démolir [demɔlir] verbe transitif porušiti, razdejati; razbiti, podreti; figuré uničiti, skvariti; familier uničiti, zdelati koga
démolir un bâtiment porušiti stavbo
démolir une voiture, un appareil de radio pokvariti, uničiti avto, radijski aparat
cet enfant démolit tous ses jouets ta otrok uniči vse svoje igrače
démolir quelqu'un dans une rixe popolnoma koga zdelati v pretepu
démolir un concurrent uničiti konkurenta
Zadetki iskanja
- Demonstrations- demonstracijski (Demonstrationsapparat demonstracijski aparat)
- désinfecteur [-fɛktœr] adjectif dezinfekcijski
appareil masculin désinfecteur dezinfekcijski aparat - destilácija distillation
suha destilácija destructive (ali dry) distillation
frakcijska destilácija fractional distillation
destilacíjski distillatory; distilling
destilácijski aparat distiller; still
destilácijska posoda distilling vessel (ali flask) - détraquer [-trake] verbe transitif spraviti v nered, motiti; familier pokvariti
détraquer un moteur, un poste de radio pokvâriti motor, radio aparat
se détraquer l'estomac pokvariti si želodec
cela lui a détraqué le cerveau zmešalo se mu je od tega
le temps se détraque vreme se kvari - digerēnte agg. anat. prebaven:
apparato digerente prebavni aparat - digestivo
A) agg. prebaven, digestiven; ki pospešuje prebavo:
apparato digestivo prebavni aparat
liquore digestivo digestivni liker
B) m kulin. digestiv, sredstvo, ki pospešuje prebavo - dihálen breathing; respiratory
dihálni (kisikov) aparat respiratory apparatus, respirator
dihálni organ respiratory organ
dihálne vaje respiratory exercises pl - dihálen respiratoire
dihalne motnje troubles moški spol množine respiratoires
dihalne poti voies ženski spol množine respiratoires
dihalni aparat appareil moški spol respiratoire - dihálen respiratorio
dihalni aparat aparato m respiratorio con (producción de) aire líquido
dihalna gimnastika gimnasia f respiratoria
dihalne vaje ejercicios m pl respiratorios - dihaln|i (-a, -o) Atem- (aparat das Atemschutzgerät, plin das Atemgas, strup das Atemgift, funkcija die Atemfunktion, naprava das Atemgerät, vaja Atemübung, vaje Atemgymnastik, mišice Atemmuskeln)
dihalni organi anatomija, biologija Atmungsorgane
medicina dihalni balon (ambu) das Ambugerät - dihanj|e srednji spol (-a …)
1. biologija die Atmung; das Atmen
živalstvo, zoologija črevesno dihanje Darmatmung
dihanje s škrgami Kiemenatmung
dihanje s pljuči Lungenatmung
dihanje z dušnicami Tracheenatmung
dihanje s kožo Hautatmung
die -atmung ( medicinaskozi nos Nasenatmung, skozi usta Mundatmung, s prepono Zwerchfellatmung, tkivno Gewebeatmung, Gewebsatmung, trebušno Bauchatmung)
ovirano dihanje medicina die Atembehinderung
težko dihanje die Atemnot
frekvenca dihanja die Atemfrequenz
zastoj v dihanju der Atemstillstand
prostor/votlina za dihanje pri zasutem: die Atemhöhle
2.
medicina umetno dihanje die Atemspende, z aparati: die Beatmung
(umetno) dihanje usta na usta die Mund-zu-Mund-Beatmung
(umetno) dihanje usta na nos die Mund-zu-Nase-Beatmung
aparat za umetno dihanje das Beatmungsgerät - díhanje breathing; respiration
kratko díhanje short wind
težko díhanje shortness of breath, difficulty in breathing, asthmatic complaint, medicina dyspnoea
umetno díhanje artificial respiration
aparat za umetno díhanje respirator - distillatoire [-twar] adjectif destilacijski
appareil masculin distillatoire destilacijski aparat, prekapnica - držáven (-vna -o) adj. dello Stato, di stato, statale; statuale; nazionale:
državni aparat, organ apparato, organo statale
državni proračun bilancio dello Stato, statale
državna administracija, ureditev amministrazione, assetto dello Stato
državna meja, politika confine di Stato, politica dello Stato
državna zastava, himna bandiera, inno nazionale
državni grb stemma nazionale
državne barve colori nazionali
šport. državni prvak campione nazionale
šport. državna reprezentanca (rappresentanza) nazionale
državni uradnik, uslužbenec (impiegato) statale
državna šola scuola statale
državno podjetje azienda statale
jur. državno pravo diritto pubblico
državni udar colpo di stato
