis volt egy közlekedési balesetem, és eladtam.
  • prositi (prósim) zaprositi

    1. bitten (za kaj um, za koga - milosti ipd. : für)
    prositi koga, naj … -bitten
    (pride sem herbitten, dol hinunterbitten, herunterbitten, gor heraufbitten, hinaufbitten, ven herausbitten, noter hereinbitten)
    prositi za besedo ums Wort bitten, sich zum Wort melden
    prositi za milost um Gnade bitten
    prositi za nasvet um Rat bitten/befragen
    prositi za ples zum Tanz bitten (smem prositi? darf ich bitten?)
    prositi za roko (um die Hand) anhalten
    prositi za mnenje um Stellungnahme bitten
    prositi za življenje um sein Leben bitten
    prositi odpuščanja um Vergebung bitten, Abbitte leisten

    2. ogovoriti zaradi česa: ansprechen/anreden (um)

    3.
    milo prositi flehen

    4. pisno, s prošnjo: einen Antrag stellen/einreichen, (etwas) beantragen, einen Gesuch einreichen, ersuchen (um)
    prositi za dovoljenje za krčenje gozda einen Rodungsantrag stellen
    prositi za gradbeno dovoljenje einen Bauantrag stellen

    5. pes ipd.: schön machen

    6.
    dati se prositi sich spreizen gegen (etwas)
    | ➞ → rotiti
  • prosíti to ask (koga za kaj something of someone, someone for something); (vljudno) to beg, to request; to pray

    milo prosíti (rotiti) to supplicate, to implore, to conjure, to beseech, to entreat, to deprecate; (pismeno) to petition, to solicit; to memorialize; (prosjačiti) to beg, to go begging, to be a beggar
    prosíti za koga to plead for, to intervene for; (če nismo razumeli)
    prosim? I'm sorry, what did you say?, pardon?, I beg your pardon; (odgovor na zahvalo)
    prosim! don't mention it!, no trouble!, you are (quite) welcome!
    prosíti kruha to ask for bread
    prosíti za uslugo to ask a favour
    prosim vas oproščenja (odpuščanja) I beg your pardon
    prosim vas, vrnite denar! please let me have the money back!
    prosíti za roko (zasnubiti dekle) to ask in marriage, to propose (to)
    prosíti vse svetnike v nebesih to pray to every saint in Heaven
    lepo vas prosim, napravite mi to uslugo! I beg you to do me this service!
    prosim, povej mi vendar! (please) do tell me!
    sedite, prosim! please take a seat! sit down, please!
    vas smem prosíti za ogenj (za sol)? may I trouble you for a light (the salt)?
    prosim, bodi tako dober in... be good enough (ali be so kind as) to...
    prosil sem ga za to I asked it of him, I asked him for it
    ne daj se prosíti! don't wait to be asked
    vas smem prosíti za vaše ime? may I ask your name?
    prosim za besedo! may I have leave to speak?, ZDA may I have the floor?
    prosíti za dovoljenje koga to ask leave of someone
    prosíti za oproščenje to excuse oneself, to apologize, to beg pardon
    prosim, da mi oprostite! pardon me!, I beg your pardon!, excuse me!, I am sorry!
    prosíti za službo to apply for a job (ali post), to submit an application for a post
  • prosíti prier, demander quelque chose à quelqu'un, solliciter quelque chose de quelqu'un

    milo, ponižno prositi supplier
    zaman prositi essuyer un refus
    živo, nujno koga prositi prier quelqu'un instamment (de faire quelque chose)
    prositi za koga intercéder pour quelqu'un (ali en faveur de quelqu'un)
    prositi za besedo demander la parole
    prositi za dovoljenje demander la permission
    prositi koga odpuščanja demander pardon à quelqu'un
    pošljite mi, prosim, vaše prospekte veuillez m'envoyer vos prospectus (ali dépliants)
    zaprite, prosim, vrata je vous prie de fermer la porte
    vas smem prositi za ta ples? voulez-vous m'accorder cette danse?
    ne dajte se prositi! ne vous faites pas prier!, ne faites pas de manières (ali de façons)!, familiarno ne vous faites pas tirer l'oreille!
    ne motite, prosim (na vratih hotelske sobe) prière de ne pas déranger
    vstopite, sedite, prosim entrez, prenez place, s'il vous plaît
    prosim! (odgovor na zahvalo) je vous en prie!, (il n')y a pas de quoi!, pas de quoi!, de rien!; (odgovor na opravičilo, opravičevanje) (il n')y a pas de mal!, ce n'est rien!
    kako, prosim? (če nismo razumeli) comment?, plaît-il?, familiarno vous dites?
  • prosíti pedir; solicitar (kaj a/c) ; suplicar (za por) , rogar; requerir

