Franja

Zadetki iskanja

  • zadušíti to suffocate, to stifle, to choke, to throttle, to smother

    zadušíti upor to stifle (ali to smother) a rebellion
    zadušíti se to get suffocated (ali stifled, choked, smothered)
    zadušíti se v delu (figurativno) to be overwhelmed with work
    skoraj zadušil se je od smeha he nearly choked with laughter
  • zagoréti (-ím) | zagorévati (-am) perf., imperf.

    1. prender fuoco, infiammarsi

    2. ardere, accendersi (tudi pren.)

    3. pren. ardere, divampare:
    v srcu mu je zagorelo sovraštvo il suo cuore arse di odio
    v deželi je zagorel upor nel paese divampò la rivolta

    4. pren. zagoreti od accendersi, infiammarsi, emozionarsi:
    zagoreti od presenečenja emozionarsi dalla sorpresa

    5. pren. entusiasmarsi (per); innamorarsi, infiammarsi (di):
    zagorel je za nov načrt si entusiasmò per il nuovo progetto
    zagorel je za sošolko si innamorò di una compagna di scuola

    6. abbronzarsi; prendersi un'abbronzatura:
    na počitnicah je lepo zagorel durante le vacanze si prese una bella abbronzatura

    7. arrossire:
    zagoreti od jeze, od sramu arrossire di rabbia, di vergogna
  • zanétiti (-im)

    A) perf.

    1. (zakuriti) accendere, far fuoco:
    zanetiti ogenj, zanetiti v peči accendere il fuoco, accendere la stufa

    2. knjiž. pren. (razvneti) rinfocolare, attizzare, suscitare, scatenare:
    zanetiti sovraštvo suscitare odio
    zanetiti upor scatenare la rivolta

    B) zanétiti se (-im se) perf. refl. (vneti se, nastati) accendersi
  • zapornik1 [ó] moški spol (-a …) der Häftling, der Gefängnisinsasse
    odpuščeni zapornik der Haftentlassene ( ein -r)
    zapornik s prostim izhodom der Freigänger
    dopust zapornika der Hafturlaub
    duhovnik/dušni pastir za zapornike der Gefängnisgeistliche, Gefängnisseelsorger
    dušno pastirstvo za zapornike die Gefängnisseelsorge, Gefangenenseelsorge
    organizacija pomoči za zapornike die Gefangenenhilfsorganisation
    skrb za zapornike die Gefangenenfürsorge
    osvoboditev zapornikov die Gefangenenbefreiung
    transport zapornikov der Gefangenentransport
    upor zapornikov der Häftlingsaufstand, Gefangenenaufstand
  • zapornik samostalnik
    1. (zločinec) ▸ rab, fogoly, fogvatartott
    mučenje zapornikov ▸ rabok kínzása
    pomilostitev zapornika ▸ rabnak megkegyelmezés
    pobeg zapornikov ▸ rabok szökése
    upor zapornikovkontrastivno zanimivo börtönlázadás
    rehabilitacija zapornika ▸ fogvatartottak visszailleszkedése
    izpuščen zapornik ▸ szabadlábra helyezett rab
    obsojen zapornik ▸ elítélt rab
    mladoletni zapornik ▸ fiatalkorú fogvatartott
    vzoren zapornik ▸ példás magaviseletű rab
    zaporniki iz zapora ▸ börtönrabok
    zaporniki v zaporu ▸ börtönrabok
    izpustiti zapornika ▸ rabot szabadlábra helyez
    pomilostiti zapornika ▸ rabnak megkegyelmez
    obiskovati zapornika ▸ rabot látogat
    zloraba zapornikov ▸ foglyok bántalmazása
    ravnanje z zaporniki ▸ foglyokkal való bánásmód
    zapornik pobegne ▸ fogvatartott megszökik
    nekdanji zapornik ▸ egykori rab

    2. (ujetnik) ▸ fogoly
    zaporniki iz taborišča ▸ koncentrációs tábor foglya
    zaporniki v taborišču ▸ koncentrációs tábor foglya
    izmenjati zapornike ▸ foglyokat cserél
    izmenjava zapornikov ▸ fogolycsere
    izpustitev zapornikov ▸ foglyok kiengedése, foglyok szabadulása
    mučenje zapornikov ▸ foglyok kínzása
    mučiti zapornike ▸ foglyokat kínoz
    osvoboditev zapornikov ▸ foglyok kiszabadítása
    osvoboditi zapornike ▸ foglyokat kiszabadít
    vojni zaporniki ▸ hadifoglyok