državni zbor (v Sloveniji) assemblea nazionale; (v Avstriji, Švici) consiglio nazionale; (v Nemčiji) Bundestag, dieta federale - državn|i (-a, -o) staatlich; national; (v lasti države) staatseigen; notranji: innerstaatlich; National-, Staats-, lastni: Landes- (jezik die Landessprache, prvak Landesmeister, rekord Landesrekord, barve Landesfarben množina, aparat der Staatsapparat, bankrot der Staatsbankrott, blagor das Staatswohl, denar Staatsgelder množina, dolgovi Staatsschulden množina, grb das Staatswappen, interes das Staatsinteresse, izdatki Staatsausgaben množina, izpit das Staatsexamen, die Staatsprüfung, jezik die Staatssprache, kapitalizem der Staatskapitalismus, komisar der Staatskommissar, organ die Staatsbehörde, poglavar das Staatsoberhaupt, pogreb das Staatsbegräbnis, posli Staatsgeschäfte množina, praznik der Nationalfeiertag, Staatsfeiertag, prihodki Staatseinnahmen, množina, proračun der Staatshaushalt, sekretar der Staatssekretär, simbol das Hoheitszeichen, das Staatssymbol, uradnik der Staatsbeamte, banka die Staatsbank, cerkev die Staatskirche, dotacija der [Staatszuschuß] Staatszuschuss, kontrola die Staatsaufsicht, kriza die Staatskrise, lastnina das Staatseigentum, nagrada der Staatspreis, oblast die Staatsgewalt, die Staatsmacht, obveznica die Staatsanleihe, opera die Staatsoper, politika die Staatspolitik, služba der Staatsdienst, tajnost das Staatsgeheimnis, uprava die Staatsverwaltung, varnost die Staatssicherheit, der Staatsschutz, vera die Staatsreligion, zadolženost die Staatsverschuldung, gledališče das Staatstheater, oblastvo die Staatsobrigkeit, podjetje das Staatsunternehmen, der Staatsbetrieb, poroštvo die Staatsbürgschaft, posojilo die Staatsanleihe, premoženje das Staatsvermögen, žalovanje die Staatstrauer)
v državni režiji unter staatlicher Regie
v državni službi beim Staat
na državne stroške auf Staatskosten - écouteur, euse [-tœr, öz] masculin, féminin prisluškovalec, -lka; poslušalec, -lka; masculin (telefonsko) slušalo, radio slušalke
décrocher, raccrocher l'écouteur sneti, položiti slušalo na telefonski aparat - EKG samostalnik
1. (pregled delovanja srca) ▸ EKGaparat za EKG ▸ EKG készülékFebruarja 2006 sem šel na slikanje pljuč in EKG. ▸ 2006 februárjában mellkasröntgenre és EKG-re mentem.
Medicinska sestra ji je na prsni koš pritrdila elektrode za EKG. ▸ A nővér EKG-elektródákat erősített a mellkasára.
Sopomenke: elektrokardiografija
Povezane iztočnice: EKG v mirovanju, EKG z obremenitvijo, EKG pod obremenitvijo
2. (grafični zapis) ▸ EKGposneti EKG ▸ EKG-t készítEKG posnetek ▸ EKG-felvételZanima me, ali je ta EKG v redu in ali je potrebno kakšno zdravljenje. ▸ Kíváncsi vagyok, hogy ez az EKG rendben van-e, és szükség van-e valamilyen kezelésre.
Ko srce kot črpalka popusti, se na EKG-ju pokažejo spremembe v delovanju srca. ▸ Amikor a szív elégtelenül pumpálja a vért, az EKG megmutatja a szívműködésben bekövetkező változásokat.
3. (naprava) ▸ EKGžepni EKG ▸ zseb-EKGprenosni EKG ▸ hordozható EKGpriključiti na EKG ▸ EKG-ra kötSopomenke: elektrokardiograf - eksprésen (-sna -o) adj. espresso, celere, rapido; ekst. espresso, fatto sul momento:
ekspresna čistilnica lavaggio rapido
ekspresna kava (caffè) espresso
žel. ekspresni vlak (treno) espresso
pošta ekspresna pošiljka (plico) espresso
pošta ekspresna znamka (francobollo) espresso
gost. ekspresni aparat macchina da caffè
gost. ekspresni bar bar, caffè
gozd. ekspresni gozdovi boschi a crescita rapida
gosp. ekspresni lonec pentola a pressione - électrique [-ktrik] adjectif električen; figuré elektrizirajoč
alimentation féminin, approvisionnement masculin en énergie électrique oskrba z električno energijo
ampoule féminin, appareil masculin, centrale féminin, champ masculin électrique el. žarnica, el. aparat, el. centrala, el. polje
charge féminin, chauffage masculin, circuit (ali: courant masculin), conducteur masculin, cuisinière féminin électrique el. naboj, el. kurjava, el. tok, el. prevodnik, el. kuhalnik
chariot masculin électrique elektrokár
distribution féminin, transport masculin de l'énergie électrique distribucija, prenos el. energije
éclairage masculin, étincelle féminin, fer masculin à repasser, fil masculin, locomotive féminin électrique el. razsvetljava, el. iskra, el. likalnik, el. žica, el. lokomotiva
lumière féminin, moteur masculin, puissance féminin, radiateur masculin électrique el. luč, elektromotor, el. moč, el. pečica (radiator)
rasoir masculin, sonnerie féminin, soudure féminin, tension féminin électrique el. brivnik, el. zvonec, el. varjenje, el. napetost