    prosim Vas za to se lo ruego, se lo suplico
    pustiti se zelo prositi hacerse rogar
    ne dajte se prositi! ¡no se haga usted rogar!
    prosil me je za večerjo me requirió la cena
    prosimo ne kaditi! se ruega (ali se suplica) no fumar
    prosimo zapirajte vrata se suplica (ali se ruega) cerrar la puerta
    nujno, milo prositi instar, rogar (ali pedir) encarecidamente
    prositi koga za kaj pedir a/c a alg
    prositi koga za dovoljenje (oproščenje) pedir permiso (perdón) a alg
    prositi za koga rogar por alg, interceder por alg
    prositi za besedo pedir la palabra
    na kolenih prositi koga pedir de rodillas a alg
    zaman prositi pedir en vano
    prositi deklé za roko pedir la mano de una joven
    Vas smem prositi za ...? ¿me haría usted el favor de...?, ¿tendría usted la bondad de...?
    prosim, podajte mi knjigo! haga el favor (ali tenga la bondad) de darme el libro
    mir, prosim! silencio, por favor!
    kako, prosim? (če nismo razumeli) ¿perdone?, ¿cómo decía usted?
    oprostite, prosim! ¡perdón!; ¡usted perdone!; ¡dispense usted!
    Vaše ime, prosim? ¿su nombre, por favor?
    (Želite še skodelico čaja?) - Prosim (lepo)! Sí, con muchas gracias (ali con mucho gusto)
    (odgovor na: Hvala!) Prosim! (Ni za kaj) De nada; fam no hay de qué
  • prošnj|a2 [ô] ženski spol (-e …) pisna uradom: der Antrag, die Beantragung (einer Genehmigung), das Gesuch (um); (vloga) die Eingabe; za delovno mesto ipd.: (kandidatura) die Bewerbung, das Bewerbungsschreiben, das Bewerbungsgesuch, Stellengesuch, die Stellenbewerbung
    prošnja za dovoljenje Bewilligungsantrag
    prošnja za gradbeno prošnje Bauantrag
    prošnja za iskanje pogrešane osebe Suchantrag
    prošnja za izročitev Auslieferungsantrag
    prošnja za kredit Kreditantrag
    prošnja za podelitev državljanstva Einbürgerungsantrag
    prošnja za pomilostitev Begnadigungsgesuch, Gnadengesuch
    prošnja za razrešitev Rücktrittsgesuch
    prošnja za vizum Visumantrag
    vložitev prošnje die Antragstellung, Gesuchstellung
    formular za prošnjo der Bewerbungsbogen, das Antragsformular
    rešiti prošnjo ein Gesuch erledigen
    vložiti prošnjo ein Gesuch einreichen
  • rádijski radio; wireless

    rádijski aparat radio, receiver, wireless set
    rádijski amater amateur broadcaster, pogovorno (radio) ham
    rádijska cev wireless valve
    rádijski časopis radio newspaper
    Britanska Radijska Družba British Broadcasting Corporation (krajšava: BBC)
    rádijski gramofon radio gramophone (ali radiogram), ZDA radio phonograph combination
    rádijska industrija radio industry
    rádijski komentator radio commentator
    rádijski kanal radio channel
    rádijski konstruktor amateur (ali do-it-yourself) radio mechanic
    rádijska licenca, dovoljenje radio licence
    rádijska oddaja transmission, broadcast, programme
    rádijski oddajnik (radio) transmitter
    rádijske motnje atmospherics pl, (motnje kake druge postaje) interference, (blokiranje) jamming
    motilna rádijska postaja jamming station
    rádijski napovedovalec announcer
    rádijska oprema radio equipment
    rádijski mehanik radio mechanic, radio repairman, radio technician, ZDA radiotrician
    rádijsko ohišje cabinet
    rádijska postaja (radio) broadcasting station
    domače in tuje rádijske postaje home and foreign stations
    rádijski orkester radio (broadcasting) orchestra
    rádijski poslušalec listener
    rádijski prenos transmission, broadcast, outside broadcast
    rádijski sprejem reception
    rádijski reklama radio advertising
    rádijski sprejemnik (radio ali wireless) receiver
    rádijski studio radio studio
    rádijski šlager radio hit (ali song)
    rádijski valovi radio waves pl, airwaves pl
    rádijska zveza radio communication
    tajna rádijska oddajna postaja secret transmitter
  • renouvelable [rənuvlabl] adjectif obnovljiv; ponovljiv

    expérience féminin renouvelable ponovljiv (znanstven) poskus
    passeport masculin, permis masculin renouvelable obnovljiv, podaljšljiv potni list, dovoljenje, dovolilnica