    3. jezikoslovje (vrsta glasu) ▸ zárhang
    ustnični zapornik ▸ labiális zárhang
  • zatre|ti [é] (-m) zatirati

    1. škodljivce: vertilgen
    zatreti bolhe/stenice/uši v (etwas) entflohen/entwanzen/entlausen

    2. unterdrücken, niederringen
    v kali zatreti im Keim ersticken
    zatreti upor eine Revolte niederschlagen
  • zatréti to suppress; to crush (down), to put down; to exterminate, to extirpate; to quell

    brezobzirno zatréti to suppress ruthlessly
    zatréti upor to put down (ali to stamp out) a rebellion
    zatréti zlorabe to stamp out (ali to do away with) abuses
  • zatŕt (-a -o) adj. represso, soffocato:
    pren. v krvi, s krvjo zatrt upor rivolta soffocata nel sangue
  • zažgáti (-žgèm) | zažígati (-am)

    A) perf., imperf.

    1. accendere, appiccare il fuoco; bruciare:
    zažgati ogenj accendere il fuoco

    2. incendiare; bruciare:
    zažgati hišo incendiare la casa
    sonce je zažgalo travo il sole ha bruciato l'erba

    3. gastr. (prismoditi) bruciare:
    zažgati pečenko bruciare l'arrosto

    4. (razvnemati, vzpodbujati) incitare, istigare; suscitare:
    zažigati upor incitare alla ribellione
    zažigati smeh suscitare il riso
    žganje je tako močno, da zažge po grlu una grappa così forte da bruciare la gola

    B) zažgáti se (-žgèm se) perf. refl. bruciarsi vivo:
    zažgati se iz protesta bruciarsi vivo in segno di protesta
  • zlomíti to break; to fracture; to snap; (ud) to break

    zlomíti na dvoje to break in two
    zlomíti kos krede na dvoje to snap a piece of chalk in two
    zlomíti odpor to overcome (ali to crush) resistance
    zlomíti komu vrat to break someone's neck
    zlomíti si vrat to break one's neck
    zlomil si je nogo (roko) he broke his leg (his arm)
    zlomíti se to break, to fracture
    zlomíti upor, vstajo to break a rebellion
    to mi je zlomilo srcé it broke my heart
    veja se je zlomila the branch broke
    val se je zlomil ob bregu the wave broke on the shore
  • znák1 sign, mark, signal, symbol; token; index; (značka) badge; (bolezenski) symptom; (migljaj) wink

    znáki časa signs pl of the times
    znák minus matematika minus sign, negative sign
    znák plus matematika plus sign
    prometni znák traffic sign (ali signal), road sign
    znák za odhod signal for departure
    znák za umik vojska signal to retreat
    znák kot prošnja za pomoč distress signal; (v nevarnosti) signal of distress (SOS)
    znák za preplah alarm
    znák za konec preplaha all clear
    zaščitni znák trademark
    znáki časti in oblasti insignia pl
    kot znák spoštovanja as a mark of respect
    nobenega znáka življenja no sign of life
    znák (znamenje) propadanja sign of decay
    razpoznavni znák distinctive mark
    kot znák moje hvaležnosti in token (ali as a token) of my gratitude
    v znák sprave as a sign of reconciliation
    kot na dani znák as though in response to a sign
    dati komu znák to give someone a sign
    dati znák za streljanje to give the signal to fire
    dati znák (pomigniti) to beckon, pogovorno to tip someone the wink
    to je bil znák za upor this was the signal for revolt
    govoriti z znáki (kretnjami) to speak in sign language, (gluhonemi) to speak in dumb show
    v znák žalovanja nositi črno obleko to wear black as a token of mourning
  • zráčen air(-), airy; aerial; aired; atmospheric

    po zráčni poti by air
    zráčna armada vojska air fleet, air forces pl, air force
    zráčni balon balloon
    zráčna bitka air fight, aerial combat, air battle (za Anglijo Battle of Britain)
    zráčna blazina air cushion
    zráčna črta beeline, ZDA air line
    10 milj zráčne črte 10 miles as the crow flies
    zráčna črpalka pneumatic pump, air compressor
    zráčni filter air cleaner
    zráčno gretje hot-air heating
    zráčni alarm air-raid warning
    zráčna kopel air bath
    zráčna ladja airship
    zráčni koridor air corridor
    zráčni mehur (air) bubble, air pocket
    zráčna luknja air pocket, air hole
    zráčni napad air raid, air attack, (močan) blitz
    zráčni most air lift
    zráčna obramba air defence
    zráčni pojav atmospheric phenomenon
    zráčna puška air gun
    zráčna pošta air mail
    zráčni promet aerial communication, air traffic, airborne traffic
    zráčna plovba aerial navigation
    zráčni pritisk atmospheric pressure
    zráčna pot airway, air lane, air route, skyway
    zráčna plast stratum, air layer
    zráčna reklama skywriting
    zráčna sesalka pneumatic pump
    zráčni tlak air pressure
    zráčni tovor air cargo, air freight, airborne freight
    zráčni torpedo aerial torpedo
    zráčni prostor air space
    zráčni prevoz air transport
    zráčne sile vojska air force
    zráčni taksi air taxi
    zráčni tok air current, air stream
    zráčni upor air resistance, aeronavtika vojska air opposition
    zráčna (vetrna) vreča (na letališču) wind sock, wind cone, wind sleeve, wind direction indicator
    zráčni vrtinec whirlwind
    zráčni vzgon air buoyancy
    zráčna zavora pneumatic brake, compressed-air brake, air brake
    porušiti, razrušiti s hudim zráčnim napadom to blitz
    oskrbovati po zráčni poti to supply by air
    prevažati po zráčnem mostu to airlift
  • zráčen d'air, aérien; atmosphérique ; (soba) bien aéré, exposé à l'air

    zračna blazina matelas moški spol pneumatique, coussin moški spol pneumatique, (tehnika) matelas d'air, (vozilo na vodi) aéroglisseur moški spol
    zračna črta ligne aérienne, ligne droite
    zračna kopel bain moški spol d'air
    zračna kura cure ženski spol d'air
    zračni prevoz transport aérien
    zračni pritisk pression ženski spol atmosphérique
    zračni promet trafic (ali service) aérien
    zračni prostor (aeronavtika) espace aérien
    zračna puška fusil moški spol (ali carabine ženski spol) à air comprimé
    zračna sesalka pompe ženski spol à air (ali à pneumatiques, d'auto, à bicyclette), gonfleur moški spol
    zračni taksi avion-taxi moški spol
    zračni tok (fizika) courant moški spol atmosphérique
    zračni upor résistance ženski spol de l'air
    zračni vrtinec tourbillons moški spol (ali remous moški spol) d'air
    zračna zavora frein moški spol à air
    zračna žimnica matelas pneumatique
  • zráčen aéreo; de aire; atmosférico ; (soba) bien aireado; expuesto al viento

    zračna blazina almohadilla f neumática, (na vodi) aerodeslizador m
    zračna črta línea f aérea, línea recta
    zračni jašek pozo m de ventilación
    zračna kopel baño m de aire
    zračna kura (med) cura f (por cambio) de aire; aeroterapia
    zračne (letalske) sile fuerzas f pl aéreas
    zračni most puente m aéreo
    zračni pritisk presión f atmosférica
    zračni prevoz transporte m aéreo
    zračni promet servicio m aéreo, tráfico m aéreo
    zračni prostor espacio m aéreo
    kršiti zračni prostor violar el espacio aéreo
    zračna puška escopeta f (ali carabina f) de aire comprimido
    zračna plast capa f de aire
    zračna sesalka máquina f neumática, bomba f neumática
    zračni taksi taxi m aéreo
    zračni tok corriente f atmosférica
    zračni upor resistencia f del aire
    zračni vrtinec torbellino m; remolino m de viento
    zračna zavora freno m de aire; aerofreno m
    zračna žimnica colchón m neumático
  • žakerija samostalnik
    zgodovina (kmečki upor v Franciji) ▸ Jacquerie [parasztlázadás Franciaországban]
  • ἀκαταστασία, ἡ nemir, vstaja, zmeda, nered, upor NT.
  • ἀντίβασις, εως, ἡ (ἀντι-βαίνω) odpor, upor.
  • ἀπόστασις, εως, ἡ (ἀφ-ίσταμαι) 1. oddaljenost, razstoj, razdalja. 2. odstop, odpad, upor; ločitev, βίου od življenja.
  • ἔνστασις, εως, ἡ (ἐν-ίσταμαι) poet. odpor, upor.
  • ἐπανάστασις, εως, ἡ (ἐπ-ανίστημι) prekucija, prevrat, uničenje, porušenje (prestola) θρόνων; vstaja, upor, ἐπί τινα, τινί proti komu.